"جدول أعمال لجنة القانون الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Commission's agenda
        
    • agenda of the International Law Commission
        
    • the Commission's programme of work
        
    The Nordic countries therefore fully supported the recommendation that the topic should be added to the Commission's agenda. UN وتؤيد بلدان الشمال بالتالي تأييدا تاما التوصية التي تدعو الى ادراج هذا الموضوع في جدول أعمال لجنة القانون الدولي.
    The chosen topics must have attained a level of maturity, State practice and rule-making sufficient to justify being placed on the Commission's agenda. UN ويجب أن تبلغ المواضيع المختارة مستوى من النضج، وممارسة الدول، وصنع القواعد يكون كافياً لتبرير إدراجها في جدول أعمال لجنة القانون الدولي.
    To enable dialogue to continue between the Commission and the Sixth Committee, he supported the idea of an informal meeting with Legal Advisers to discuss topics on the Commission's agenda with the Special Rapporteurs concerned. UN وأضاف أنه يؤيد، تيسيرا لمواصلة الحوار بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة، فكرة تنظيم اجتماع غير رسمي مع المستشارين القانونيين لمناقشة المواضيع المدرجة في جدول أعمال لجنة القانون الدولي مع المقررين الخاصين المعنيين.
    The present study attempts a comprehensive examination of the effect of armed conflict on treaties, a new topic on the agenda of the International Law Commission. UN تسعى هذه الدراسة إلى إجراء بحث شامل لأثر النزاع المسلح على المعاهدات، وهو موضوع جديد في جدول أعمال لجنة القانون الدولي.
    AALCC attaches great significance to the items on the agenda of the International Law Commission as they are of particular relevance to its members. UN ١٧ - وتولي اللجنة الاستشارية أهمية كبيرة للبنود المدرجة على جدول أعمال لجنة القانون الدولي حيث أن لها أهمية خاصة بالنسبة لأعضائها.
    Inclusion of the topic in the Commission's programme of work would be appropriate. UN ويمكن أن يكون مناسباً في هذا الشأن إدراج الموضوع ضمن جدول أعمال لجنة القانون الدولي.
    31. She welcomed the inclusion of the topic of fragmentation of international law in the Commission's agenda. UN 31 - رحبت بإدراج موضوع تجزؤ القانون الدولي في جدول أعمال لجنة القانون الدولي.
    Rapporteurs on the various topics on the Commission's agenda also appear before the Committee to discuss and respond to specific questions from delegations. UN ويحضر أيضا أمام اللجنة السادسة مقررو المواضيع المختلفة المدرجة على جدول أعمال لجنة القانون الدولي لمناقشة الأسئلة المحددة التي يطرحها أعضاء الوفود، والإجابة عليها.
    Initially entitled " State succession and its impact on the nationality of natural and legal persons " , the topic was included in the Commission's agenda at its forty-fifth session, in 1993. UN فهذا الموضوع الذي كان يحمل في البداية عنوان " خلافة الدول وجنسية اﻷشخاص والطبيعيين والاعتباريين " ، قد أدرج في جدول أعمال لجنة القانون الدولي في دورتها الخامسة واﻷربعين، في ١٩٩٣.
    65. Inclusion of the topic of the fragmentation of international law in the Commission's agenda marked a significant development and went beyond the traditional codification approach. UN 65 - وقالت إن إدراج موضوع تجزؤ القانون الدولي في جدول أعمال لجنة القانون الدولي يمثل تطورا مشهودا ويتجاوز نهج التدوين التقليدي.
    Her delegation therefore maintained that the topic should not be included on the Commission's agenda for the time being, although the Commission might, as a first step, create a study group on the matter and then decide how to proceed on the basis of the group's report. UN وبناء على ذلك يؤكد وفدها ضرورة عدم إدراج هذا الموضوع في جدول أعمال لجنة القانون الدولي في الوقت الراهن، رغم أنه يمكن أن تنشئ اللجنة، كخطوة أولى، فريقا لدراسة هذه المسألة ثم تقرر كيفية المضي قدما في هذا الصدد على أساس تقرير هذا الفريق.
    Nonetheless, the inescapable reality was that the volume of jurisprudence emanating from that field, its impact on governmental activity and the amount of legal work generated for government lawyers and private practitioners were each significantly higher than in the case of many other topics that were or had been on the Commission's agenda. UN ومع ذلك فالحقيقة الدامغة تتمثّل في أن حجم الفقه القانوني المنبثق عن هذا الميدان وأثره على الأنشطة الحكومية وحجم الأعمال القانونية المتولّدة بالنسبة للمحامين الحكوميين وممارسي القانون الخاصين أصبحت أكبر بكثير ممّا تشهده مواضيع أخرى كثيرة كانت أو ما زالت مُدرَجة على جدول أعمال لجنة القانون الدولي.
    74. Very few topics in the Commission's agenda have such a solid grounding in international law as does the expulsion of aliens. UN 74 - وقليلة هي المواضيع المدرجة في جدول أعمال لجنة القانون الدولي والتي ترتكز إلى أسس متينة في القانون الدولي مثلما هو عليه أمر موضوع طرد الأجانب.
    73. His delegation noted with interest that the topic of protection of the atmosphere had been placed on the Commission's agenda and looked forward to the first report. UN 73 - ويلاحظ وفد بلده باهتمام أن موضوع حماية الغلاف الجوي قد أُدرج في جدول أعمال لجنة القانون الدولي ويتطلع الوفد إلى أول تقرير.
    It was at the same time suggested that this question should be examined under the proposed topic of diplomatic protection, if such topic were to be included in the Commission's agenda. A/CN.4/472/Add.1, paras. 26-27. UN كما اقترح، في الوقت نفسه، أن تدرس هذه المسألة في إطار موضوع الحماية الدبلوماسية المقترح، إن كان هذا الموضوع سيدرج في جدول أعمال لجنة القانون الدولي)٢٩٤(.
    62. Few topics on the Commission's agenda were so innovative, so important or of such immediate interest as the topic of international liability. UN ٢٦ - وقال إن هناك نزرا يسيرا من المواضيع المدرجة في جدول أعمال لجنة القانون الدولي ما ينطوي على الابتكار وعلى جوانب من اﻷهمية والمصلحة أيضا مثل موضوع تحمل الدول تبعة النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.
    5. His delegation supported the proposal to include two new items in the Commission's agenda, namely " State succession and its impact on the nationality of natural and legal persons " and " The law and practice relating to reservations to treaties " . UN ٥ - وقال إن وفده يؤيد الاقتراح بإدراج موضوعين جديدين في جدول أعمال لجنة القانون الدولي وهما " القانون والممارسة المتعلقان بالتحفظات على المعاهدات " و " خلافة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والاعتباريين " .
    It is certainly no coincidence that the topic of State responsibility has been on the agenda of the International Law Commission for over 40 years. UN ومن المؤكد أنه لم يكن من قبيل المصادفة أن يظل موضوع مسؤولية الدول مدرجا على جدول أعمال لجنة القانون الدولي ﻷكثر من ٤٠ عاما.
    Considerable progress had been made, as a result of which all outstanding issues - some of which had been on the agenda of the International Law Commission for 25 years - had been settled. UN وقال إن هناك تقدماً كبيراً قد حدث مما مكن من تسوية جميع المسائل المعلقة التي بقي بعضها على جدول أعمال لجنة القانون الدولي منذ 25 عاماً.
    1. The topic of international liability was placed on the agenda of the International Law Commission in 1978. UN ١ - أدرج موضوع المسؤولية الدولية في جدول أعمال لجنة القانون الدولي في ١٩٧٨)١ـ
    During the discussions, States expressed widely divergent views on the topic, some continuing to reiterate the positions they had always expressed since the Sixth Committee approved the topic of the expulsion of aliens for inclusion in the Commission's programme of work. UN وكان هذا النقاش مناسبة للإعراب عن آراء مختلفة بشأن الموضوع، إذ ظلت بعض الدول تؤكد مواقف ما فتئت تعبر عنها منذ أن وافقت اللجنة السادسة على إدراج موضوع طرد الأجانب في جدول أعمال لجنة القانون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus