"جدول الأعمال ذي الصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the relevant agenda
        
    • the related agenda
        
    • the corresponding agenda
        
    We look forward to addressing this question under the relevant agenda item later in this session. UN ونتطلع إلى معالجة هذه المسألة في بند جدول الأعمال ذي الصلة في موعد لاحق من هذه الدورة.
    Legal questions were highly complex, and it was for Member States to impose limits, if any, on the scope of the relevant agenda item. UN فالمسائل القانونية معقدة للغاية، ويرجع إلى الدول الأعضاء أن تحدد، إذا رغبت في ذلك، نطاق بند جدول الأعمال ذي الصلة.
    Once all statements were made and all questions and answers completed, the Chairperson was to declare the relevant agenda item closed. UN ومتى ألقيت كل الكلمات وطُرحت كل الأسئلة وقُدمت كل الردود، كان على الرئيس أن يعلن إقفال بند جدول الأعمال ذي الصلة.
    In that context, he hoped that the draft resolution would provide a basis for the Committee's consideration of the relevant agenda item in years to come and for its assessment in 2015 of progress made toward the realization of the right to education. UN وفي هذا الصدد قال إنه يأمل أن يكون مشروع القرار بمثابة أساس لنظر اللجنة في بند جدول الأعمال ذي الصلة في الأعوام القادمة، ولإجرائها تقييماً في عام 2015 للتقدم المتحقق في إعمال الحق في التعليم.
    The Division performs various functions, such as preparing reports of the Secretary-General and providing services to the Advisory Committee and the Sixth Committee on the related agenda item. UN وتؤدي الشعبة وظائف متنوعة مثل إعداد تقارير الأمين العام وتقديم الخدمات للجنة الاستشارية واللجنة السادسة في ما يتعلق ببند جدول الأعمال ذي الصلة.
    Moreover, the report of the Economic and Social Council for 1999 showed that no proposal had been submitted for consideration under the corresponding agenda item. UN وأضاف أن تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٩ يظهر أنه لم يُقدم أي مقترح للنظر فيه في إطار بند جدول اﻷعمال ذي الصلة.
    Implicit mandate (based on the inclusion of the relevant agenda item) UN ولاية ضمنية (استناداً إلى إدراج بند جدول الأعمال ذي الصلة)
    Serious consideration should therefore be given to the need to increase the level of the fund during the current negotiations on the reform of the budgetary cycle and specific decisions should be taken in the context of the consideration of the relevant agenda item. UN ولذلك ينبغي النظر بصورة جادة في الحاجة إلى زيادة مستوى الصندوق أثناء المفاوضات الحالية بشأن إصلاح دورة الميزانية وينبغي إتخاذ قرارات محددة في سياق النظر في بند جدول الأعمال ذي الصلة.
    98. Recalls its resolution 61/244, and requests the Secretary-General to implement urgent measures to improve the balance in the geographical distribution in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, including through recruitment for newly established posts, and to report on the results achieved at its sixty-third session under the relevant agenda item; UN 98 - تشير إلى قرارها 61/244، وتطلب إلى الأمين العام أن يضع تدابير عاجلة لتحسين التوازن في التوزيع الجغرافي في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بوسائل منها تعيين موظفين في الوظائف المنشأة حديثا، وأن يقدم تقريرا في دورتها الثالثة والستين في إطار بند جدول الأعمال ذي الصلة عن النتائج التي تحققت؛
    The Chairman or member of the Board could then introduce the report on the Fund under the relevant agenda item and provide additional information on project grants and the financial situation of the Fund, as well as introduce the beneficiaries of travel grants attending the session. UN وبالتالي سيصبح بوسع رئيس المجلس أو أحد أعضائه عرض التقرير المتصل بالصندوق في إطار بند جدول الأعمال ذي الصلة مع تقديم معلومات إضافية بشأن منح المشاريع والحالة المالية للصندوق، فضلا عن تقديم المستفيدين من منح السفر الذين يحضرون الدورة.
    In doing so, and in order to avoid a situation of mandate-holders speaking before the opening of the relevant item, interactive dialogues should, as a rule, take place at the beginning of the item but, as an exception, they could be staggered throughout the relevant agenda item. UN ونتيجة لذلك، وتجنباً لأن يتحدث المكلفون بولايات قبل الشروع في مناقشة البند ذي الصلة، ينبغي كقاعدة عامة، أن تتم الحوارات التفاعلية عند بداية مناقشة البند، ويمكن كاستثناء، أن تتم في أوقات متفرقة خلال مناقشة بند جدول الأعمال ذي الصلة.
    In doing so, and in order to avoid a situation of mandate-holders speaking before the opening of the relevant item, interactive dialogues should, as a rule, take place at the beginning of the item but, as an exception, they could be staggered throughout the relevant agenda item. UN ونتيجة لذلك، وتجنباً لأن يتحدث المكلفون بولايات قبل الشروع في مناقشة البند ذي الصلة، ينبغي كقاعدة عامة أن تتم الحوارات التفاعلية عند بداية مناقشة البند، ويمكن على سبيل الاستثناء أن تتم في أوقات متفرقة خلال مناقشة بند جدول الأعمال ذي الصلة.
    15. The Board also recommended that the secretariat of the Commission on Human Rights should inform the Bureau of the Commission of the Board's recommendation that the Chairperson or a member of the Board should continue to be invited to deliver a brief speech to the Commission under the relevant agenda item. UN 15 - كما أوصى المجلس بأن تبلغ أمانة لجنة حقوق الإنسان مكتب اللجنة المذكورة بتوصية المجلس التي تقضي بمواصلة دعوة رئيس المجلس أو أحد أعضائه لإلقاء كلمة موجزة في اللجنة في إطار بند جدول الأعمال ذي الصلة.
    604. The Committee also recommended that the General Assembly requests the Secretary-General to submit, annually, a progress report on the implementation of NEPAD, for consideration by the General Assembly under the relevant agenda item. UN 604 - وأوصت اللجنة أيضا بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم سنويا تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا لكي تنظر فيه الجمعية العامة تحت بند جدول الأعمال ذي الصلة.
    604. The Committee also recommended that the General Assembly request the Secretary-General to submit, annually, a progress report on the implementation of NEPAD, for consideration by the Assembly under the relevant agenda item. UN 604 - وأوصت اللجنة أيضا بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم سنويا تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا لكي تنظر فيه الجمعية العامة تحت بند جدول الأعمال ذي الصلة.
    6. Requests the Secretary-General to report on the implementation of the present resolution in the context of the regular report on statistical capacity-building to be presented under the relevant agenda item for discussion by the Statistical Commission at its thirty-eighth session. UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في سياق التقرير المعتاد عن بناء القدرة الإحصائية المقرر تقديمه في إطار بند جدول الأعمال ذي الصلة لكي تناقشه اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين.
    6. Requests the Secretary-General to report on the implementation of the present resolution in the context of the regular report on statistical capacity-building to be presented under the relevant agenda item for discussion by the Statistical Commission at its thirty-eighth session. UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في إطار التقرير المعتاد عن بناء القدرات الإحصائية المقرر تقديمه في إطار بند جدول الأعمال ذي الصلة لكي تناقشه اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين.
    52. The idea of modifying the relevant agenda item so as to bring it into line with the new reporting procedure set out in General Assembly resolution 59/272 deserved consideration. She wondered whether the additional resident auditor posts had been filled and whether they had made an impact on the Office's work. UN 52 - وقالت إن فكرة تعديل بند جدول الأعمال ذي الصلة انسجاما مع الإجراءات الجديدة لإعداد التقارير، كما هو مبين في قرار الجمعية العامة 59/272 تستحق النظر، وتساءلت فيما إذا كان قد تم ملء الوظائف الإضافية لمراجعي الحسابات المقيمين وفيما إذا كان لهم أثر على عمل المكتب.
    The Division performs various functions, such as preparing reports of the Secretary-General and providing services to the Advisory Committee and the Sixth Committee on the related agenda item. UN وتؤدي الشعبة وظائف متنوعة مثل إعداد تقارير الأمين العام وتقديم الخدمات للجنة الاستشارية واللجنة السادسة في ما يتعلق ببند جدول الأعمال ذي الصلة.
    The Committee also agreed that the replies to the questionnaire could provide the basis for the Legal Subcommittee to decide how it might continue its consideration of the related agenda item. UN واتفقت اللجنة أيضا على أن الردود على الاستبيان يمكن أن توفّر أساسا تستند إليه اللجنة الفرعية القانونية في البت في كيفية مواصلة نظرها في بند جدول الأعمال ذي الصلة.
    The recommendation would be made on the understanding that discussion of and action on the corresponding agenda item (item 103) would be undertaken in the Third Committee, in accordance with the original allocation of the item by the Assembly. UN وستقدم التوصية على أساس أن مناقشة بند جدول اﻷعمال ذي الصلة )البند ١٠٣( واتخاذ إجراء بشأنه، سيضطلع بهما في اللجنة الثالثة، وفقا للتوزيع اﻷصلي للبنود الذي قامت به الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus