"جدول الاجتماعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • calendar of meetings
        
    • schedule of meetings
        
    • the calendar
        
    • meeting schedule
        
    • calendar meetings
        
    • calendar of conferences
        
    • s calendar
        
    • meeting calendar
        
    • calendar meeting
        
    • schedule in
        
    calendar of meetings and allocation of items for 1994 UN جدول الاجتماعات وتوزيع البنود فيما يتعلق بعام ١٩٩٤
    Provision for future consultations included in the calendar of meetings UN أُدرج حكم يتعلق بالمشاورات المقبلة في جدول الاجتماعات
    This is intended to help maintain a balanced calendar of meetings and conferences serviced by the Conference Services Division in Geneva. UN والمقصود بذلك هو تحقيق توازن في جدول الاجتماعات والمؤتمرات التي تخدمها شعبة خدمات المؤتمرات في جنيف.
    The provisional schedule of meetings for the three days is attached to this document. UN وقد أُرفق بهذه الوثيقة جدول الاجتماعات للأيام الثلاثة.
    The schedule of meetings for the three days is attached to this document. UN وقد أُرفق جدول الاجتماعات لمدة اﻷيام الثلاثة بهذه الوثيقة.
    This reconsideration of its meeting schedule should occur within the context of further clarifying the terms of reference of the Group, as requested in recommendation 3. UN وينبغي أن يُعاد النظر في جدول الاجتماعات في سياق زيادة توضيح اختصاصات الفريق، كما هو مطلوب في التوصية 3.
    The programme might be compromised if, owing to such factors as the calendar of meetings, its duration is further reduced. UN وقد يتعرض البرنامج للخطر إن تم تخفيض مدته بسبب عوامل مثل جدول الاجتماعات.
    This is due to the annual calendar of meetings; the Commission's session closes barely five weeks before the Sixth Committee convenes. UN ويعزى ذلك إلى جدول الاجتماعات السنوي: فدورة لجنة القانون الدولي تُختتم قبل انعقاد اللجنة السادسة بخمسة أسابيع فقط.
    G. calendar of meetings for the biennium 1993-1994 .... 23 10 UN زاي - جدول الاجتماعات لفترة السنتين ٣٩٩١-٤٩٩١ ٣٢ ١١
    G. calendar of meetings for the biennium 1993-1994 UN زاي - جدول الاجتماعات لفترة السنتين ٣٩٩١-٤٩٩١
    25E The computerization of the calendar of meetings is well under way and will provide information on patterns of actual utilization as well as future trends in servicing requirements. UN ٢٥ هاء - ٧٨ إن تنفيذ عملية حوسبة جدول الاجتماعات قد قطع مرحلة كبيرة وسيوفر معلومات بشأن أنماط الاستخدام الفعلي والاتجاهات المقبلة في احتياجات تقديم الخدمات.
    In the context of the Cancun Agreements, Parties can now look ahead to the addition to the UNFCCC calendar of meetings of a number of additional bodies. UN وفي سياق اتفاقات كانكون، يمكن للأطراف التطلع إلى إدراج عدد من الهيئات الإضافية في جدول الاجتماعات التي تُعقد في إطار الاتفاقية.
    Poor ratings were due mainly to difficulties experienced in finding information in the calendar of meetings. UN ويعود السبب أساسا في تقييمات الخدمات بأنها " ضعيفة " إلى الصعوبات المواجهة في العثور على المعلومات في جدول الاجتماعات.
    The schedule of meetings for the three days is attached to this document. UN وقد أُرفق جدول الاجتماعات لمدة اﻷيام الثلاثة بهذه الوثيقة.
    It further recommends that the Preparatory Commission adopt the schedule of meetings attached to the programme of work. UN كما يوصي بأن تعتمد اللجنة التحضيرية جدول الاجتماعات الملحق ببرنامج العمل.
    The schedule of meetings for the three days is attached to this document. UN ويرفق بهذه الوثيقة جدول الاجتماعات التي ستُعقد في اﻷيام الثلاثة.
    The schedule of meetings planned for the High-Level Mission in Israel and Gaza appears as annex II. UN ويرد في المرفق الثاني جدول الاجتماعات التي اعتزمت البعثة عقدها في إسرائيل وغزة.
    The following footnote should be included in the calendar: UN وينبغي إدراج الحاشية التالية في جدول الاجتماعات:
    Our workload during any given year seems to have peaks and nodes of work, and the meeting schedule has to be adapted to that. UN ويبــدو أن لحجم عملنا خلال أي سنة ذروته. وينبغي أن يكيـــف جدول الاجتماعات مع ذلك.
    calendar meetings UN الاجتماعات المدرجة في جدول الاجتماعات
    Regular sessions of the Committee shall be convened at dates decided by the Committee in consultation with the Secretary-General, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. UN وتعقد الدورات العادية للجنة في مواعيد تقررها اللجنة بالتشاور مع اﻷمين العام، آخذة في الاعتبار جدول الاجتماعات الذي تعتمده الجمعية العامة.
    These are in addition to the solemn meeting in observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, which is included in each year's calendar. UN وهذه الاجتماعات هي إضافة إلى الاجتماع الرسمي الذي يعقد بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، والذي يُدرج في جدول الاجتماعات كل سنة.
    In its resolution 56/242, the Assembly had approved the meeting calendar. UN وفي القرار 56/242، وافقت الجمعية العامة على جدول الاجتماعات.
    Pursuant to operative paragraph 33 of the draft resolution, the eighth round of informal consultations of States parties to the Agreement would not be a calendar meeting and would be provided with interpretation only on an as-available basis. UN بموجب الفقرة 33 من منطوق مشروع القرار، لن تُدرج الجولة الثامنة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق في جدول الاجتماعات ولن توفر لها الترجمة الشفوية إلا عند توافرها.
    He therefore proposed that the Bureau of the General Assembly should revise its schedule in order to avoid an overlap. UN وعليه فإنه يقترح أن يعدل مكتب الجمعية العامة جدول الاجتماعات لتفادي تداخلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus