"جدول الاعمال" - Traduction Arabe en Anglais

    • agenda
        
    The General Assembly continued its consideration of agenda items 11 and 53. UN واصلت الجمعية العامة نظرها في البندين 11 و53 من جدول الاعمال.
    The General Assembly continued its consideration of agenda items 11 and 53. UN واصلت الجمعية العامة نظرها في البندين 11 و53 من جدول الاعمال.
    But they have already slipped a little down the agenda. Open Subtitles و لكنهم فعلا وضعوا بعض النقاط في جدول الاعمال
    We are determined to ensure concrete progress in Rio on the access-to-energy agenda. UN ونحن مصممون على كفالة إحراز تقدم ملموس في ريو بشأن جدول الاعمال المعني بالحصول على الطاقة.
    Informal consultations on agenda item 20 UN مشاورات غير رسمية بشأن البند 20 من جدول الاعمال
    4.30-5.30 p.m. Provisional agenda for the fifteenth session of the Commission UN جدول الاعمال المؤقت للدورة الخامسة عشرة للجنة
    Provisional agenda for the fourteenth session of the Commission 5.30-6 p.m. UN جدول الاعمال المؤقت للدورة الرابعة عشرة للجنة
    Nuclear disarmament is therefore the highest priority on the international arms control and disarmament agenda. UN ولذلك يحتل نزع السلاح النووي الاولوية الاولى على جدول الاعمال الدولي لتحديد الاسلحة ونزع السلاح.
    The General Assembly continued its consideration of agenda items 11 and 53. UN واصلت الجمعية العامة نظرها في البندين 11 و 53 من جدول الاعمال.
    and an agenda for tomorrow night's council meeting. Open Subtitles الحصول عليها في هذه اليومين هذا هو جدول الاعمال واجتماع مجلس الادارة غدا مساء
    And here's the worst news-- he took the wetlands vote off the agenda. Open Subtitles اليك الخبر السيئ قام بتصويت الارضي خارج جدول الاعمال
    See, it's all about having an agenda, which they will never tell you. Open Subtitles كل ذلك حول امتلاك جدول الاعمال التي لن تخبرك
    WHY IS IT ALL ABOUT GREED, agenda, MONEY? Open Subtitles لما الأمر كله يتعلق بالجشجع ، جدول الاعمال والمال ؟
    That's a risk you take with such an ambitious agenda. Open Subtitles هذه مخاطرة لابد أن تضعها بحساباتك في ظل وجود جدول الاعمال الطموح هذا
    You won't screw me over as long as we have the same agenda. Open Subtitles لن تُغبطني الحديث طالما لدينا نفس جدول الاعمال
    As I'm sure all the agenda items are fixed, Open Subtitles ، بما أني متأكد أن كل بنود جدول الاعمال قد تمت تسويتها
    The next item on the agenda is the reelection of the five current directors due to the expiration of terms of all directors. Open Subtitles البند التالي على جدول الاعمال هو اعادة انتخاب للمدراء الخمسة الحاليين نظراً لأنقضاء فترة صلاحية كل المدراء
    The Commission expresses support for the convening of inter-agency consultations with major groups, where specifically provided for in agenda 21. UN وأعربت اللجنة عن تأييدها لإجراء مشاورات فيما بين الوكالات والمجموعات الرئيسية، حيثما جرى النص عليها على وجه التخصيص في جدول الاعمال القرن ٢١.
    ADOPTION OF THE agenda AND ORGANIZATION OF WORK UN إقرار جدول الاعمال وتنظيم العمل
    I should be grateful if you would arrange for this note to be circulated as a General Assembly document under agenda items 19 and 32. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه المذكرة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 19 و 32 من جدول الاعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus