To approve the staffing table for the core budget; | UN | أن توافق على جدول التوظيف فيما يتعلق بالميزانية الأساسية؛ |
Evaluation of the staff against the existing staffing table will take place as soon as the senior management posts have been filled. | UN | وسيجري تقييم الموظفين في ضوء جدول التوظيف المعمول به في الوقت الراهن فور ملء الوظائف الإدارية العليا. |
There are no changes reported under the staffing table. | UN | ولم يبلغ في التقرير عن أي تغييرات ضمن جدول التوظيف. |
The staffing table for the Technical Cooperation Fund will remain at the same level as for the current biennium. | UN | وسوف يظل جدول التوظيف لصندوق التعاون التقني عند نفس المستوى الذي كان عليه لفترة السنتين الحالية. |
UNMEE was also one of several missions where staff had been recruited at grades lower than those approved in the authorized staffing table. | UN | وكانت هذه البعثة واحدة من عدة بعثات عُين موظفوها على درجات أدنى مما اعتمد في جدول التوظيف المأذون به. |
The projection of the staffing table at the new revised level on a 24-month basis entails the abolition of those provisions that had been maintained for abolished posts to cover related costs for the period preceding their abolition; | UN | ويترتب عن عرض جدول التوظيف على المستوى المنقح الجديد على أساس ٢٤ شهرا إلغاء الاعتمادات التي أبقي عليها من أجل الوظائف الملغاة لتغطية التكاليف ذات الصلة للفترة التي سبقت إلغاء هذه الوظائف؛ |
Based on the indicative staffing table, and while remaining within the overall staffing budget, the executive secretaries have been authorized by the parties to determine the staffing levels, numbers and structure of the Secretariat in a flexible manner. | UN | واستناداً إلى جدول التوظيف الإشاري، ومع البقاء داخل نطاق الميزانية الكلية للتوظيف، فقد رخصت الأطراف للأمناء التنفيذيين تحديد مستويات التوظيف وعدد الموظفين وهيكل الأمانة بصورة مرنة. |
Proposed staffing table for the Convention Secretariat | UN | جدول التوظيف المقترح لأمانة الاتفاقية |
There has been no increase in staff since the approval of the staffing table in paragraph 8 of decision RC-1/17. | UN | ولم تحدث أي زيادة في الموظفين منذ الموافقة على جدول التوظيف الوارد في الفقرة 8 من مقرر اتفاقية روتردام - 1/17. |
staffing table of the Stockholm Convention for the biennium 20082009 as of 30 November 2008 | UN | جدول التوظيف في اتفاقية استكهولم للفترة المالية 2008 - 2009 حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 |
It should be recognized, however, that any use of private contractors would require additions to the approved staffing table so that the secretariat could carry out the necessary administrative and managerial tasks associated with such a contracting arrangement. | UN | بيد أنه ينبغي الاعتراف بأن أي لجوء إلى متعهدي القطاع الخاص سيتطلب إضافات إلى جدول التوظيف المعتمد بحيث تتمكن الأمانة من أداء مهامها الإدارية والتنظيمية اللازمة المقترنة بالدخول في ترتيبات تعاقدية من ذلك القبيل. |
Both the Committee of Permanent RepresentativeCPR and the ACABQ have requested the UNUnited Nations Human Settlements Programme -(UN-HABITAT) to submit an alternative budget scenario, together with related staffing table and adjusted work programme, which would contemplate a less optimistic level of projected funding. . | UN | وقد طلب كل من لجنة الممثلين الدائمين واللجنة الاستشارية للمسائل الإدارية والميزانية من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية تقديم تصور بديل للميزانية بالإضافة إلى ما يتصل بذلك من جدول التوظيف وبرنامج العمل المعدل الذي سيتضمن مستوى أقل تفاؤلاً للتمويل المتوقع. |
Appointing the head of the new Department of Disarmament Affairs at the level of Assistant Secretary-General is also supported by the staffing table that has been approved for that Department, which provides for only 41 people, including General Service staff members. | UN | وإن تعيين رئيــس ﻹدارة شــؤون نزع السلاح في مستوى مساعد لﻷمين العام يؤيده أيضا جدول التوظيف المصدق به لتلك اﻹدارة، والذي يتضمن ٤١ شخصا فقط، بمــا في ذلك موظفي الخدمات العامة. |
Accordingly, the proposed staffing table will comprise 80 Professional and 50 General Service staff members as detailed in table 5. | UN | ولهذا، سوف يتضمن جدول التوظيف المقترح 80 موظفاً من الفئة الفنية و50 موظفاً من فئة الخدمة العامة على النحو المبين بالتفصيل في الجدول 5. |
Post justification for the proposed staffing table for the biennium 2010 - 2011 | UN | مبررات إنشاء المناصب في جدول التوظيف المقترح لفترة السنتين 2010- 2011 |
Approved staffing table for 2006 | UN | جدول التوظيف المعتمد لعام 2006 |
The Conference of the Parties also approved the staffing table of the Convention secretariat for the operational budget for 2005 and indicative staffing table for 2006. | UN | كما وافق مؤتمر الأطراف على جدول التوظيف الخاص بأمانة الاتفاقية في ميزانية العمل لعام 2005 وجدول التوظيف الإشاري لعام 2006. |
To inform the Committee's discussions on how to manage the staffing table of the Organization in general and the Support Office in particular, he requested the Secretariat to indicate what practical obstacles had arisen in the current case. | UN | وإلى أن يتم ومن أجل إثراء مناقشات اللجنة المتعلقة بكيفية إدارة جدول التوظيف للمنظمة عموماً ومكتب الدعم خصوصاً، فهو يطلب إلى الأمانة العامة أن تشير إلى العوائق التي برزت في الحالة الراهنة. |
It is proposed that the overall staffing table for UN-Habitat for the 2006 - 2007 biennium will remain at the level of 144 Professionals, as was approved for the 2004 - 2005 biennium. | UN | 15 - من المقترح أن يظل جدول التوظيف الشامل لموئل الأمم المتحدة خلال الفترة 2006 - 2007 عند مستوى 144 وظيفة فنية، مثلما تم اعتماده لفترة السنتين 2004 - 2005. |
The proposed programme support staffing table comprises 11 Professional and 21 General Service posts (table 9). | UN | 63 - يضم جدول التوظيف المقترح لدعم البرامج 11 وظيفة من الفئة الفنية و21 وظيفة من فئة الخدمة العامة (الجدول 9). |