"جدول الرواتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • payroll
        
    • salary scale
        
    • salary scales
        
    The staff member also requested another staff member to falsify payslips and requested the payroll Unit to certify falsified payslips. UN وطلب الموظف أيضا من موظف آخر تزوير كشوف مرتبات، وطلب من وحدة جدول الرواتب المصادقة على كشوف مزورة.
    I should put you on the payroll as a bodyguard. Open Subtitles وأود أن يضع لك على جدول الرواتب حارسا شخصيا.
    Good news is, thanks to some difficult cuts, payroll's down to 33,000 a month, which we're still not gonna make. Open Subtitles الخبر السار هو أنه بفضل التخفيضات الصعبة أصبح جدول الرواتب 33 ألف بالشهر ومازلنا لن نجني هذا المبلغ
    Substantial changes in salaries of national staff had resulted from a survey that had changed the salary scale by 30 to 40 per cent. UN ونتجت التغييرات الكبيرة في رواتب الموظفين الوطنيين عن دراسة استقصائية أدت إلى تغيير جدول الرواتب بنسبة تتراوح بين 30 و 40 بالمائة.
    The mainframe mainly supports the human resource management (HRM) and payroll processes and systems. UN ويدعم الحاسوب المركزي بشكل رئيسي إدارة الموارد البشرية وعمليات ونظم جدول الرواتب.
    Human resources data will then be used on a direct basis for payroll purposes, without passing through the Accounts Division. UN وستُستخدم بيانات الموارد البشرية حينذاك على أساس مباشر لأغراض جدول الرواتب دون المرور بشعبة الحسابات.
    For further information on UNOG and UNHCR's payroll, see paragraph 661. UN وللاطلاع على مزيد من المعلومات عن جدول الرواتب في مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمفوضية، انظر الفقرة 661.
    building and deployment of basic administration functions, followed closely by global payroll. UN :: إقامة ونشر الوظائف الإدارية الأساسية، يليها عن كثب جدول الرواتب الشامل.
    In Kamenica the municipality and its President called for Kosovo Serbs to be removed from the payroll because of their absence from work. UN وفي كامينيتشا، دعت البلدية ورئيسيها إلى شطب أسماء صرب كوسوفو من جدول الرواتب لغيابهم عن العمل.
    The total amount of Entec's claim for the payroll costs and the nominal mark up is GBP 15,684. UN ويبلغ مجموع مقدار مطالبة الشركة عن تكاليف جدول الرواتب والزيادة الاسمية 684 15 جنيهاً إسترلينياً.
    :: 6 claims returned by payroll to the Global Service Centre UN :: ردت وحدة جدول الرواتب 6 مطالبات إلى مركز الخدمات العالمي
    :: Average time for processing claims, including certification and submission to Payroll: 28 days UN :: متوسط الوقت الذي استغرقه تجهيز المطالبات، بما في ذلك المصادقة عليها وتقديمها إلى وحدة جدول الرواتب: 28 يوما
    All of them on the payroll, all of them here to build me a box. Open Subtitles كلهم على جدول الرواتب,كلهم هنا ليبنوا لى صندوق
    Put him on the payroll. It's not gonna put a dent in your bank account. Open Subtitles فلتضعه على جدول الرواتب إذن ، لن يُشكل ذلك عائقاً لحسابك المصرفي
    I'd be a little more careful who I had on the payroll. Open Subtitles سوف أكون حذر اكثر لما لدي على جدول الرواتب
    Maybe we should take you off the payroll and put her on it. Open Subtitles ربما علينا أن نحذف اسمك من جدول الرواتب ونضع اسمها
    I'm sure it's all blown out of proportion, but we can't have you on the payroll now. Open Subtitles واثقة بأن الأمر سيكون أسوء بما هو عليه لهذا لا نستطيع ان نضعك على جدول الرواتب الأن
    He requested clarification on the financial implications of the implementation of the International Civil Service Commission salary scale. UN وطلب ايضاحا عن الآثار المالية المترتبة على تنفيذ جدول الرواتب للجنة الخدمة المدنية الدولية.
    To continue to link hazard pay to the local salary scale at the rate of 20 per cent of the mid-point of the relevant scale. UN الاستمرار في الربط بين مدفوعات الخطر وجدول الرواتب المحلية بنسبة ٢٠ في المائة من نقطة الوسط في جدول الرواتب ذي الصلة.
    salary scale effective 1 January 1997. UN يسري جدول الرواتب اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Annex VIII also provides the salaries of locally recruited staff, estimated at net cost and based on salary scales currently in effect for the mission area. UN كما يبين المرفق الثامن مرتبات الموظفين المعينين محليا، مقدرة بالكلفة الصافية، وتستند الى جدول الرواتب المعمول به حاليا في منطقة البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus