Controls staffing table and ensures optimum use of resources; | UN | تراقب جدول الملاك الوظيفي وتكفل الاستخدام اﻷقصى للموارد؛ |
As a result, the staffing table reflects adjustments across categories and post levels. | UN | ونتيجة لذلك، يعكس جدول الملاك تعديلات شملت جميع الفئات ورتب الوظائف. |
The upgrade of that post is now included in the staffing table. | UN | ويرد ترفيع تلك الوظيفة الآن في جدول الملاك الوظيفي. |
The Committee was informed that the additional resources represent amounts for posts included in the UNEP staffing table. | UN | وأبلغت بأن الموارد اﻹضافية تمثل مبالغ لازمة لتغطية وظائف مدرحة في جدول الملاك الوظيفي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
The Committee recommends that missions focus on reducing vacancies before requesting increases in their staffing tables. | UN | توصي اللجنة بأن تركز البعثات على خفض الشواغر قبل طلب زيادات في جدول الملاك. |
The Committee recognizes that the Secretary-General has the flexibility to manage the staffing table. | UN | وتسلم اللجنة بأن لدى الأمين العام من المرونة ما يمكنه من إدارة جدول الملاك. |
The Committee recognizes the fact that the Secretary-General is accountable to the General Assembly for control of the staffing table as approved by the Assembly. | UN | وتقر اللجنة بأن الأمين العام مسؤول أمام الجمعية العامة عن مراقبة جدول الملاك على النحو المعتمد من الجمعية. |
As a result, the staffing table reflects significant revisions across categories and post levels. | UN | ونتيجة لذلك، يعكس جدول الملاك تنقيحات مهمة شملت جميع الفئات والرتب الوظيفية. |
As a result of those adjustments, the staffing table would reflect significant revisions across categories and post levels. | UN | ونتيجة لهذه التعديلات، يعكس جدول الملاك تنقيحات مهمة شملت جميع الفئات والرتب الوظيفية. |
The staffing table reflects four additional positions in the field offices and three additional positions for programme support at headquarters. | UN | ويتضمن جدول الملاك الوظيفي أربع وظائف اضافية في المكاتب الميدانية وثلاث وظائف اضافية لدعم البرامج في المقر. |
In administering this authority, it should be borne in mind that the staffing table has not yet been approved. | UN | ولدى مباشرة هذه السلطة، ينبغي ألا يغرب عن البال أن جدول الملاك لم يوافق عليه بعد. |
The current and proposed staffing table is attached as an annex to the present report. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير جدول الملاك الوظيفي الراهن والمقترح. |
III. Current and proposed staffing table of military and civilian | UN | جدول الملاك الحالي والمقترح لﻷفراد العسكريين والموظفين المدنيين |
The Committee was informed that the additional resources represent amounts for posts included in the UNEP staffing table. | UN | وأبلغت بأن الموارد اﻹضافية تمثل مبالغ لازمة لتغطية وظائف مدرحة في جدول الملاك الوظيفي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
The proposed staffing table is provided in annex III, table 3. | UN | ويرد في الجدول ٣ من المرفق الثالث جدول الملاك المقترح من الموظفين. |
(3) OPS will have the authority to recruit and appoint staff within the approved staffing table, up to and including the D-1 level. | UN | )٣( سيخول المكتب سلطة تدبير وتعيين الموظفين في حدود جدول الملاك الوظيفي الموافق عليه، حتى الرتبة مد - ١ وشاملا لها. |
V. Proposed staffing table . 40 | UN | جدول الملاك المقترح ١ شباط/فبراير - ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ |
The salary of the Special Representative was previously budgeted under temporary assistance and was therefore not included in the authorized staffing table. | UN | فقد كان مرتب الممثل الخاص يدرج سابقا في الميزانية تحت بند المساعدة المؤقتة، ولذلك لم يكن مدرجا في جدول الملاك المأذون به. |
3. Approves the staffing table for the programme budget, as contained in table 2; | UN | 3- يوافق على جدول الملاك للميزانية البرنامجية كما ورد في الجدول 2؛ |
In fact IFAD has advanced salary payments against the COP-approved staffing table and the administrative expenses as approved in the respective core budgets, including programme support costs. | UN | وفي الواقع، فقد قدم الصندوق مبالغ لدفع المرتبات على أساس جدول الملاك الذي اعتمده المؤتمر والنفقات الإدارية التي تم اعتمادها في كل ميزانية من الميزانيات الأساسية بما في ذلك تكاليف دعم البرامج. |
The Committee recommends that missions focus on reducing vacancies before requesting increases in their staffing tables (para. 36). | UN | توصي اللجنة بأن تركز البعثات على تقليل عدد الوظائف الشاغرة قبل طلب زيادات في جدول الملاك (الفقرة 36). |