The scale should be based on the regular budget scale and the principle of capacity to pay. | UN | وينبغي أن يستند إلى جدول الميزانية العادية ومبدأ القدرة على الدفع. |
The European Union had joined the consensus on a compromise proposal because it allowed for more fairness and transparency in the regular budget scale, which should help improve the financial situation of the Organization. | UN | وقد انضم الاتحاد الأوروبي إلى توافق الآراء الذي انعقد على اقتراح حل وسط لأنه يسمح بمزيد من العدالة والشفافية في جدول الميزانية العادية، مما يساعد في تحسين الحالة المالية للمنظمة. |
The peace-keeping scale should continue to be derived from the regular budget scale. | UN | وينبغي أن يظل جدول حفظ السلم مستمدا من جدول الميزانية العادية. |
Page The attached budget table provides information on the developments in the Global Mechanism budget in 1999. | UN | يقدم جدول الميزانية المرفق معلومات عن التطورات التي حدثت في ميزانية الآلية العالمية لعام 1999. |
Addendum Revised budget table for the Technical Cooperation Trust Fund | UN | جدول الميزانية المنقحة للصندوق الاستئماني للتعاون التقني |
PREVIOUS budget schedule | UN | جدول الميزانية السابق |
Based on regular budget scale of the United Nations for 2013 | UN | استنادا إلى جدول الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2013 |
He recognized the importance of effective and efficient support arrangements for such missions, but reiterated that the European Union would reject any proposed measures that represented a move away from the regular budget scale. | UN | واعترف بأهمية ترتيبات الدعم الفعال الكفء لمثل هذه البعثات، ولكنه كرر القول بأن الاتحاد الأوروبي سيرفض أية تدابير مقترحة تمثل خروجاً على جدول الميزانية العادية. |
The mode of financing of the Tribunal represents a compromise between those who wish to see it funded on the regular budget scale and those who wish to see it funded on the peace-keeping scale. | UN | وهذه الطريقة لتمويل المحكمة تشكل حلا توفيقيا بين مَن يودون تمويلها على أساس جدول الميزانية العادية، والذين يرغبون في تمويلها وفقا لجدول حفظ السلام. |
The Tribunals needed increased resources, and the financing mechanism proposed by the Secretary-General was acceptable, although his country would have preferred using only the regular budget scale. | UN | فالمحكمتان بحاجة إلى المزيد من الموارد، وآلية التمويل التي اقترحها اﻷمين العام مقبولة مع أن بلده يفضل استخدام جدول الميزانية العادية فقط. |
However, the methodology used to set the regular budget scale had led to a situation whereby the European Union was contributing at a rate that was far in excess of its share of global wealth. | UN | بيد أن المنهجية المستخدمة لإعداد جدول الميزانية العادية قد تسببت في إيجاد وضع أدى إلى أن أصبح الاتحاد الأوروبي يساهم بمعدل يزيد زيادة كبيرة عن حصته في الثروة العالمية. |
The reductions granted to developing countries had been a solidarity measure and were meant to complement the mechanisms already in place in the regular budget scale. | UN | وتعد التخفيضات الممنوحة للبلدان النامية تدبيراً للتضامن القصد منها أن تكمِّل الآليات الموجودة أصلا في جدول الميزانية العادية. |
Since the peacekeeping scale was based on the regular budget scale, discussion of the two was intimately linked. | UN | وبما أن جدول حفظ السلام يستند إلى جدول الميزانية العادية، فإن مناقشة أحد الجدولين ترتبط ارتباطاً وثيقا بمناقشة الجدول الآخر. |
On the question of establishment of an ad hoc group on the implementation of the principle of capacity to pay, he said that that group should confine itself to discussing the regular budget scale. | UN | ٦ - وفيما يتعلق بمسألة إنشاء فريق مخصص معني بتطبيق مبدأ القدرة على الدفع، قال إن على هذا الفريق أن يقصر عمله على مناقشة جدول الميزانية العادية. |
3. By resolution 55/235, the General Assembly established a new system of adjustments of regular budget scale rates in determining Member States' rates of assessment for peacekeeping operations. | UN | 3 - واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 55/235، نظاما جديدا لتسويات المعدلات المعتمدة في جدول الميزانية العادية لتحديد معدلات الأنصبة المقررة للدول الأعضاء فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام. |
3. All amounts referred to in the budget table are in United States dollars. | UN | جميع المبالغ المشار إليها في جدول الميزانية هي بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية. |
The total estimated cost of the work programme is summarized in the budget table below. Deliverable | UN | 18 - ويتضمن جدول الميزانية الوارد أدناه موجزاً للتكاليف التقديرية الإجمالية لتنفيذ برنامج العمل: |
Summary budget table | UN | موجز جدول الميزانية |
Summary budget table | UN | موجز جدول الميزانية |
PREVIOUS budget schedule | UN | جدول الميزانية السابق |
Previous budget schedule | UN | جدول الميزانية السابق |
Previous budget schedule | UN | جدول الميزانية السابق |