"جديدة إلى المنطوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • new operative
        
    She further amended the draft resolution by inserting a new operative paragraph after operative paragraph 5. UN ثم عدلت مشروع القرار بإضافة فقرة جديدة إلى المنطوق بعد الفقرة 5 منه.
    She further revised the draft resolution by inserting a new operative paragraph after operative paragraph 9. UN كما نقّحت مشروع القرار بإضافة فقرة جديدة إلى المنطوق بعد الفقرة 9.
    12. In introducing the draft resolution, the representative of Guyana orally revised it by inserting a new operative paragraph after paragraph 7, reading: UN ١٢ - وقام ممثل غيانا لدى عرض مشروع القرار، بتنقيحه شفويا بإضافة فقرة جديدة إلى المنطوق بعد الفقرة ٧ نصها كما يلي:
    A new operative paragraph 4 bis should be added as follows: “Supports all regional efforts aiming at a peaceful settlement of the conflict”; and in operative paragraph 5, the words “freely undertaken” should be deleted. UN وتضاف فقرة جديدة إلى المنطوق هي الفقرة ٤ مكررا ونصها على النحو اﻵتي: " تؤيد جميع الجهود اﻹقليمية الرامية إلى إيجاد تسوية سلمية للنزاع " ؛ وتحذف عبارة " بحرية " من الفقرة ٥ من المنطوق.
    (b) Operative paragraph 4 was renumbered 3 and a new operative paragraph 4 was added, reading: UN (ب) أعيد ترقيم الفقرة 4 السابقة فقرة 3 ، وأضيفت فقرة رابعة جديدة إلى المنطوق هذا نصها:
    (b) A new operative paragraph 12 was inserted after operative paragraph 11, reading: UN (ب) أضيفت، بعد الفقرة 11، فقرة جديدة إلى المنطوق هي الفقرة 12 ونصها كما يلي:
    (e) A new operative paragraph would be inserted following operative paragraph 1, reading: UN (هـ) تضاف فقرة جديدة إلى المنطوق عقب الفقرة 1 منه، نصها كما يلي:
    " 3. Add a new operative paragraph 1 bis, reading as follows: `Also declares that while all democracies share common features, there is no one universal model of democracy;' UN " 3- تضاف فقرة جديدة إلى المنطوق هي الفقرة 1 مكرراً ونصها كما يلي: `تعلن أيضاً أنه بينما تتسم جميع الديمقراطيات بسمات مشتركة، فليس هناك نموذج عالمي وحيد للديمقراطية؛`
    The representative of Costa Rica orally revised the draft resolution by inserting a new operative paragraph 5 and making changes to operative paragraphs 11, 12, 14 and 16. UN 532- ونقَّح ممثل كوستاريكا مشروع القرار شفوياً بإضافة فقرة جديدة إلى المنطوق وأدخل تغييرات على الفقرات 11 و12 و14 و16 من المنطوق.
    20. At the same meeting, the representative of Mongolia orally revised the draft resolution by adding a new operative paragraph after paragraph 6, reading: UN ٢٠ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل منغوليا بتنقيح مشروع القرار شفويا بإضافة فقرة جديدة إلى المنطوق بعد الفقرة ٦، نصها كما يلي:
    (e) A new operative paragraph was added as follows: UN )ﻫ( أضيفت فقرة جديدة إلى المنطوق ونصها كما يلي:
    (a) A new operative paragraph 2 was added, the subsequent paragraphs being renumbered accordingly; UN )أ( اضيفت فقرة ٢ جديدة إلى المنطوق وأعيد ترقيم الفقرات تبعا لذلك؛
    (d) A new operative paragraph 8 was inserted, the subsequent paragraphs being renumbered accordingly. UN )د( أضيفت فقرة جديدة إلى المنطوق هي الفقرة ٨، وأعيد ترقيم الفقرات اللاحقة تبعا لذلك.
    (g) A new operative paragraph was inserted after operative paragraph 12, to read: UN (ز) تضاف فقرة جديدة إلى المنطوق بعد الفقرة 12 منه، فيما يلي نصها:
    (f) A new operative paragraph 4 was inserted, reading: UN (و) أضيفت فقرة جديدة إلى المنطوق هي الفقرة 4 ونصها كما يلي:
    182. Ms. Hampson proposed amending the draft resolution by introducing a new operative paragraph after operative paragraph 8, which was accepted by the sponsors. UN 182- واقترحت السيدة هامبسون تعديل مشروع القرار بإضافة فقرة جديدة إلى المنطوق بعد الفقرة 8. وقَبِل مقدمو مشروع القرار هذا التعديل.
    On 15 November, the Committee had before it a revised draft resolution (A/C.1/51/L.48/Rev.1), submitted by the same sponsors and Iran, which contained the following change: a new operative paragraph 6 was added, reading: UN ٥٨ - وفي ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح (A/C.1/51/L.48/Rev.1)، قدمه ذات المشتركين في تقديم مشروع القرار وإيران، وتضمن التغيير التالي: أضيفت فقرة ٦ جديدة إلى المنطوق.
    My delegation will be unable to support the amendment put forward by Cuba in paragraph 2 of document A/C.1/51/L.50, which would add a new operative paragraph urging negotiations on banning landmines to take military needs into account. UN ولن يتمكن وفد بلدي من تأييد التعديل الذي طرحته كوبا في الفقرة ٢ من الوثيقة A/C.1/51/L.50 والذي من شأنه أن يضيف فقرة جديدة إلى المنطوق تحث على أن تراعي المفاوضات بشأن حظر اﻷلغام البرية والاحتياجات العسكرية.
    " 4. Add a new operative paragraph 3 bis, reading as follows: `Reaffirms that the right to development, as established in the Declaration on the Right to Development, is a universal and inalienable right and an integral part of fundamental human rights;'" Deletions UN " 4- تضاف فقرة جديدة إلى المنطوق هي الفقرة 3 مكرراً ونصها كما يلي: `تؤكد من جديد أن الحق في التنمية، المجسد في إعلان الحق في التنمية، هو حق عالمي لا يمكن التصرف فيه، وهو جزء لا يتجزأ من حقوق الإنسان الأساسية؛`
    At the 21st meeting, on 2 November, the representative of Colombia, on behalf of the States Members of the United Nations that are also members of the Group of 77, introduced a draft resolution entitled " Developing human resources for development " (A/C.2/48/L.9) and orally revised it as follows: a new operative paragraph 3 was added to read: UN ٥ - في الجلسة ٢١، المعقودة في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كولومبيا، باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧، مشروع قرار معنونا " تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية " (A/C.2/48/L.9) ونقحه شفويا على النحو التالي: أضيفت فقرة ٣ جديدة إلى المنطوق فيما يلي نصها:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus