It was against the above background that UNCTAD's need for a new technical cooperation strategy became more pressing. | UN | ويتضح على خلفية ما ورد أعلاه حاجة الأونكتاد الماسة لاستراتيجية جديدة للتعاون التقني. |
Estimate 2010-2011: 5 new technical cooperation projects run by UNODC | UN | تقديرات الفترة 2010-2011: 5 مشاريع جديدة للتعاون التقني يتولى المكتب إدارتها |
Target 2012-2013: 10 new technical cooperation projects run by UNODC | UN | هدف الفترة 2012-2013: 10 مشاريع جديدة للتعاون التقني يتولى المكتب إدارتها |
In addition, a new technical cooperation committee between UNRWA and the Palestinian Ministry of Higher Education was established and was due to hold its first meeting in autumn 1999. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أنشئت لجنة جديدة للتعاون التقني بين اﻷونروا ووزارة التعليم العالي للسلطة الفلسطينية والمقرر أن تعقد أول اجتماع لها في خريف عام ١٩٩٩. |
It will also serve as a new tool for technical cooperation and capacity- and consensus-building. | UN | وسيكون الإطار أيضاً أداة جديدة للتعاون التقني وبناء القدرات وبناء التوافق في الآراء. |
new technical cooperation projects are being initiated which greatly improve the ability to assess the problem of harmful algal blooms and their impact on aquaculture and on the overall health of seafood consumers. | UN | ويجري حاليا الشروع في مشاريع جديدة للتعاون التقني تُحسّن إلى حد كبير القدرة على تقييم مشكلة نمو الطحالب الضارة، وأثرها على الزراعة المائية وعلى الصحة العامة لمستهلكي الأغذية البحرية. |
One result of these changes is that there are significantly fewer funds being used for new technical cooperation initiatives in the field of mineral resources. | UN | وتتمثل إحدى نتائج هذه التغييرات في أنه يجري استخدام أموال أقل بصورة ملموسة من أجل مبادرات جديدة للتعاون التقني في ميدان الموارد المعدنية. |
ESCWA has developed a new technical cooperation strategy for the period 2005-2007, which addresses the key fund-raising issues identified by the Office of Internal Oversight Services. | UN | وقد وضعت الإسكوا استراتيجية جديدة للتعاون التقني للفترة 2005-2007، وهي استراتيجية تتناول المسائل الرئيسية المتعلقة بجمع الأموال التي حددها مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Concerning countries with economies in transition, the Division has been confronted with unprecedented demand for new technical cooperation approaches tailor-made to the specific needs of economies in transition. | UN | وفيما يتعلق بالاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، واجهت الشعبة طلبات غير مسبوقة لإيجاد نُهج جديدة للتعاون التقني مفصلة خصيصا لتلبي الاحتياجات الخاصة للاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
That could provide new technical cooperation opportunities and encourage more contributions to recipient help both developing states. In additioncountries and those, developed countries could that wished to acquire credit for complying with their commitments under the Kyoto Protocol and the Climate Change Convention. | UN | ومن شأن ذلك أن يوفر فرصا جديدة للتعاون التقني وأن يشكل مصدر عون بالنسبة للبلدان النامية والبلدان المتقدمة الراغبة في الوفاء بالتزاماتها بموجب بروتوكول كيوتو واتفاقية تغير المناخ. |
In addition, a new technical cooperation committee was established between UNRWA and the Palestinian Authority Ministry of Higher Education, which held its first meeting in November 1999. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أنشئت لجنة جديدة للتعاون التقني بين الأونروا ووزارة التعليم العالي التابعة للسلطة الفلسطينية. ومن المقرر أن تعقد هذه اللجنة أول اجتماع لها في تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
On the institutional front, the Trade and Development Board, at its fiftieth session in October 2003, adopted a new technical cooperation strategy for UNCTAD with a focus on capacity development. | UN | وعلى الصعيد المؤسسي، أقر مجلس التجارة والتنمية في دورته الخمسين المنعقدة في تشرين الأول/أكتوبر 2003، استراتيجية جديدة للتعاون التقني تركز على تنمية القدرات. |
ESCWA has developed a new technical cooperation strategy for the period 2006-2007, which addresses the key fund-raising issues identified by the Office of Internal Oversight Services. | UN | ووضعت الإسكوا استراتيجية جديدة للتعاون التقني للفترة 2006-2007، المسائل الرئيسية المتعلقة بجمع الأموال التي حددها مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The Board requested the secretariat to prepare a new technical cooperation strategy, which was discussed at the Working Party in September 2003 and approved by the Board at its fiftieth session in October 2003 (decision 478 (L)). | UN | وطلب المجلس إلى الأمانة إعداد استراتيجية جديدة للتعاون التقني تمت مناقشتها في إطار الفرقة العاملة في أيلول/سبتمبر 2003، وأقرها المجلس في دورته الخمسين في تشرين الأول/أكتوبر 2003 (المقرر 478(د-50). |
29. The chief of the Technical Cooperation Unit is the focal point for fund-raising and related activities in ECE, which has also adopted a new technical cooperation strategy that includes a component for improving fund-raising by ECE and for ensuring appropriate follow-up to any activity in that area. | UN | 29 - يقوم رئيس وحدة التعاون التقني بدور جهة تنسيق أعمال جمع الأموال والأنشطة المتصلة بذلك في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، التي اعتمدت استراتيجية جديدة للتعاون التقني تشمل عنصرا لتحسين جمعها للأموال وكفالة المتابعة المناسبة لأي نشاط في هذا المجال. |
Thus, it was felt that issues emanating from the internal review and the thematic evaluation of capacity building should be dealt with in the context of a new strategy for technical cooperation. | UN | ومن هنا رئي أن المسائل المنبثقة عن الاستعراض الداخلي للتقييم المواضيعي المتعلق ببناء القدرات ينبغي تناولها في سياق استراتيجية جديدة للتعاون التقني. |