new funding proposals and strategies will have to be developed and implemented. | UN | وسيتعين إعداد مقترحات واستراتيجيات جديدة للتمويل وتنفيذها. |
The Secretary-General should recalculate the accrued liabilities and formulate a new funding strategy on the basis of such a possibility. | UN | وينبغي للأمين العام إعادة حساب الالتزامات المتراكمة وصياغة استراتيجية جديدة للتمويل على أساس هذا الاحتمال. |
The expansion of this window is expected to raise additional funds without creating a new funding mechanism. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي توسيع هذه النافذة إلى جمع أموال إضافية من دون إيجاد آلية جديدة للتمويل. |
To support country efforts in such initiatives, the United Nations Development Group is exploring new financing options. | UN | وبغية دعم جهود البلدان في تلك المبادرات، تستكشف مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية خيارات جديدة للتمويل. |
new financing arrangements are also being tried out in some countries to enable individual users to acquire PV systems. | UN | كما يجري حاليا تجريب ترتيبات جديدة للتمويل في بعض البلدان لتمكين فرادى المستعملين من اقتناء نظم فلطاضوئية. |
There was also a need for a predictable source of funding to match the scope of environmental activities and to explore new funding sources. | UN | وهناك أيضاً حاجة إلى مصدر للتمويل يمكن التنبؤ به يتماشى مع نطاق الأنشطة البيئية، وإلى اكتشاف مصادر جديدة للتمويل. |
A new funding arrangement had improved the rate of visits by home-care workers. | UN | وأسفرت ترتيبات جديدة للتمويل عن تحسُّن معدل الزيارات المنزلية التي يقوم بها عمال الرعاية الصحية. |
new funding mechanisms must be explored to ensure adequate and predictable funding for development. | UN | فلا بد من استكشاف آليات جديدة للتمويل لضمان التمويل الكافي والذي يمكن التنبؤ به للتنمية. |
There was also a need to study new funding modalities and innovative mechanisms which took account of the interests of all the developing countries. | UN | وقال إنه يتعين أيضا النظر في أساليب جديدة للتمويل وآليات مبتكرة تراعي مصالح جميع البلدان النامية. |
We should examine whether the existing Central Emergency Revolving Fund should be upgraded or a new funding mechanism should be established. | UN | يجب أن ندرس ما إذا كان ينبغي رفع مستوى الصندوق الدائر المركزي للطوارئ الموجود الآن أو ينبغي إنشاء آلية جديدة للتمويل. |
Unfortunately, the training was interrupted due to funding difficulties; it is important to find new funding sources so that the Institute can resume its activities. | UN | ولسوء الحظ، فقد توقف التدريب بسبب صعوبات التمويل بحيث أصبح من المهم إيجاد مصادر جديدة للتمويل لكي يستأنف المعهد أنشطته. |
As indicated in the report, the scope for exploring new funding modalities was relatively circumscribed. | UN | وأشير في التقرير الى أن مجال استكشاف طرائق جديدة للتمويل محدد نسبيا. |
This exploits the strengths of the Taliban network and creates new funding channels. | UN | وبذلك تُستغل مواطن القوة في شبكة حركة طالبان وتُنشأ قنوات جديدة للتمويل. |
She mentioned that resources had become more scarce, both in terms of regular and extrabudgetary funds, and that the Office was actively exploring new funding sources. | UN | وذكرت أن الموارد أصبحت أكثر ندرة من حيث ما يتعلق بأموال الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية، وأن المفوضية تبحث بنشاط عن مصادر جديدة للتمويل. |
In terms of finding sustainable sources of new funding, a few delegations suggested to more involve middle-income countries as it is in the interest of those same countries to see recovery in their respective regions. | UN | وبالنسبة لإيجاد مصادر جديدة للتمويل المستدام، اقترحت بعض الوفود إشراك عدد أكبر من البلدان المتوسطة الدخل إذ أن من مصلحة تلك البلدان نفسها تحقيق الانتعاش في مناطقها. |
The full implementation of the Monterrey Consensus was vital to bolstering sustainable development, as was improved resource allocation with new funding modalities and sources. | UN | ويتوقف تعزيز التنمية المستدامة على التنفيذ الكامل لتوافق آراء مونتيري وعلى تحسين تخصيص الموارد باستخدام طرائق ومصادر جديدة للتمويل. |
24. Several new financing initiatives in the context of the forest-climate change link have been recently launched with concrete financing components. | UN | 24 - وقد وضعت مؤخرا عدة مبادرات جديدة للتمويل تربط بين الغابات وتغير المناخ، وتنطوي على عناصر ملموسة للتمويل. |
International emissions trading within the framework of a global cap-and-trade system with a distribution of emission rights that favours developing countries could serve as a new financing mechanism. | UN | ويمكن للاتجار الدولي بالانبعاثات في إطار نظام عالمي لتحديد الحد الأقصى للانبعاثات ولتبادل حقوق إطلاق الانبعاثات لصالح البلدان النامية أن يكون بمثابة آلية جديدة للتمويل. |
It might also require new approaches to the provision of infrastructure services and new financing mechanisms. | UN | وقد يقتضي الأمر كذلك اتباع نهج جديدة لتوفير خدمات البنية التحتية وإقامة آليات جديدة للتمويل. |
It also requires the establishment of new financing mechanisms to raise the necessary resources for as long as required. | UN | ويستلزم هذا أيضا وضع آليات جديدة للتمويل لتعبئة الموارد الضرورية ما دام ذلك لازما. |
Moreover, possibilities for initiating new innovative financing schemes for development should be systematically explored. | UN | وفضلاً عن ذلك، ينبغي استكشاف إمكانيات استهلال مخططات جديدة للتمويل الابتكاري لأغراض التنمية استكشافاً منتظماً. |
New sources of financing must be found to help developing countries embark on the path to sustainable development. | UN | وينبغي تهيئة وسائل جديدة للتمويل من أجل مساعدة البلدان النامية على المسيرة في ركاب التنمية المستدامة. |