"جديدة واحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • one new
        
    • single new
        
    Were there to be one new State with nuclear weapons, the danger is that another would soon follow. UN ولو حازت دولة جديدة واحدة على الأسلحة النووية لنشأ الخطر أن تحذو دولة أخرى حذوها قريبا.
    - You have one new message hi, Harry, it's Kevin. Open Subtitles لديك رسالة جديدة واحدة أهلا هاري , أنا كيفين
    Not applicable, as one new mission was established at the very end of the reporting period UN لا ينطبق نظرا إلى إنشاء بعثة جديدة واحدة في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
    Only one new peacekeeping mission was established in the final days of the reporting period UN أنشئت بعثة حفظ سلام جديدة واحدة فقط في الأيام الأخيرة من الفترة المشمولة بالتقرير
    Only one new peacekeeping mission was established in the final days of the reporting period. UN أنشئت بعثة جديدة واحدة فقط لحفظ السلام في الأيام الأخيرة من الفترة المشمولة بالتقرير.
    Only one new peacekeeping mission was established in the final days of the reporting period. UN أنشئت بعثة جديدة واحدة فقط لحفظ السلام في الأيام الأخيرة من الفترة المشمولة بالتقرير.
    Not applicable, as one new mission was established at the very end of the reporting period UN لم ينجز لأن بعثة جديدة واحدة أنشئت في وقت أوشكت فيه الفترة المشمولة بالتقرير على نهايتها
    Construction and equipping of a new school to replace Zarqa elementary girls' schools Nos. 1, 2 and 3 with one new school, Jordan UN بناء وتجهيز مدرسة جديدة واحدة لتحل محل مدارس الزرقاء الابتدائية للبنات أرقام 1 و 2 و 3، الأردن
    This increased capacity would allow the Standing Police Capacity to focus on more than one new operation at a time, which is currently not possible. UN وستسمح زيادة قدرة الشرطة الدائمة بالتركيز على أكثر من عملية جديدة واحدة في آن واحد، وهو شيء متعذر في الوقت الحاضر.
    If there were to be one new State with nuclear weapons, there is danger that another would follow, and then another. UN وإذا كانت توجد دولة جديدة واحدة تملك أسلحة نووية، فهناك خطر أن تتبعها دولة أخرى، ثم أخرى.
    We added one new preambular paragraph and two new operative paragraphs. UN فقد أضفنا فقرة جديدة واحدة في الديباجة وفقرتين جديدتين في المنطوق.
    However, in 1998 there had been only one new ratification or accession, which was a matter of concern, given that the Beijing Platform for Action recommended that the Convention should be universally ratified by the year 2000. UN ولم يكن في عام ٨٩٩١ سوى حالة جديدة واحدة للتصديق أو الانضمام، وهي مسألة تبعث على القلق، بالنظر إلى أن منهاج عمل بيجين يوصي بأن يتم التصديق العالمي على الاتفاقية بحلول عام ٠٠٠٢.
    Construction and equipping of a new school to replace Zarqa Elementary Girls' Schools Nos. 1, 2 and 3 with one new school, Jordan UN بناء وتجهيز مدرسة جديدة واحدة لتحل محل مدارس الزرقا الابتدائية للبنات رقم 1 و 2 و 3، الأردن
    Only one new mixed-ethnicity school opened during the reporting period. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، لم تفتح إلا مدرسة جديدة واحدة يرتادها تلامذة مختلفو الأعراق.
    Proposal for three new international posts in support of the civilian police component and one new post for human rights UN :: اقتراح بإنشاء 3 وظائف دولية جديدة دعما لعنصر الشرطة المدنية ووظيفة جديدة واحدة لشؤون حقوق الإنسان
    Construction and equipping of a new school to replace Zarqa elementary girls' schools Nos. 1, 2 and 3 with one new school, Jordan UN بناء وتجهيز مدرسة جديدة واحدة لتحل محل مدارس الزرقاء الابتدائية للبنات أرقام 1 و 2 و 3 بالأردن
    Already at least one new private publishing house has emerged to compete with the privatized companies. UN وقد ظهرت فعلا دار نشر خاصة جديدة واحدة على اﻷقل تنافس الشركات التي حولت ملكيتها للقطاع الخاص.
    Machine: You have one new message. I'll make up the guest bedroom. Open Subtitles لديك رسالة جديدة واحدة سأعد غرفة نوم الضيوف
    You have one new message, received at 3:00 a. m. Open Subtitles لديك رسالة جديدة واحدة تلقت في الساعة 3: 00 صباحاً
    one new D1 post is proposed to be established for the position of transition team leader in the Arab States region. UN 130 - ويقترح إنشاء وظيفة جديدة واحدة برتبة مد-1 لمنصب رئيس فريق معنـي بالانتقال في منطقة الدول العربية.
    The single new issue on their agenda was the census, upon which the Republika Srpska has been insisting that ethnic and religious affiliation be included even though it is not an EU requirement to include such elements. UN ولم يكن على جدول أعمال الأحزاب سوى مسألة جديدة واحدة هي مسألة التعداد، التي تصرّ جمهورية صربسكا على تضمينه الانتماءات العرقية والدينية مع أن هذا ليس من شروط الاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus