It's just that applying scientific methods to fire investigation is relatively new. | Open Subtitles | إنه فقط تطبيق الأساليب العلمية إلى تحقيق حريق يعتبر جديد نسبياً. |
relatively new product, producers will to need convince the construction industry of it's suitability | UN | القابلية للضغط منتج جديد نسبياً وسيحتاج المنتجون إلى إقناع صناعة التشييد بملاءمته |
relatively new product, producers will need to convince industry of its suitability | UN | منتج جديد نسبياً سيحتاج المنتج إلى إقناع الصناعة بملاءمته |
However, the recognition of gender-based persecution as a ground for refugee status is relatively new. | UN | غير أن التسليم بالاضطهاد المستند إلى الجنس كأساس لمنح مركز لاجئ أمر جديد نسبياً. |
A relatively new focus has been projects that aim to increase the efficiency of power plants. | UN | وكان هناك تركيز جديد نسبياً على المشاريع التي تهدف إلى زيادة كفاءة المحطات الكهربائية. |
Secondly, the plurality of family forms and relationships, some of which are relatively new for the region, is continuing to spread. | UN | ثانيا، فإن تعدد الأشكال والعلاقات الأسرية وبعضها جديد نسبياً على المنطقة آخذ في الانتشار المستمر. |
relatively new product, producers will need to persuade the construction industry of its suitability; | UN | منتج جديد نسبياً وسيحتاج المنتجون إلى إقناع صناعة التشييد بملاءمته. انخفاض الموصلية الحرارية؛ |
And since you're relatively new to our club you wouldn't know this, – | Open Subtitles | وبما انك جديد نسبياً لمجموعتنا انت لا تعرف هذا |
59. The implementation of competition policy and law is relatively new in Seychelles, having effectively commenced only in 2009. | UN | 59- إن تنفيذ سياسة وقانون المنافسة إجراء جديد نسبياً في سيشيل، إذ لم يبدأ فعلياً إلا في عام 2009. |
47. Disaster risk reduction in Africa is relatively new and has evolved mainly through a pan-Africa approach. | UN | 47- والحد من أخطار الكوارث مجال جديد نسبياً في أفريقيا، تَطور في المقام الأول باتباع نهج يشمل أفريقيا برمتها. |
6.2.1 The recognition of the phenomenon of trafficking in persons is a relatively new development in Swaziland. | UN | 6-2-1 الاعتراف بظاهرة الاتجار بالأشخاص تطور جديد نسبياً في سوازيلند. |
Supported decision making is relatively new in New Zealand, and we will need to consider how our unique cultural and social context can be reflected in its recognition. | UN | واتخاذ القرارات المدعومة إجراء جديد نسبياً في نيوزيلندا، وسيكون علينا أن ننظر في طريقة لعكس سياقنا الثقافي والاجتماعي الفريد من نوعه في الاعتراف به. |
A relatively new option in transnational criminal justice is for one State to transfer criminal proceedings to another State. | UN | 19- وهناك خيار جديد نسبياً في العدالة الجنائية عبر الوطنية وهو أن تقوم دولة ما بنقل الإجراءات الجنائية إلى دولة أخرى. |
In addition is the fact that as ERM is a relatively new management tool and is still evolving, organizations are trying to find their way in relatively uncharted territory. | UN | ويضاف إلى ذلك أن إدارة المخاطر المؤسسية مجال إداري جديد نسبياً لا يزال قيد التطور، مما يفرض على المنظمات أن تحاول تبيُّن معالم طريقها في مجال غير مكتشف نسبياً. |
At the outset, let me state that, as a relatively new member of the Conference on Disarmament, Israel is proud to be part of it and shall continue to contribute to its work. | UN | ودعوني في البداية، أؤكد لكم أن إسرائيل، وهي عضو جديد نسبياً في مؤتمر نزع السلاح، فخورة بأن تكون جزءاً من هذا المؤتمر وسوف تواصل إسهامها في أعماله. |
M & As were a relatively new form of FDI in Asia, and UNCTAD should initiate analytical work on their developmental dimension. | UN | فعمليات الدمج والشراء هي شكل جديد نسبياً من أشكال الاستثمار الأجنبي المباشر في آسيا، وينبغي للأونكتاد أن يشرع في عمل تحليلي بشأن البُعد الإنمائي لهذه العمليات. |
At the same time, it was recognized that more work was needed to define how an ecosystem approach is to be implemented, given that this is a relatively new concept in natural resource management. | UN | وجرى التسليم في الوقت ذاته بضرورة أداء مزيد من العمل لتحديد الكيفية التي ينفذ بها نهج النظم البيئية، بالنظر إلى أن هذا مفهوم جديد نسبياً في إدارة الموارد الطبيعية. |
In addition is the fact that as ERM is a relatively new management tool and is still evolving, organizations are trying to find their way in relatively uncharted territory. | UN | ويضاف إلى ذلك أن إدارة المخاطر المؤسسية مجال إداري جديد نسبياً لا يزال قيد التطور، مما يفرض على المنظمات أن تحاول تبيُّن معالم طريقها في مجال غير مكتشف نسبياً. |
Strikes are a relatively new concept in the Maldives. | UN | والإضراب مفهوم جديد نسبياً في ملديف. |
Good governance has been part of the focus of OHCHR for some time, however corruption represents a fairly new theme of work for OHCHR. | UN | ويعتبر موضوع الحكم السديد من المواضيع التي تركز عليها المفوضية منذ فترة، في حين أن موضوع الفساد هو موضوع جديد نسبياً بين المواضيع التي تعالجها المفوضية. |
87. One relative newcomer to Rwandan civil society deserves mention. | UN | 87- ثمة عنصر جديد نسبياً في المجتمع المدني الرواندي تجدر الإشارة إليه. |