People were ill-informed about youth crime trends. | UN | كان الناس غير مطلعين على اتجاهات جرائم الشباب. |
A project for youth crime prevention was fully implemented in Senegal in 2007. | UN | وقد نُفّذ مشروع لمنع جرائم الشباب تنفيذا تاما في السنغال في عام 2007. |
A source book was developed for the United Nations Centre for Human Settlements as a follow-up to the International youth crime Prevention and Cities Summit held in Durban, South Africa in 2008. | UN | ووُضع كتاب مرجعي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، على سبيل متابعة أعمال مؤتمر القمة الدولي بشأن منع جرائم الشباب في المدن، المعقود في دوربان بجنوب أفريقيا في عام 2008. |
The Government of the Republic of South Africa has also committed to hosting and sponsoring an international youth crime prevention and cities summit in 2008. | UN | وقد التزمت حكومة جنوب أفريقيا أيضا باستضافة ورعاية مؤتمر قمة دولي بشأن منع جرائم الشباب والمدن في عام 2008. |
A youth crime Prevention Training Manual curriculum is being developed in East Africa. | UN | ويجري الآن إعداد دليل عملي للتدريب على منع جرائم الشباب في شرق أفريقيا. |
All these documents contain programmatic elements addressing youth crime prevention and juvenile justice. | UN | وتشمل كافة هذه الوثائق عناصر برنامجية تتعلق بمنع جرائم الشباب وقضاء الأحداث. |
At the same time, the youth crime prevention initiative promoted the social integration of street children into their local communities. | UN | وفي الوقت ذاته، شجعت مبادرة منع جرائم الشباب على إدماج أطفال الشوارع اجتماعيا في مجتمعاتهم المحلية. |
TCHAD Agir pour l'Environnement youth crime Watch of Nigeria | UN | منظمة رصد جرائم الشباب في نيجيريا |
94. States should develop data gathering, analysis and reporting schemes to monitor youth crime prevention and measure the performance of the juvenile justice system. | UN | 94- ينبغي للدول وضع خطط لجمع البيانات وتحليلها والإبلاغ عنها من أجل رصد منع جرائم الشباب وقياس أداء نظام قضاء الأحداث. |
Algeria referred to a training programme implemented by the Ministry of Justice with a focus on youth crime prevention targeting judges and social workers. | UN | وأشارت الجزائر إلى برنامج تدريبـي تنفِّذه وزارة العدل مع التركيز على منع جرائم الشباب وهو موجَّه للقضاة والمرشدين الاجتماعيين. |
Seven presentations were made at the workshop, covering two main thematic areas: youth crime and youth gangs; and safe and successful strategies for offender reintegration. | UN | وقُدّمت سبعة عروض إيضاحية خلال حلقة العمل، شملت مجالين مواضيعيين رئيسيين هما: جرائم الشباب وعصابات الشباب، والاستراتيجيات المأمونة والناجعة لإعادة إدماج المجرمين. |
Seven presentations were made at the workshop, covering two main thematic areas: youth crime and youth gangs; and safe and successful strategies for offender reintegration. | UN | وقُدّمت سبعة عروض إيضاحية خلال حلقة العمل، شملت مجالين مواضيعيين رئيسيين هما: جرائم الشباب وعصابات الشباب، والاستراتيجيات المأمونة والناجعة لإعادة إدماج المجرمين. |
A significant proportion of National Crime Prevention Programme funding is for early intervention initiatives with young people and their families under the youth crime and Families Strategy. | UN | وهناك نسبة كبيرة من تمويل البرنامج الوطني لمنع الجريمة مخصصة لمبادرات التدخل المبكر مع الشباب وأسرهم في إطار استراتيجية جرائم الشباب والأسر. |
In addition, the public perceptions about youth crime are said to be inaccurate and based on media stereotypes. | UN | وفضلاً عن ذلك، يقال إن مفاهيم الجمهور بشأن جرائم الشباب مفاهيم غير دقيقة وتستند إلى القوالب النمطية التي تبثها وسائل الإعلام. |
On the basis of the study a youth crime prevention initiative was established with the aim of addressing the escalating problem of urban youth crime, illicit drug abuse and violence. | UN | وبناء على الدراسة وضعت " مبادرة منع جرائم الشباب " ، التي تستهدف التصدي لتصاعد مشكلة جرائم شباب الحضر، وإساءة استخدام المخدرات على نحو غير مشروع والعنف. |
youth crime Watch of Nigeria | UN | منظمة مراقبة جرائم الشباب في نيجيريا |
The federal authorities have launched such a preventive strategy through the programme “Preventing Youth Crime: A Manual for Schools and Communities”. | UN | ولقد اتبعت السلطات الاتحادية استراتيجية وقاية من هذا القبيل عبر برنامج " منع جرائم الشباب: كتيب للمدارس والمجتمعات " . |
Concurrently, UNHABITAT has commissioned a training programme for municipal officials and youth leaders in three pilot cities in East Africa: Dar es Salaam, Nairobi and Malindi, that will result in the development of a youth crime prevention training manual. | UN | وفي نفس الوقت قام موئل الأمم المتحدة بإطلاق برنامج لتدريب موظفي البلديات وقائدي الشباب في ثلاث مدن كنماذج في شرق أفريقيا: دار السلام، نيروبي وماليندي والذي سيكون من بين مخرجاته كتيب التدريب الخاص بمنع جرائم الشباب. |
(d) To incorporate an integrated strategy for the prevention of youth crime and for juvenile justice in their national development plans; | UN | (د) تضمين خططها الإنمائية الوطنية استراتيجية متكاملة بشأن منع جرائم الشباب وبشأن قضاء الأحداث؛ |
(d) To incorporate an integrated strategy for the prevention of youth crime and for juvenile justice in their national development plans; | UN | (د) تضمين خططها الإنمائية الوطنية استراتيجية متكاملة بشأن منع جرائم الشباب وبشأن قضاء الأحداث؛ |