"جرائم الشباب" - Traduction Arabe en Anglais

    • youth crime
        
    People were ill-informed about youth crime trends. UN كان الناس غير مطلعين على اتجاهات جرائم الشباب.
    A project for youth crime prevention was fully implemented in Senegal in 2007. UN وقد نُفّذ مشروع لمنع جرائم الشباب تنفيذا تاما في السنغال في عام 2007.
    A source book was developed for the United Nations Centre for Human Settlements as a follow-up to the International youth crime Prevention and Cities Summit held in Durban, South Africa in 2008. UN ووُضع كتاب مرجعي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، على سبيل متابعة أعمال مؤتمر القمة الدولي بشأن منع جرائم الشباب في المدن، المعقود في دوربان بجنوب أفريقيا في عام 2008.
    The Government of the Republic of South Africa has also committed to hosting and sponsoring an international youth crime prevention and cities summit in 2008. UN وقد التزمت حكومة جنوب أفريقيا أيضا باستضافة ورعاية مؤتمر قمة دولي بشأن منع جرائم الشباب والمدن في عام 2008.
    A youth crime Prevention Training Manual curriculum is being developed in East Africa. UN ويجري الآن إعداد دليل عملي للتدريب على منع جرائم الشباب في شرق أفريقيا.
    All these documents contain programmatic elements addressing youth crime prevention and juvenile justice. UN وتشمل كافة هذه الوثائق عناصر برنامجية تتعلق بمنع جرائم الشباب وقضاء الأحداث.
    At the same time, the youth crime prevention initiative promoted the social integration of street children into their local communities. UN وفي الوقت ذاته، شجعت مبادرة منع جرائم الشباب على إدماج أطفال الشوارع اجتماعيا في مجتمعاتهم المحلية.
    TCHAD Agir pour l'Environnement youth crime Watch of Nigeria UN منظمة رصد جرائم الشباب في نيجيريا
    94. States should develop data gathering, analysis and reporting schemes to monitor youth crime prevention and measure the performance of the juvenile justice system. UN 94- ينبغي للدول وضع خطط لجمع البيانات وتحليلها والإبلاغ عنها من أجل رصد منع جرائم الشباب وقياس أداء نظام قضاء الأحداث.
    Algeria referred to a training programme implemented by the Ministry of Justice with a focus on youth crime prevention targeting judges and social workers. UN وأشارت الجزائر إلى برنامج تدريبـي تنفِّذه وزارة العدل مع التركيز على منع جرائم الشباب وهو موجَّه للقضاة والمرشدين الاجتماعيين.
    Seven presentations were made at the workshop, covering two main thematic areas: youth crime and youth gangs; and safe and successful strategies for offender reintegration. UN وقُدّمت سبعة عروض إيضاحية خلال حلقة العمل، شملت مجالين مواضيعيين رئيسيين هما: جرائم الشباب وعصابات الشباب، والاستراتيجيات المأمونة والناجعة لإعادة إدماج المجرمين.
    Seven presentations were made at the workshop, covering two main thematic areas: youth crime and youth gangs; and safe and successful strategies for offender reintegration. UN وقُدّمت سبعة عروض إيضاحية خلال حلقة العمل، شملت مجالين مواضيعيين رئيسيين هما: جرائم الشباب وعصابات الشباب، والاستراتيجيات المأمونة والناجعة لإعادة إدماج المجرمين.
    A significant proportion of National Crime Prevention Programme funding is for early intervention initiatives with young people and their families under the youth crime and Families Strategy. UN وهناك نسبة كبيرة من تمويل البرنامج الوطني لمنع الجريمة مخصصة لمبادرات التدخل المبكر مع الشباب وأسرهم في إطار استراتيجية جرائم الشباب والأسر.
    In addition, the public perceptions about youth crime are said to be inaccurate and based on media stereotypes. UN وفضلاً عن ذلك، يقال إن مفاهيم الجمهور بشأن جرائم الشباب مفاهيم غير دقيقة وتستند إلى القوالب النمطية التي تبثها وسائل الإعلام.
    On the basis of the study a youth crime prevention initiative was established with the aim of addressing the escalating problem of urban youth crime, illicit drug abuse and violence. UN وبناء على الدراسة وضعت " مبادرة منع جرائم الشباب " ، التي تستهدف التصدي لتصاعد مشكلة جرائم شباب الحضر، وإساءة استخدام المخدرات على نحو غير مشروع والعنف.
    youth crime Watch of Nigeria UN منظمة مراقبة جرائم الشباب في نيجيريا
    The federal authorities have launched such a preventive strategy through the programme “Preventing Youth Crime: A Manual for Schools and Communities”. UN ولقد اتبعت السلطات الاتحادية استراتيجية وقاية من هذا القبيل عبر برنامج " منع جرائم الشباب: كتيب للمدارس والمجتمعات " .
    Concurrently, UNHABITAT has commissioned a training programme for municipal officials and youth leaders in three pilot cities in East Africa: Dar es Salaam, Nairobi and Malindi, that will result in the development of a youth crime prevention training manual. UN وفي نفس الوقت قام موئل الأمم المتحدة بإطلاق برنامج لتدريب موظفي البلديات وقائدي الشباب في ثلاث مدن كنماذج في شرق أفريقيا: دار السلام، نيروبي وماليندي والذي سيكون من بين مخرجاته كتيب التدريب الخاص بمنع جرائم الشباب.
    (d) To incorporate an integrated strategy for the prevention of youth crime and for juvenile justice in their national development plans; UN (د) تضمين خططها الإنمائية الوطنية استراتيجية متكاملة بشأن منع جرائم الشباب وبشأن قضاء الأحداث؛
    (d) To incorporate an integrated strategy for the prevention of youth crime and for juvenile justice in their national development plans; UN (د) تضمين خططها الإنمائية الوطنية استراتيجية متكاملة بشأن منع جرائم الشباب وبشأن قضاء الأحداث؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus