"جرت الأمور" - Traduction Arabe en Anglais

    • 'd it go
        
    • did it go
        
    • it went
        
    • it goes
        
    • things went
        
    • did everything go
        
    • events had taken place
        
    • was it
        
    • all goes
        
    • 'd things go
        
    • worked out
        
    So, young man, how'd it go at school today? Open Subtitles أيها الشاب، كيف جرت الأمور في المدرسة اليوم؟
    - I'm on it. How'd it go with guitar guy? Open Subtitles حسناً، أنا أعمل عليها كيف جرت الأمور مع مالك القيثارة؟
    How'd it go with the surrogate? Mm. She's very... Open Subtitles كيف جرت الأمور مع البديلة؟ كانت جداً ..
    So, how did it go with Erika anyway? Open Subtitles إذا, كيف جرت الأمور مع إيريكا على أية حال؟
    How did it go last night? Open Subtitles كيف جرت الأمور الليلة الماضية؟
    She told me that if it went well, you would come in here trying to get a celebratory mud, and that if it didn't go well, you would try to get a sympathy mud. Open Subtitles أخبرتني اذا جرت الأمور بشكل جيد ستأتي لهنا محاولا أن نذهب في علاج بالطين احتفالا واذا لم تجري بشكل جيد
    How'd it go this morning? Open Subtitles كيف جرت الأمور هذا الصباح ؟ من غير حوادث
    So, how'd it go with the ADA? Good. Open Subtitles -إذن، كيف جرت الأمور مع مكتب المدعي العام؟
    So, how'd it go at home? Open Subtitles إذنّ ، كيف جرت الأمور في المنزل ؟
    Hey, hon, how'd it go? Open Subtitles مرحبا, عزيزى. كيف جرت الأمور ؟
    - N 3-2. - Hey, how'd it go today with Earl? Open Subtitles إثنان وثلاثون - كيف جرت الأمور مع "إيرل" ؟
    How'd it go on the levee today? Open Subtitles كيف جرت الأمور عند السد اليوم؟
    How did it go with the psychologist? Open Subtitles كيف جرت الأمور عند المعالجة النفسية؟
    So, how did it go with Jane? Open Subtitles إذن، كَيفَ جرت الأمور مَع جين?
    Well, did it go okay? Open Subtitles حسناً, وهل جرت الأمور بشكل جيد؟
    Hey, Liz. How did it go with the guys at dodgeball? Open Subtitles كيف جرت الأمور مع رجال صائد الكرة؟
    She told me that if it went well, you would come in here trying to get a celebratory mud, and that if it didn't go well, you would try to get a sympathy mud. Open Subtitles أخبرتني اذا جرت الأمور بشكل جيد ستأتي لهنا محاولا أن نذهب في علاج بالطين احتفالا واذا لم تجري بشكل جيد
    Aren't you gonna ask how it went with Emma? Open Subtitles ألم تسألي كيف جرت الأمور مع إيما ؟
    And if it goes well, we'll have more shows, and then Jack will definitely be at those. Open Subtitles وإذا جرت الأمور على نحو جيد سنقيم عروضاً أخرى
    If things went wrong, you would have been exposed personally and politically. Open Subtitles اذا جرت الأمور بشكل خاطىء, كنت ستتعرض لفضيحة شخصية وسياسية
    Hey, how did everything go with Jessi? Open Subtitles مرحبا, كيف جرت الأمور مع جيسي؟
    In reply to CRA's argument that even if the events had taken place in the manner described by the complainant, he should not have left the country but should have sought assistance from the Bangladesh authorities, he states that he tried to lodge a complaint but the policemen in question ignored him. UN ورداً على حجة مجلس المراجعة بأنه ما كان على مقدم الشكوى أن يغادر البلد، حتى ولو جرت الأمور على نحو ما أوردها، بل كان عليه أن يلتمس المساعدة من سلطات بنغلاديش، يشير مقدم الشكوى إلى أنه حاول تقديم شكوى، لكن الشرطة تجاهلته.
    I know, I know. How was it for you, though? Open Subtitles أعلم، كيف جرت الأمور بالنسبة إليك؟
    In two years at the latest, we want to have our own shop... if all goes well. Open Subtitles في غضون عامين على الأكثر سيكون لنا محلنا الخاص ان جرت الأمور على ما يرام
    - How'd things go with Penny? Open Subtitles و كيف جرت الأمور مع بيني؟ ! على أفضل حال
    I'm glad it worked out the way it did because I got to know this wonderful person. Open Subtitles لكن أتعلمون، أنا سعيد كيف جرت الأمور لأنني تمكنت من معرفة هذا الشخص الرائع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus