"جرت الموافقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • was approved
        
    • were approved
        
    • had been approved
        
    • been granted
        
    • have been approved
        
    • approved as
        
    • been agreed
        
    • is approved
        
    • approved and
        
    • has been approved
        
    Thus far, there have been no cases in which a controlled item was approved to be taken into the Democratic People's Republic of Korea. UN وحتى الآن لم تسجل حالات جرت الموافقة فيها على إدخال صنف خاضع للمراقبة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    The regulation regarding the implementation of the armed conflict norms in the national army was approved in 2006. UN وفي 2006، جرت الموافقة على النظام الخاص بتنفيذ قواعد النزاع المسلح في الجيش الوطني.
    As subsequently specified by the Secretary-General, the continued functioning of the Working Group was approved with the provision that funding would be secured for the Secretariat through external contributions. UN وعلى النحو الذي حدده الأمين العام فيما بعد، جرت الموافقة على استمرار الفريق العامل في أداء عمله بشرط تأمين التمويل للأمانة العامة من خلال المساهمات الخارجية.
    This provision includes a continuation of two positions under general temporary assistance that were approved under resolution 64/243. UN ويشمل ذلك الاعتماد استمرار وظيفتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة جرت الموافقة عليهما بموجب القرار 64/243.
    During the years 1997-2005, more than a half of the 251 requests for marriage of minors were approved. UN وخلال السنوات 1997-2005، جرت الموافقة على ما يزيد على نصف الطلبات وعددها 251 طلباً للزواج بقاصرات.
    In 2006 alone, the police had received over 10,000 applications, of which almost 4,300 had been approved. UN وفي عام 2006 وحده تلقت الشرطة ما يزيد عن 000 10 طلب، جرت الموافقة على ما يقرب من 300 4 طلب منها.
    Stays of execution have specifically been granted in this connection. UN وقد جرت الموافقة على وقف تنفيذ أحكام الإعدام في هذه الحالات تحديداً.
    Out of 119 proposed generic job profiles received have been approved and were available for use. UN توصيفا عاما للوظائف، من بين 119 توصيفا مقترحا وردت، جرت الموافقة عليها وإتاحتها للاستخدام.
    The provisional deployment of 78 members to the regular police force was approved upon screening by IPTF. UN وقد جرت الموافقة على نشر 78 فردا من قوات الشرطة النظامية بعد أن قامت فرقة العمل بفحصهم.
    The merger was approved on the ground that it raised no serious competition concerns through the substantial lessening of competition in Zimbabwe or the creation of a monopoly situation. UN وقد جرت الموافقة على عملية الاندماج على أساس أنها لا تثير شواغل جدية تتعلق بالمنافسة وبتقليص المنافسة إلى حد كبير في زمبابوي، أو بحدوث حالة احتكار.
    Third, an entire array of important legislative elements was approved. UN وثالثا، جرت الموافقة على مجموعة كاملة من العناصر التشريعية الهامة.
    To this end, it was approved the Governmental Emergency Ordinance no. 121/2002. UN وتحقيقا لهذه الغاية، جرت الموافقة على مرسوم الطوارئ الحكومي رقم 121/2002.
    324. In 2009, the Action Protocol for the Monitoring through Telematic Means of Restraining Orders in the Field of Gender-Based Violence was approved. UN 325- وفي عام 2009، جرت الموافقة على بروتوكول العمل في ميدان العنف القائم على نوع الجنس لرصد الأوامر الزجرية عن بُعد.
    Consequently, $52 billion was approved for payment from the escrow account. UN وبناء على ذلك، جرت الموافقة على دفع 52 بليون دولار من حساب الضمان.
    Following review of the resources requests contained in that document an additional 24 posts were approved for the Military Division during this period. UN وفي إثر استعراض طلبات الموارد المضمَّنة في تلك الوثيقة، جرت الموافقة على 24 وظيفة إضافية لشعبة الشؤون العسكرية خلال هذه الفترة.
    Six new routes were approved, bringing the number of humanitarian transportation routes to 25. UN جرت الموافقة على ستة مسارات جديدة بما يجعل عدد مسارات النقل للأغراض الإنسانية 25 مسارا.
    Of 129 projects considered in the Walloon Region in 2004, 106 were approved. UN وفي عام 2004، جرت الموافقة على 106 مشاريع في إقليم والون من أصل 129 مشروعاً أُخضع للدراسة.
    In the field of work, two new pieces of legislation were approved to deal with employment and maternity issues. UN وفي مجال العمل، جرت الموافقة على تشريعين يتناولان قضيتي العمالة والأمومة.
    National implementation plans totalling approximately US$ 19.4 million had been approved in 38 countries. UN وقد جرت الموافقة على خطط تنفيذ وطنية يبلغ مجموع قيمتها 19.4 مليون دولار في 38 بلدا.
    Because of the hostilities in Monrovia and the consequent downsizing of UNOMIL, it has not been possible to fill the three human rights posts which had been approved for the Mission. UN ولم يمكن، بسبب اﻷعمال العدائية التي وقعت في مونروفيا وما ترتب عليها من تخفيض قوام البعثة، شغل الوظائف الثلاثة في مجال حقوق اﻹنسان التي جرت الموافقة عليها للبعثة.
    Stays of execution have specifically been granted in this connection. UN وقد جرت الموافقة على وقف تنفيذ أحكام الإعدام في هذه الحالات تحديداً.
    Through the quick-impact project mechanism, 23 water projects worth more than $330,000 have been approved and are being implemented. UN وعن طريق آلية مشاريع الأثر السريع، جرت الموافقة على 23 مشروعا للمياه تزيد قيمتها عن 000 330 دولار ويجرى تنفيذها حاليا.
    A three-pronged strategy for the adoption of the reform had already been approved, as had a timetable under which the death penalty was to be abolished before the end of the transition period. UN وقد جرت الموافقة على استراتيجية ذات ثلاثة أبعاد لاعتماد هذا الإصلاح، وعلى جدول زمني لإلغاء عقوبة الإعدام قبل نهاية الفترة الانتقالية.
    In the 15 years since this landmark conference other international development frameworks have been agreed, the most significant being the Millennium Development Goals (MDGs) endorsed by UN States in 2000. UN وفي السنوات الخمس عشرة التي مضت على انعقاد هذا المؤتمر الهام، جرت الموافقة على أطر إنمائية دولية أخرى تمثلت أهمها في الأهداف الإنمائية للألفية التي أقرتها الدول الأعضاء بالأمم المتحدة في عام 2000.
    These will be proposed within the budget for the biennium 2004-2005 and carried out if adequate funding is approved. UN وسيجري تضمين ذلك في مقترحات ميزانية فترة السنتين 2004-2005 وتنفيذه إذا جرت الموافقة على توفير التمويل الكافي.
    A programme has been approved to create 25 day schools at military bases in some of the Autonomous Communities. UN :: جرت الموافقة على برنامج لإنشاء 25 مدرسة نهارية في قواعد عسكرية في بعض الأقاليم المتمتعة بالحكم الذاتي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus