"جرت مشاورات" - Traduction Arabe en Anglais

    • consultations were held
        
    • consultations took place
        
    • consultations have been held
        
    • consultations have taken place
        
    • consultations were undertaken
        
    • consultations were made
        
    • there had been consultation
        
    • consultations had been held
        
    • there have been consultations
        
    • there were consultations
        
    He wished to know whether separate consultations were held with each community or whether consultations were of a more general nature. UN وود أن يعرف ما إذا كانت قد جرت مشاورات منفصلة مع كل طائفة أم أن المشاورات كانت ذات طابع عام بشكل أكبر.
    In the light of the continued difficulties experienced by both the Special Rapporteur and the Special Envoy, more frequent consultations were held throughout 2004 and 2005. UN وفي ضوء المصاعب التي يواجهها كل من المقرر الخاص والمبعوث الخاص، جرت مشاورات أكثر تواترا طوال عامي 2004 و 2005.
    In this connection, it notes that consultations took place between the Government and non-governmental organizations in the process of preparing the initial report. UN وتلاحظ في هذا الصدد أنه جرت مشاورات بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية في عملية إعداد التقرير اﻷولي.
    In this connection, it notes that consultations took place between the Government and NGOs in the process of preparing the initial report. UN وتلاحظ في هذا الصدد أنه جرت مشاورات بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية في عملية إعداد التقرير اﻷولي.
    consultations have been held among the Co-financing and Partnership Section, the Financial Resources Management Service and legal experts. UN جرت مشاورات بين قسم التمويل المشترك والشراكة، ودائرة إدارة الموارد المالية والخبراء القانونيين.
    consultations have taken place among concerned entities of the Executive Committee of Economic and Social Affairs at the thematic cluster level. UN وقد جرت مشاورات بين الكيانات المعنية للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية على مستوى المجموعات المواضيعية.
    consultations were undertaken through various methods: correspondence, survey and meetings UN جرت مشاورات بطرق متنوعة: تبادل الرسائل، وإجراء دراسة استقصائية وعقد اجتماعات.
    In addition, consultations were held with representatives of Switzerland as required. UN وفضلا عن ذلك، جرت مشاورات مع مثلي سويسرا بناء على طلبهم.
    As noted above, subnational consultations were held in all provinces to ensure that the programmes in the Afghanistan National Development Strategy reflect real requirements at the provincial and district levels. UN وكما ذُكر آنفا، جرت مشاورات على المستوى دون الوطني في جميع المقاطعات لكفالة أن تعكس البرامج في الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية المتطلبات الحقيقية على مستوى المقاطعات وعلى مستوى المناطق.
    During the eighty-first session follow-up consultations were held during which the State party's representative reiterated the State party's position expressed in previous correspondence; UN وفي الدورة الحادية والثمانين، جرت مشاورات متابعة جدد فيها ممثل الدولة الطرف موقف الدولة الطرف الذي أعربت عنه في المراسلات السابقة؛
    For the first time since the enlargement of the Conference on Disarmament intensive bilateral consultations were held with all the delegations who have made themselves available for this purpose, in an attempt to reach consensus on a programme of work and institutional arrangements for this session. UN وﻷول مرة منذ توسيع نطاق مؤتمر نزع السلاح، جرت مشاورات ثنائية مكثفة مع جميع الوفود التي كانت مستعدة لهذا الغرض، في محاولة لبلوغ توافق اﻵراء بصدد برنامج عمل هذه الدورة وترتيباتها المؤسسية.
    Intensive consultations were held with the Group Coordinators as well as bilaterally with all individual delegations of the CD, who had made themselves available for this purpose. UN وجرت مشاورات مكثفة مع منسقي اﻷفرقة، كما جرت مشاورات ثنائية مع جميع فرادى وفود مؤتمر نزع السلاح التي استجابت لتحقيق هذا الغرض.
    Extensive consultations were held with the Transitional Darfur Regional Authority to prepare the ground for agreement by the parties on wealth-sharing issues. UN جرت مشاورات مكثفة مع السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور لإعداد الأرضية اللازمة لتوصل الأطراف إلى اتفاق بشأن مسائل تقاسم الثروة.
    37. Informal consultations took place on the issue. UN ٣٧ - وقد جرت مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة.
    37. Informal consultations took place on the issue. UN ٣٧ - وقد جرت مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة.
    consultations took place between the two secretariats in the field of technical cooperation after an exchange of visits by the heads of the two organizations earlier this year. UN جرت مشاورات بين اﻷمانتين في ميدان التعاون التقني بعد تبادل للزيارات قامت به قيادات المنظمتين في فترة سابقة من هذا العام.
    40. To this end, consultations took place with authorities responsible for refugees, UNICEF and representatives of NGOs. UN ٤٠ - وتحقيقا لهذا الهدف، جرت مشاورات مع السلطات المسؤولة عن اللاجئين، واليونيسيف وممثلي منظمات غير حكومية.
    consultations have been held with donors and potential donors to explain the clustering process and the advantages linked to funding multi-year, multi-donor thematic trust funds. UN جرت مشاورات مع المانحين والمانحين المحتملين لشرح عملية توحيد المجموعات والميزات المتصلة بتمويل الصناديق الاستئمانية المواضيعية المتعددة السنوات والمتعددة المانحين.
    Intensive consultations have taken place both within and among groups in order to reach agreement on this matter. UN وقد جرت مشاورات كثيفة سواء داخل المجموعات أو فيما بينها بغية التوصل إلى اتفاق بشأن هذه المسألة.
    4. Extensive consultations were undertaken on the validity, use and relevance of the current MTSP. UN 4 - جرت مشاورات مكثفة بشأن مدى صحة واستخدام وملاءمة الخطة المتوسطة الأجل الحالية.
    2. consultations were made with various communities in the urban centers of Majuro Atoll and Kwajalein Atoll, i.e. Ebeye Island, from 15 March to 18 June. UN 2- جرت مشاورات مع شتى الجماعات في المراكز الحضرية لجزيرة ماجورو المرجانية وجزيرة كواجالين المرجانية، أي جزيرة إبييي، في الفترة من 15 آذار/مارس إلى 18 حزيران/يونيه.
    there had been consultation with other relevant departments and with the parties concerned. UN لقد جرت مشاورات مع إدارات أخرى ذات صلة ومع الأطراف المعنية.
    Wide consultations had been held on the preliminary draft of the Code, and the initiative had already gained the support of key spacefaring nations. UN وقد جرت مشاورات واسعة النطاق بشأن مشروع المدونة الأولي، ونالت المبادرة فعلاً تأييد الدول الرئيسية التي تمارس السفر في الفضاء.
    there have been consultations on a similar programme for the Southern African Development Community (SADC) countries, which has evoked a positive response from EU. UN وقد جرت مشاورات بشأن برنامج مماثل لبلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، لقي استجابة إيجابية من الاتحاد الأوروبي.
    In preparing the MTR on the implementation of recommendations there were consultations held with in-line ministries and the non-governmental sector. UN ولدى إعداد استعراض منتصف المدة بشأن تنفيذ التوصيات جرت مشاورات مع الوزارات المختصة وقطاع المنظمات غير الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus