"جرت مناقشات" - Traduction Arabe en Anglais

    • discussions took place
        
    • discussions were held
        
    • discussions had taken place
        
    • discussions have been held
        
    • discussions have taken place
        
    • debates were held
        
    • there have been discussions
        
    • discussions and
        
    • were discussions
        
    Interesting discussions took place on the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and how to ensure its implementation. UN وقد جرت مناقشات مثيرة للاهتمام بشأن دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ وبشأن كيفية ضمان تنفيذها.
    Extensive discussions took place regarding prospects for IDB to fund the Second United Nations Transport and Communications Decade in Africa (UNTACDA II) projects of OIC African member States. UN وقد جرت مناقشات مستفيضة حول امكانيات قيام البنك الاسلامي للتنمية بتمويل مشاريع في الدول الافريقية اﻷعضاء في منظمة المؤتمر الاسلامي في إطار عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا.
    discussions were held on the theme of strengthening regional human rights mechanisms by sharing good practices and experiences. UN وقد جرت مناقشات حول موضوع تعزيز آليات حقوق الإنسان الإقليمية من خلال تقاسم الممارسات الجيدة والخبرات.
    Additionally, discussions were held on how to revitalize the existing memorandum of understanding between the Centre and ECCAS, through the adoption of a more detailed implementation framework of joint activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرت مناقشات بشأن كيفية تنشيط مذكرة التفاهم المعقودة بين المركز والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، عن طريق اعتماد إطار أكثر تفصيلا لتنفيذ الأنشطة المشتركة.
    discussions had taken place on the Government's long-term vision for the country and on a proposed reconstruction strategy, including demobilization. UN وقد جرت مناقشات بشأن الرؤية الطويلة اﻷجل للحكومة تجاه البلد وبشأن استراتيجية مقترحة للتعمير، بما في ذلك تسريح القوات.
    Regarding the provision of adequate facilities, discussions have been held, and land has been identified. UN وقد جرت مناقشات وحددت الأرض من أجل توفير المرافق الكافية.
    Draft article 23: Many discussions have taken place concerning clear construction of the last sentence of paragraph 1. UN مشروع المادة 23: لقد جرت مناقشات عديدة بشأن وضوح بناء الجملة الأخيرة من الفقرة 1.
    discussions took place with international partners, the President, the Vice-President, the National Constitutional Review Commission and other members of the Government to discuss support to the drafting and consultative process. UN جرت مناقشات مع الشركاء الدوليين، والرئيس، ونائب الرئيس، والمفوضية القومية لمراجعة الدستور، وآخرين من أعضاء الحكومة، بشأن مناقشة تقديم الدعم لعملية الصياغة والتشاور.
    67. discussions took place after each session and in the course of the wrap-up session. UN ثالثاً- المناقشة 67- جرت مناقشات بعد كل جلسة وأثناء سير الجلسة الختامية.
    47. discussions took place after each session and in the course of the wrap-up session. UN 47- جرت مناقشات عقب كل جلسة وأثناء جلسة الاختتام.
    Although constructive and fruitful discussions took place in the Committee in 1993 and 1994, only modest progress has been made in the field of transparency since then. UN وعلى الرغم من أنه جرت مناقشات بنّاءة ومثمرة في هذه اللجنة في عامي ٣٩٩١ و٤٩٩١، لم يحرز إلاّ تقدم متواضع في ميدان الشفافية منذ ذلك الحين.
    In this connection, controversial discussions took place on various modifications undertaken in the nuclear doctrines of States and military alliances, respectively. UN وفي هذا الصدد، جرت مناقشات مثيرة للجدل حول مختلف التعديلات التي أُدخلت على المذاهب النووية لكل من الدول والأحلاف العسكرية، على التوالي.
    Long and intensive discussions took place on electronic commerce and in particular on the Trade Point Programme. UN 121- جرت مناقشات طويلة ومكثفة بشأن التجارة الإلكترونية وخاصة برنامج نقاط التجارة.
    Between plenary sessions, interactive discussions were held in six interrelated thematic workshops. UN وبين الجلستين العامتين، جرت مناقشات تفاعلية في ست حلقات عمل مواضيعية مترابطة.
    Substantive discussions were held in each of the subgroups, resulting in non-papers prepared by their respective coordinators. UN ولقــد جرت مناقشات موضوعية في كل من اﻷفرقة الفرعيـــة، مما أسفر عن إعداد أوراق غير رسميــــة من قبل المنسقين.
    discussions were held, inter alia, on monitoring and evaluation activities of nationally executed projects and also of activities undertaken within the framework of the programme approach. UN وقد جرت مناقشات بشأن أمور من بينها رصد وتقييم أنشطة المشاريع المنفذة وطنيا وكذلك اﻷنشطة التي يتم الاضطلاع بها في إطار النهج البرنامجي.
    In this regard, further discussions were held with Iraq, Iraqi personnel were interviewed, the Commission obtained some limited additional documentation from Iraq and further inspections were conducted. UN وفي هذا الصدد، جرت مناقشات أخرى مع العراق، وأجريت مقابلات مع موظفين عراقيين، وحصلت اللجنة من العراق على بعض الوثائق اﻹضافية المحدودة، وأجريت عمليات تفتيش أخرى.
    Round-table discussions of the high-level segment Round-table discussions were held on 13 and 14 March 2014 on the following themes: UN 1- جرت مناقشات الموائد المستديرة يومي 13 و14 آذار/مارس 2014 بشأن المواضيع التالية:
    Preliminary discussions had taken place with the non-governmental organization sector and also at the international level, with countries which had had to face those problems and created such mechanisms in the recent past. UN وقد جرت مناقشات أولية مع قطاع المنظمات غير الحكومية وعلى الصعيد الدولي أيضا ومع البلدان التي اضطرت لمواجهة هذه المشاكل وأنشأت آليات من هذا النوع في الماضي القريب.
    discussions have been held with Ethiopian justice officials to follow up on further technical assistance. UN وقد جرت مناقشات مع مسؤولي العدالة الإثيوبيين بشأن متابعة المزيد من المساعدة التقنية.
    Various discussions have taken place in an attempt to deal with these limitations. UN وقد جرت مناقشات متعددة في محاولة لمعالجة هذه القيود.
    Last year, intense debates were held in the First Committee of the United Nations General Assembly on the work of the Conference, FMCT negotiations and multilateral disarmament mechanisms. UN ففي العام الماضي، جرت مناقشات حادة في اللجنة الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن عمل المؤتمر والمفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية والآليات المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    there have been discussions on the issue of the transfer of detainees held by the Ministry of Defence to facilities managed by the Ministry of Justice. UN وفي هذا السياق، جرت مناقشات بشأن مسألة نقل المحتجزين لدى وزارة الدفاع إلى مرافق تديرها وزارة العدل.
    There were vigorous discussions and a very valuable interchange which formed the basis for revision of the draft. UN وقد جرت مناقشات قوية وتبادل قيم للآراء، وهو ما شكل أساسا لتنقيح مشروع التقرير.
    Although there were discussions between the country office and headquarters, a clear line of responsibility with regard to the function of reconciling the data in SAP with Atlas was not established. UN ومع أنه جرت مناقشات بين المكتب القطري والمقر، فإنه لم يضع حد واضح للمسؤولية في ما يتعلق بوظيفة تسوية البيانات الواردة في برنامج النظم والتطبيقات والنواتج ونظام أطلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus