"جرت مناقشة" - Traduction Arabe en Anglais

    • were discussed
        
    • was discussed
        
    • been discussed
        
    • discussion took place
        
    • joint debate
        
    • there was discussion
        
    • a discussion
        
    • discussion was held
        
    • there has been discussion
        
    • was debated
        
    • discussion of
        
    • debate was held
        
    • discussion on
        
    • some discussion
        
    • discussion as to
        
    During these meetings, issues of common concern for both the Unit and the organizations were discussed. UN وخلال هذه الاجتماعات، جرت مناقشة القضايا ذات الاهتمام المشترك لكل من الوحدة والمنظمات.
    These risks were discussed in the Steering Committee. UN وقد جرت مناقشة هذه المخاطر في إطار اللجنة التوجيهية.
    In addition, the matrix of policy options and instruments was discussed. UN باﻹضافة الى ذلك، جرت مناقشة مصفوفة خيارات السياسة العامة واﻷدوات.
    The text of the draft resolution was discussed during several informal consultations. UN لقد جرت مناقشة مشروع القرار خلال العديد من المشاورات غير الرسمية.
    Ms. Sahli informed the room that challenges and problems with regard to effective political participation of minorities had been discussed. UN وأبلغت السيدة سهلي الحاضرين أنه جرت مناقشة التحديات والمشكلات المتعلقة بالمشاركة السياسية الفعالة للأقليات.
    Regarding the scientific aspects, an interesting discussion took place involving the Scientific Assessment Panel about the evolution of emissions and concentrations of HFCs in the atmosphere. UN فيما يتعلق بالجوانب العلمية، جرت مناقشة مثيرة للاهتمام شارك فيها فريق التقييم العلمي بشأن تطور انبعاثات وتركيزات مركبات الكربون الهيدروفلورية في الغلاف الجوي.
    A/63/PV.53-56 (joint debate with item 111) UN A/62/PV.47-51 (جرت مناقشة هذا البند بالاقتران مع البند 122)
    there was discussion on how to deal with specific and longstanding issues, including asbestos, mercury and lead in paint. UN وقد جرت مناقشة حول كيفية التعامل مع قضايا محددة وطويلة الأجل تشمل الأسبست والزئبق والرصاص في الطلاء.
    As part of the broader examination of disarmament and security issues, the questions of nuclear disarmament and the elimination of nuclear dangers were discussed. UN وفي إطار النظر بصورة أعم في مسألتي نزع السلاح والأمن، جرت مناقشة قضايا نزع السلاح النووي والقضاء على الأخطار النووية.
    In the case of the Argentina country office, actions were discussed and implemented, although no formal structured plan was developed for each project. UN وفي حالة المكتب القطري للأرجنتين، جرت مناقشة الإجراءات وتم تنفيذها، رغم عدم وضع أي خطة رسمية منظمة لكل مشروع.
    The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views, where appropriate, have been reflected in this report. UN وقد جرت مناقشة ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع اﻹدارة التي ترد آراؤها في هذا التقرير حيثما يكون ذلك ملائما.
    While the contents of the report were discussed with its sponsors, all opinions, recommendations and conclusions are strictly the author’s. UN وبينما جرت مناقشة محتويات التقرير مع الجهات الراعية فإن جميع اﻵراء والتوصيات والاستنتاجات كلها لمعد التقرير.
    The Board's observations and conclusions were discussed with the Tribunal administration, whose views have been appropriately reflected in the report. UN وقد جرت مناقشة ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع إدارة المحكمة التي أدرجت آراؤها في هذا التقرير على نحو مناسب.
    The following response was discussed with the Audit Team: UN جرت مناقشة الرد التالي مع فريق مراجعة الحسابات:
    The problem of the reception procedures for refugees and asylum-seekers was discussed with the aim of defining a set of generally acceptable standards. UN وقد جرت مناقشة مشكلة إجراءات استقبال اللاجئين وطالبي اللجوء وذلك بهدف تحديد مجموعة من المعايير المقبولة قبولا عاما.
    That was discussed during the most recent negotiations between the Foreign Minister of Russia, Lavrov, and the Foreign Minister of Israel, Silvan Shalom. UN وقد جرت مناقشة ذلك خلال آخر مفاوضات جرت بين وزير خارجية روسيا، لافروف، ووزير خارجية إسرائيل، سيلفان شالوم.
    The text was discussed during several informal consultations. UN لقد جرت مناقشة النص خلال جملة من المشاورات غير الرسمية.
    Resisting protectionism had, on the other hand, been discussed, but not the removal of huge agricultural subsidies. UN ومن ناحية أخرى، جرت مناقشة مقاومة الحمائية، إلا أنه لم تجر مناقشة إلغاء الإعانات الزراعية الضخمة.
    17. At a later meeting on 12 December between the Deputy Prime Minister and the Chairman, a discussion took place on the latest developments. UN ١٧ - وفي اجتماع لاحق عقد في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر بين نائب رئيس الوزراء والرئيس، جرت مناقشة آخر التطورات.
    A/63/PV.36 (joint debate with item 44) UN A/63/PV.36 (جرت مناقشة البند بالاقتران مع البند 44)
    there was discussion on how to deal with specific and longstanding issues, including asbestos, mercury and lead in paint. UN وقد جرت مناقشة حول كيفية التعامل مع قضايا محددة وطويلة الأجل تشمل الأسبست والزئبق والرصاص في الطلاء.
    The Greek Ambassador said that he wished to accompany the applicant to the airport in person and a discussion between the Ambassador and the Kenyan officials ensued. UN وبعد أن أعرب السفير اليوناني عن رغبته في مرافقة المعني بالأمر بنفسه إلى المطار، جرت مناقشة بينه وبين الموظفين الكينيين.
    In the second session, an interactive discussion was held on the peer review report. UN 14- وفي الجلسة الثانية، جرت مناقشة تفاعلية بشأن تقرير استعراض النظراء.
    However, there has been discussion of other reference points in the last decade which require consideration. UN بيد أنه جرت مناقشة بشأن نقاط مرجعية أخرى في العقد الماضي، يتعين النظر فيها.
    For 22 years, from 1950 to 1971, the question of Chinese representation was debated in the United Nations. UN وعلى مدى ٢٢ سنة، من عام ١٩٥٠ الى عام ١٩٧١، جرت مناقشة مسألة تمثيل الصين في اﻷمم المتحدة.
    However, there had been a discussion of the harmonization of treaty body working methods and of possible improvements in reporting procedures, which would relieve some of the burden on States parties. UN غير أنه جرت مناقشة مسألة مواءمة أساليب عمل هيئات المعاهدات وإمكانية إدخال تحسينات على إجراءات الإبلاغ، مما يؤدي إلى تخفيف بعض الأعباء التي تقع على كاهل الدول الأطراف.
    A constructive and intense debate was held on two sets of issues: SCO activities and urgent international problems. UN وقد جرت مناقشة بنَّاءة ومتأنية لمجموعتين من المسائل تتعلقان بأنشطة منظمة تعاون شنغهاي وبالمشاكل الدولية العاجلة.
    This morning we had an interesting debate on the rationalization of the work and the reform of the agenda of this Committee, and there was some discussion of the preliminary draft resolution that had been introduced informally to the Committee. UN في صباح اليوم، جرت مناقشة شيقة بشأن ترشيد عمل اللجنة وتعديل جدول أعمالها، كما جرت مناقشة بشأن مشروع القرار اﻷولي الذي عرض بطريقة غير رسمية على اللجنة.
    He reported that there had been a preliminary discussion as to the potential task forces that might be set up for coordination purposes. UN وقال إنه جرت مناقشة أولية بشأن أفرقة العمل التي يمكن تشكيلها لأغراض التنسيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus