"جرحى الحرب" - Traduction Arabe en Anglais

    • war wounded
        
    • the war-wounded
        
    • war-wounded persons
        
    • amputees
        
    Since the publication of the report, the president of the amputees and war wounded Association has appealed for a speedy calculation and payment of the pension to alleviate the sufferings of the war-wounded. UN ومنذ صدور هذا التقرير، ناشد رئيس رابطة المبتورين وجرحى الحرب التعجيل بحساب المعاش ودفعه للتخفيف من معاناة جرحى الحرب.
    Additionally, 24% of amputees and 31% of the war wounded were women. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن 24 في المائة من المبتورين و31 في المائة من جرحى الحرب هم من النساء.
    There are no expatriate relief workers in the area, no food stocks and no medical supplies to treat the hundreds of war wounded. UN ولا يوجد في المنطقة عمال إغاثة مغتربون أو كميات أغذية مخزونة أو لوازم طبية لمعالجة المئات من جرحى الحرب.
    During the reporting period, mechanisms for assisting the war-wounded, widows and orphans were established. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أنشئت آليات لمساعدة جرحى الحرب والأرامل والأيتام.
    The hospital management had the impression that they were not considered to be as important as a hospital that treated war-wounded persons. UN والانطباع الموجود في إدارة المستشفى هو أنه لا يعتبر هاماً بنفس قدر المستشفيات التي تعالج جرحى الحرب.
    The request indicates that there are a significant number of war wounded in Nicaragua. UN 10- ويشير الطلب إلى وجود عدد كبير من جرحى الحرب في نيكاراغوا.
    The camp accommodates and provides rehabilitation training to some 260 victims of amputations and 100 war wounded, many of whom are children. UN ويوفر هذا المخيم المأوى والتدريب لأغراض إعادة التأهيل لنحو 260 ضحية من الضحايا الذين بترت أطرافهم و100 جريح من جرحى الحرب من بينهم عدد كبير من الأطفال.
    For the purpose of this resolution and consistent with the reparations programme, amputees are defined as war wounded who have lost their upper or lower limbs as a result of the conflict. UN ولأغراض هذا القرار وتمشياً مع برنامج التعويضات، يعرَّف البُتر بصفتهم جرحى الحرب الذين فقدوا أطرافهم العليا أو السفلى نتيجة النـزاع.
    Important assistance can be and is provided by or through specialized organizations in which assistance specifically targets landmines survivors and other war wounded. UN ويمكن تقديم مساعدة كبيرة أو يمكن أن تكون تقدّم بالفعل من خلال منظمات متخصصة تستهدف مساعدتها على وجه التحديد الناجين من حوادث الألغام أو غيرهم من جرحى الحرب.
    Support to the reintegration of ex-combatants and the demobilization of the war wounded was also provided in El Salvador and Guatemala (in this case through a UNDP project in cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the International Organization for Migration (IOM)). UN ووفر الدعم أيضا في السلفادور وغواتيمالا ﻹعادة إدماج المقاتلين السابقين وتسريح جرحى الحرب )وفي هذه الحالة، اضطلع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمشروع بالتعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة(.
    war wounded UN جرحى الحرب
    In addition, the Government had set aside a grant-in-aid to assist disabled students, and, at the recommendation of the Truth and Reconciliation Commission, housing for the war-wounded and amputees was being built. UN وبالإضافة إلى هذا، رصدت الحكومة إعانة على شكل منحة لمساعدة الطلاب المعاقين، وبناء على توصية من لجنة الحقيقة والمصالحة، تم إنشاء مأوى من أجل جرحى الحرب ومَن بُترت أطرافهم.
    Responsibility of: Fund for the Protection of the war-wounded and War-Disabled UN المسؤوليــة: صندوق حماية جرحى الحرب ومعوقي الحرب
    Its port, which provided the only means of evacuation of the war-wounded and civilians, as well as entry of humanitarian aid, was also targeted by Qadhafi forces. UN واستهدفت قوات القذافي أيضاً ميناء المدينة، الذي يعد السبيل الوحيد لإجلاء جرحى الحرب والمدنيين والمدخل الوحيد للمساعدة الإنسانية.
    Various legislative decrees and special laws in the areas of the electoral system, the reintegration of ex-combatants, the protection of the war-wounded and public security were also approved. UN كما جرت الموافقة على أوامر تشريعية وقوانين خاصة شتى في مجالات النظام الانتخابي، وإعادة دمج المقاتلين السابقين، وحماية جرحى الحرب واﻷمن العام.
    V. FUND FOR THE PROTECTION OF the war-wounded AND WAR-DISABLED UN خامسا - صندوق حماية جرحى الحرب ومعوقي الحرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus