"جرعات صغيرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • small doses
        
    • low doses
        
    He was so afraid of being poisoned that he would regularly ingest very small doses of various toxins in order to build up an immunity. Open Subtitles وكان خائفا جدا من تعرضه للتسمم لذا هو يبتلع بانتظام جرعات صغيرة جدا من السموم المختلفة من أجل بناء مناعة
    Because Lucky Dragon is a legitimate business and there are small doses of TTX in Eastern medicine. Open Subtitles لأن التنين المحظوظ عمل قانوني وهناك جرعات صغيرة من هذا السم في الطب الشرقي
    small doses OF NEGATIVE ENERGY IN THE LAB. Open Subtitles جرعات صغيرة من الطاقة السلبية في المعمل.
    Yeah, it's like... You know, like taking small doses of poison to build up an immunity. Open Subtitles أجل، الأمر كما تعلم كتناول جرعات صغيرة من السم..
    Alternatives tested included a combination of solarization, steam pasteurization, substrate modifications, alternative agro-chemicals in low doses and integrated pest management. UN وشملت البدائل التي اختبرت التشميس، والبسترة البخارية، وعمليات التحوير بفعل الخميرة، واستخدام جرعات صغيرة من المواد الكيميائية الزراعية البديلة، والإدارة المتكاملة للآفات.
    Now, your mother, she's the steady type... and that's fine in small doses. Open Subtitles أمك من النوع المسالم، ولا بأس بذلك في جرعات صغيرة لكن أنا ..
    This is happening across the global village of the Anglican Communion, albeit in relatively small doses, considering the enormity of the world's physical and psychological illnesses. UN ويحدث هذا في شتى أنحاء القرية الكوكبية التي تشملها الطائفة الأنغليكانية، حتى وإن كان يتم في جرعات صغيرة نسبياً، بالنظر إلى الحجم الهائل للأمراض الجسدية والنفسية التي ألمت بالعالم.
    This situation stems from the little time that has elapsed from the end of the theoretical minimal latent period, the insufficient lifespan of the population at risk from irradiation and, probably, the peculiarities of the carcinogenic processes resulting from chronic radiation in small doses. UN ويُعزى ذلك إلى قصر الفترة الزمنية التي انقضت بين نهاية الحد الأدنى النظري لفترة السكون، وقصر فترة حياة السكان المعرضين لخطر الإشعاع، وربما يعود إلى خصائص عمليات تطور الأورام السرطانية الناتجة عن التعرض إلى جرعات صغيرة من الإشعاع بشكل مزمن.
    in small doses through future mutants. Open Subtitles في جرعات صغيرة عبر متحولين في المستقبل
    Some people are better in small doses. Open Subtitles بعض الناس أفضل في جرعات صغيرة.
    Okay, Stalin is best in small doses, and some of you look like you want to crawl back into bed. Open Subtitles حسنًا، يُفضل تناول موضوع (ستالن) على جرعات صغيرة وبعضكم يبدو كأنه يريد الزحف عودةً إلى الفراش
    And what if not in so small doses? Open Subtitles وماذا لو لم تكن جرعات صغيرة ؟
    It's toxic in small doses. Open Subtitles سامّ في جرعات صغيرة
    Alternatives tested included a combination of solarization, steam pasteurization, substrate modifications, alternative agro-chemicals in low doses and integrated pest management. UN وشملت البدائل التي اختبرت التشميس، والبسترة البخارية، وعمليات التحوير بفعل الخميرة، واستخدام جرعات صغيرة من المواد الكيميائية الزراعية البديلة، والإدارة المتكاملة للآفات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus