"جرعة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • doses of
        
    • dose of
        
    • a shot of
        
    • a swig of
        
    • mouthful of
        
    UNICEF procured more than 2.3 billion doses of vaccines on behalf of 86 countries in support of national immunization programmes in 2010. UN واشترت اليونيسيف أكثر من 2.3 بليون جرعة من اللقاحات نيابة عن 86 بلدا لدعم برامج التحصين الوطنية في عام 2010.
    If it does, you'll get your memories back, which would also mean we have 17 doses of a viable cure. Open Subtitles إذا نجح، سوف تستعيد ذاكرتك مرة أخرى وهذا يعني أيضا أن لدينا 17 جرعة من العلاج قابلة للتطبيق
    Also, 758 mosquito nets, 2,104 repellents and 365 doses of preventive drugs were distributed UN ووُزِّعت أيضا 758 ناموسية، و 104 2 عبوة من المواد الطاردة للحشرات، و 365 جرعة من الأدوية الوقائية
    The flashing light is now him receiving a dose of heroin. Open Subtitles الأن يعني له وميض الضوء الحصول علي جرعة من الهروين
    How about a shot of something? It'll help you sleep. Open Subtitles ماذا عن جرعة من شيء ما ستساعدك على النوم
    In 2008, more than 2 billion doses of oral polio vaccines were delivered through UNICEF. UN ففي عام 2008، قُدم أكثر من بليوني جرعة من اللقاحات الفموية ضد شلل الأطفال عن طريق اليونيسيف.
    In 2009, UNICEF procured 2.95 billion doses of vaccines on behalf of 82 countries, along with 346 million auto-disable syringes. UN وفي عام 2009، حصلت اليونيسيف على 2.95 بليون جرعة من اللقاحات باسم 82 بلدا، إلى جانب 346 مليون محاقن ذاتية التعطيل.
    In 2009, UNICEF procured 2.96 billion doses of vaccines on behalf of 88 countries, along with 360 million auto-disable syringes. UN وفي عام 2009، حصلت اليونيسيف على 2.96 بليون جرعة من اللقاحات باسم 88 بلدا، إلى جانب 360 مليون محاقن ذاتية التعطيل.
    It has been estimated that this effort has prevented the circulation in Mexico's streets of 80 doses of drugs for every young person between the ages of 15 and 30 years of age. UN وقد قُدر أن هذه الجهود قد حالت دون تداول 80 جرعة من المخدرات لكل شاب بين عمر 15 و 30 سنة في شوارع المكسيك.
    It provided from its regular programme 42,000 doses of tuberculosis vaccine, 315 doses of polio vaccine and 50,000 syringes to address shortages. UN وقدمت من برنامجها العادي 000 42 جرعة من لقاح السل و 315 جرعة من لقاح شلل الأطفال و 000 50 إبرة حقن لتدارك النقص.
    Thanks to all of these efforts, we are saving the youth of the world from more than 52 billion doses of cocaine and three billion doses of heroin per year. UN وبفضل هذه الجهود، فإننا نجنب شباب العالم أكثر من ٥٢ بليون جرعة مــن الكوكين وثلاثة بلايين جرعة من الهيروين في السنة.
    There were 320,000 doses of influenza vaccine distributed to 65 per cent of the seniors’ target group. UN ووزعت ٠٠٠ ٠٢٣ جرعة من اللقاح المضاد لﻷنفلونزا على ٥٦ في المائة من فئة المسنين المستهدفة.
    UNICEF supplied about 160 million of doses of measles vaccines, compared to 145 million in 2002. UN وقدمت اليونيسيف نحو 160 مليون جرعة من جرعات لقاح الحصبة، مقارنة بما مجموعه 145 مليون جرعة في عام 2002.
    UNICEF procured over 2 billion doses of vaccines to support routine immunization services and campaigns in 2002. UN وقامت اليونيسيف بشراء ما يزيد على بليوني جرعة من اللقاحات لدعم خدمات وحملات التحصين الروتينية في عام 2002.
    Health facilities were also equipped with 1 million rapid diagnostic tests and 560,000 doses of antimalarial drugs. UN وزوِّدت المرافق الصحية أيضا بمليون اختبار للتشخيص السريع و 000 560 جرعة من الأدوية المضادة للملاريا.
    More than 9.6 million doses of medicine were procured or distributed. UN وتم شراء أو توزيع أكثر من 9.6 ملايين جرعة من جرعات الدواء.
    Yet, your doctor said you received half the dose of oxy that the other girls got, a nonlethal dose. Open Subtitles مع ذلك، قال طبيبكِ أنّكِ تلقيتِ نصف جرعة من الأوكسي اللآتي تلقته الفتيات الأخريات، جرعة غير قاتلة.
    By focusing on children's activities, these programmes endeavour to provide them with a dose of culture and teach the values and modes of conduct which they should adopt. UN كما تهدف هذه النوعية من البرامج إلى إعطاء الطفل جرعة من الثقافة والاهتمام بنشاطات الطفل علاوة على أنها تتناول القيم والسلوكيات التي يجب أن يتحلى بها الطفل.
    I decided to start today so you could get a dose of a normal day and a special event, like the science fair. Open Subtitles لقد قررت أن أبدأ اليوم حتى يكون لديك جرعة من اليوم العادي والمناسبات الخاصة كمعرض العلوم
    It'll take more than a shot of happy juice. What? Open Subtitles سوف تحتاج لأكثر من جرعة من العصير السعيد ؟
    We should put a shot of tequila in that I.V. Open Subtitles يحب عليها وضع جرعة من التاكيلا في الأوردة
    I grew up in circumstances where access to medicine was a swig of Robitussin. Open Subtitles ‫ترعرتُ في ظروف ‫حيث "الحصول على الدواء" ‫كان جرعة من "روبيتوسين".
    The bison have reached their goal, a mouthful of withered grass. Open Subtitles وصل الجاموس إلى مبتغاه جرعة من العشب الذبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus