Rule 50 Parts of a proposal shall be voted on separately if a member requests that the proposal be divided. | UN | إذا طلب عضو تجزئة مقترح ما، جرى التصويت عليه جزءاً جزءاً، ثم تطرح مجتمعة للتصويت أجزاء المقترح التي أقرت. |
Parts of a proposal shall be voted upon separately if a member requests that the proposal be divided. | UN | إذا طلب عضو تجزئة مقترح ما، جرى التصويت عليه جزءاً جزءاً. |
When an amendment is moved to a proposal, the amendment shall be voted on first. | UN | إذا قدم اقتراح ﻹدخال تعديل على مقترح، جرى التصويت على التعديل أولا. |
The voting was as follows: | UN | وقد جرى التصويت على النحو التالي: |
The voting was as follows: | UN | وقد جرى التصويت على النحو التالي: |
When an amendment is moved to a proposal, the amendment shall be voted on first. | UN | إذا قدم اقتراح ﻹدخال تعديل على مقترح، جرى التصويت على التعديل أولا. |
1. If two or more proposals, other than amendments, relate to the same question, they shall, unless the Conference decides otherwise, be voted on in the order in which they were submitted. | UN | المادة ٣٤ ١ ـ إذا قدم مقترحان أو أكثر، خلاف التعديلات، فيما يتعلق بمسألة واحدة، جرى التصويت على المقترحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
Parts of a proposal or an amendment shall be voted on separately if a member requests that the proposal be divided. | UN | إذا طلب أحد الأعضاء تجزئة اقتراح أو تعديل ما، جرى التصويت عليه جزءاً جزءاً، ثم تطرح أجزاء الاقتراح أو التعديل التي أقرت كي يجري التصويت عليها مجتمعة. |
Parts of a proposal or an amendment shall be voted on separately if a member requests that the proposal be divided. | UN | إذا طلب أحد الأعضاء تجزئة اقتراح أو تعديل ما، جرى التصويت عليه جزءاً جزءاً، ثم تطرح أجزاء الاقتراح أو التعديل التي أقرت كي يجري التصويت عليها مجتمعة. |
Parts of a proposal or an amendment shall be voted on separately if a member requests that the proposal be divided. | UN | إذا طلب أحد الأعضاء تجزئة اقتراح أو تعديل ما، جرى التصويت عليه جزءاً جزءاً، ثم تطرح أجزاء الاقتراح أو التعديل التي أقرت كي يجري التصويت عليها مجتمعة. |
Parts of a proposal or an amendment shall be voted on separately if a member requests that the proposal be divided. | UN | إذا طلب أحد اﻷعضاء تجزئة اقتراح أو تعديل ما، جرى التصويت عليه جزءاً جزءاً، ثم تطرح أجزاء الاقتراح أو التعديل التي أقرت كي يجري التصويت عليها مجتمعة. |
l. If two or more proposals, other than amendments, relate to the same question, they shall, unless the Conference decides otherwise, be voted upon in the order in which they were submitted. | UN | ١ - إذا قدم مقترحان أو أكثر، خلاف التعديلات، بشأن مسألة واحدة، جرى التصويت على المقترحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |
1. If two or more proposals, other than amendments, relate to the same question, they shall, unless the Conference decides otherwise, be voted upon in the order in which they were submitted. | UN | ١ - إذا قدم مقترحان أو أكثر، خلاف التعديلات، بشأن مسألة واحدة، جرى التصويت على المقترحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |
1. If two or more proposals, other than amendments, relate to the same question, they shall, unless the Conference decides otherwise, be voted on in the order in which they were submitted. | UN | 1 - إذا قدم مقترحان أو أكثر، خلاف التعديلات، فيما يتعلق بمسألة واحدة، جرى التصويت على المقترحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
1. If two or more proposals, other than amendments, relate to the same question, they shall, unless the Conference decides otherwise, be voted on in the order in which they were submitted. | UN | 1 - إذا قدم مقترحان أو أكثر، خلاف التعديلات، فيما يتعلق بمسألة واحدة، جرى التصويت على المقترحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك. |
The voting was as follows: | UN | وقد جرى التصويت على النحو التالي: |
The voting was as follows: | UN | وقد جرى التصويت على النحو التالي: |
The voting was as follows: | UN | وقد جرى التصويت على النحو التالي: |
365. At the request of the representative of Cuba, the vote was taken by roll-call. | UN | ٣٦٥- وبناء على طلب ممثل كوبا، جرى التصويت بنداء اﻷسماء. |
Nevertheless, and despite concerns about preparedness, voting occurred as scheduled on 28 November 2011. | UN | ومع ذلك، ورغم الشواغل بشأن مدى التأهب، جرى التصويت حسب الموعد المقرر في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
Mauritius points out that the Equal Opportunities Act which was voted last year prohibits discrimination on grounds not covered in the Constitution, such as sexual orientation and HIV status. | UN | وتشير موريشيوس إلى أن قانون تكافؤ الفرص الذي جرى التصويت عليه في العام الماضي يحظر التمييز على أسس غير مشمولة بالدستور، مثل التوجه الجنسي وحالة الإصابة بالإيدز. |
Had paragraph 4 been voted on separately, Egypt would have voted against it. | UN | وأضاف قائلا إنه لو جرى التصويت على الفقرة ٤ بشكل منفصل لصوتت مصر ضد الفقرة. |
171. At the request of Mr. Guissé, a vote was taken on the draft resolution. | UN | 171- وبناءً على طلب السيد غيسه، جرى التصويت على مشروع القرار. |
At the request of the representative of Cuba, a roll-call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 31 votes to 1, with 20 abstentions. | UN | وبناء على طلب ممثل كوبا، جرى التصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتمد بأغلبية ٣١ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٢٠ عضوا عن التصويت. |