In total, 121 distinct quantitative indicators were identified for the 47 goals and targets of the Istanbul Programme of Action. | UN | وفي المجموع، جرى تحديد 121 مؤشرا كميا مختلفا للأهداف والغايات السبع والأربعين المنصوص عليها في برنامج عمل اسطنبول. |
The Board found that in 60 per cent of cases, candidates for an assignment were identified either from personal contacts or from recommendations. | UN | ووجد المجلس أنه في ٦٠ في المائة من الحالات، جرى تحديد المرشحين ﻹحدى المهام سواء عن طريق اتصالات شخصية أو توصيات. |
A number of processes and functions have been identified, as transferable from Headquarters to UNLB and are set out below; | UN | وقد جرى تحديد عدد من العمليات والوظائف باعتبارها قابلة للنقل من المقر إلى قاعدة اللوجستيات وهي مبينة أدناه؛ |
Both of these requirements have been identified as key management actions. | UN | وقد جرى تحديد هذين المتطلبين كليهما باعتبارهما إجراءين إداريين أساسيين. |
They had been identified as Chinese nationals who had illegally crossed the border into Kyrgyzstan in order to carry out terror attacks. | UN | وقال إنه جرى تحديد هوياتهم وهم مواطنون صينيون عبروا الحدود إلى قيرغيزستان بصورة غير شرعية من أجل شنّ هجمات إرهابية. |
In particular, a printing site for the manufacture of counterfeit United States dollars is said to be located in one of the industrial areas of Nairobi that has been identified to the Commission. | UN | ويذكر على وجه الخصوص، أنه يوجد مكان لطبع الدولارات اﻷمريكية المزيفة في منطقة صناعية في نيروبي جرى تحديد مكانها للجنة. |
A joint United Nations-World Bank initiative was identified and planned for eastern Democratic Republic of the Congo. | UN | جرى تحديد وتخطيط مبادرة مشتركة بين الأمم المتحدة والبنك الدولي تتعلق بشرق جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Additionally, several priority concerns were identified that are particularly relevant to the situation in the eastern part of the UNECE region. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، جرى تحديد عدة شواغل ذات أولوية تتصل اتصالا وثيقا بالحالة في الجزء الشرقي من منطقة اللجنة. |
Unacceptable risks were identified in the following areas: | UN | وقد جرى تحديد مخاطر غير مقبولة في المجالات التالية البيان: |
Training needs were identified and implementation of training plans is ongoing. | UN | كما جرى تحديد احتياجات التدريب ولا يزال تـنـفيذ خطط التدريب مستمراً. |
In addition, other subregional programming in the area of civil protection and disaster risk reduction from which they can benefit were identified. | UN | كما جرى تحديد برامج دون إقليمية أخرى في مجال الحماية المدنية والحد من أخطار الكوارث التي يمكن أن تستفيد منها الأقاليم. |
In 2002, 7 additional mined areas with a total size of 100,400 square metres were identified. | UN | وفي عام 2002، جرى تحديد 7 مناطق ملغومة أخرى يبلغ مجموع مساحتها 400 100 متر مربع. |
In 2006, 3 additional mined areas with a total size of 505,000 square metres were identified. | UN | وفي عام 2006، جرى تحديد 3 مناطق ملغومة إضافية يبلغ مجموع مساحتها 000 505 متر مربع. |
All in all, 14 projects have been identified under this Strategy. | UN | وعلى وجه العموم، جرى تحديد ١٤ مشروعا تحت هذه الاستراتيجية. |
Required modifications to the software have been identified and related forms and reports have been designed. | UN | وقد جرى تحديد التعديلات اللازم إدخالها على البرنامج كما جرى تصميم النماذج والتقارير المتصلة بذلك. |
Under the post-tsunami reconstruction programme 285 projects have been identified for development. | UN | وفي إطار برنامج التعمير في مرحلة ما بعد التسونامي، جرى تحديد 285 مشروعاً بغرض إنفاذها. |
The Tribunal confirmed that a secure off-site location had been identified for regular data back-up and storage of physical back-up data tapes. | UN | وأكدت المحكمة أنه جرى تحديد موقع خارجي آمن لتخزين احتياطي للبيانات العادية ولتخزين أشرطة مادية احتياطية للبيانات. |
Poverty eradication has been identified as the overarching goal of the Millennium Declaration. | UN | فقد جرى تحديد استئصال الفقر بوصفه الهدف الأكبر للإعلان بشأن الألفية. |
The youths had been abducted the previous day in the capital city by several armed individuals driving a vehicle which was identified. | UN | وكان الشابان قد اختطفا في اليوم السابق بالعاصمة على يد عدد من المسلحين الذين كانوا يقودون سيارة جرى تحديد هويتها. |
In the course of the meetings, the funding available from local budgets for the implementation of the National Action Plan were defined, and measures to attract extrabudgetary sources were discussed. | UN | وفي أثناء الاجتماعات، جرى تحديد التمويل المتاح من الميزانيات المحلية لتنفيذ خطة العمل الوطنية، والتدابير الرامية إلى اجتذاب الموارد الخارجة عن الميزانية. |
459. A list of key performance indicators has been defined to monitor data and compliance procedures. | UN | 459 - جرى تحديد قائمة من مؤشرات أداء رئيسية لرصد البيانات وإجراءات الامتثال. |
Of these important applications, fully 37 have been determined to be Y2K non-compliant. | UN | ومن بين هذه التطبيقات الهامة، جرى تحديد ٣٧ منها بالكامل بأنها غير متوافقة مع عام ٢٠٠٠. |
Despite the decisions of the 2010 Review Conference, the conference had not taken place in 2012, and no new date had been set. | UN | ورغم القرار الصادر عن مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010 لم يتسن عقد المؤتمر في عام 2012 أو جرى تحديد موعد جديد لانعقاده. |
In addition, roles and responsibilities of the different stakeholders were determined and assigned. | UN | إضافة إلى ذلك، جرى تحديد وإسناد أدوار ومسؤوليات مختلف الجهات المعنية. |
Quotas had also been established to guarantee places for minority students in institutions of higher learning. | UN | كما جرى تحديد حصص لضمان أماكن لطلاب الأقليات في مؤسسات التعليم العالي. |
identification of overall efficiencies in excess of 1 per cent of budgeted resources | UN | جرى تحديد أوجه الكفاءة العامة بما يزيد عن 1 في المائة من الموارد المدرجة في الميزانية |