Following the adoption by the General Assembly of its resolution 2758 (XXVI), entitled " Restoration of the lawful rights of the People's Republic of China in the United Nations " , on 25 October 1971, that amount was transferred to a special account pursuant to General Assembly resolution 3049 C (XXVII); | UN | وعقب اتخاذ الجمعية العامة قرارها 2758 (د-26) المعنون " إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية في الأمم المتحدة " ، جرى تحويل ذلك المبلغ إلى حساب خاص بموجب قرار الجمعية العامة 3049 جيم (د-27)؛ |
Following adoption by the General Assembly of resolution 2758 (XXVI), entitled " Restoration of the lawful rights of the People's Republic of China in the United Nations " on 25 October 1971, that amount was transferred to a special account under resolution 3049 C (XXVII) of 19 December 1972. | UN | وعقب اتخاذ الجمعية العامة القرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦( في ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٧١ المعنون " إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية في اﻷمم المتحدة " ، جرى تحويل هذا المبلغ الى حساب خاص بموجب القرار ٣٠٤٩ جيم )د - ٢٧( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٢. |
Accordingly, the $3 million in approved funding has been transferred into the multi-year account. | UN | وبناءً على ذلك، جرى تحويل مبلغ قدره 3 ملايين دولار في إطار التمويل المعتمد إلى حساب متعدد السنوات. |
73. The amount authorized has been transferred to the support account for peacekeeping operations. | UN | ٣٧- جرى تحويل المبلغ المأذون به إلى حساب الدعم لعمليات حفظ السلام. |
In 2010, six university institutes of technology were converted into the first six regional polytechnic universities. | UN | وفي عام 2010 جرى تحويل ستة معاهد تكنولوجية جامعية إلى أول ست جامعات إقليمية للعلوم التطبيقية. |
Hence, the values existing on the books for assets as well as for reserves were transferred to the property, plant and equipment initial recognition reserve. | UN | وبناء على ذلك جرى تحويل القيم المسجلة في حسابات الأصول وحسابات الاحتياطيات إلى الإقرار الأصلي باحتياطي الممتلكات والمنشآت والمعدات. |
Additionally, not enough South-South cooperation projects had been converted into established forms of cooperation and integrated into the day-to-day programming of the United Nations development system. | UN | ويضاف إلى ذلك أنه جرى تحويل عدد غير كاف من مشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب إلى أشكال مستقرة للتعاون وإدراجها في البرمجة اليومية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي. |
Following the adoption by the General Assembly of its resolution 2758 (XXVI), entitled " Restoration of the lawful rights of the People's Republic of China in the United Nations " on 25 October 1971, that amount was transferred to a special account pursuant to General Assembly resolution 3049 C (XXVII); | UN | وعقب اتخاذ الجمعية العامة قرارها 2758 (د-26) المعنون " إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية في الأمم المتحدة " في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971، جرى تحويل ذلك المبلغ إلى حساب خاص عملا بقرار الجمعية العامة 3049 جيم (د-27)؛ |
Following the adoption by the General Assembly of its resolution 2758 (XXVI), entitled " Restoration of the lawful rights of the People's Republic of China in the United Nations " on 25 October 1971, that amount was transferred to a special account pursuant to Assembly resolution 3049 C (XXVII); | UN | وعقب اتخاذ الجمعية العامة قرارها 2758 (د-26) المعنون " إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية في الأمم المتحدة " في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1971، جرى تحويل ذلك المبلغ إلى حساب خاص بموجب قرار الجمعية العامة 3049 جيم (د-27)؛ |
Following the adoption by the General Assembly of resolution 2758 (XXVI), entitled “Restoration of the lawful rights of the People’s Republic of China in the United Nations”, on 25 October 1971, that amount was transferred to a special account pursuant to General Assembly resolution 3049 C (XXVII) of 19 December 1972. | UN | وعقب اتخاذ الجمعية العامة القرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦( في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧١ المعنـون " إقـرار الحقـوق المشروعة لجمهورية الصيـن الشعبية فــي اﻷمــم المتحدة " ، جرى تحويل هذا المبلغ إلى حساب خاص عملا بقرار الجمعية العامة ٣٠٤٩ جيم )د - ٢٧( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٢. |
The amount authorized has been transferred to the support account for peacekeeping operations. | UN | ٦٧- جرى تحويل المبلغ المأذون به لحساب دعم عمليات حفظ السلام. |
74. The amount authorized has been transferred to the support account for peace-keeping operations. | UN | ٧٤ - جرى تحويل المبلغ المأذون به الى حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
Following the General Assembly's adoption on 25 October 1971 of resolution 2758 (XXVI) on the restoration of the lawful rights of the People's Republic of China in the United Nations, that amount has been transferred to a special account under General Assembly resolution 3049 C (XXVII) of 19 December 1972. | UN | وعقب اتخاذ الجمعية العامة في ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٧١ القرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦( المعنون " إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية في اﻷمم المتحدة " ، جرى تحويل هذا المبلغ الى حساب خاص بموجب قرار الجمعية العامة ٣٠٤٩ جيم )د - ٢٧( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٢. |
Following completion, the previous year, of construction of a new building for the Homs health centre, the centre's former premises were converted into a women's programme centre. | UN | وبعد إنجاز مبنى جديد للمركز الصحي في حمص في السنة السابقة، جرى تحويل مبنى المركز القديم إلى مركز لبرامج المرأة. |
In 2010, six university institutes of technology were converted into the first six regional polytechnic universities in Apure, Aragua, Barinas, Barlovento, Lara, and the northern part of Táchira. | UN | وفي عام 2010 جرى تحويل ستة معاهد تكنولوجية جامعية إلى أول ست جامعات إقليمية للعلوم التطبيقية في أبوري وآراغوا وباريناس وبارلوفينتو ولارا والجزء الشمالي من تاشيرا. |
Lastly, if the articles on prevention were converted into a convention, the responsibility that could be attributed to the State for failure to comply with the obligations laid down therein might not be covered by the principles. | UN | وأخيراً، إذا جرى تحويل المواد المتعلقة بالوقاية إلى اتفاقية، فإن المسؤولية التي قد تعزى إلى فشل الدولة في الامتثال لالتزاماتها المنصوص عليها في الاتفاقية قد لا تشملها هذه المبادئ. |
The projects were granted R$617,722.50, of which R$209,744 were transferred in 2004 and R$307.798.50 in 2005. | UN | وحصلت هذه المشاريع على منحة قدرها722.50 617 ريال برازيلي جرى تحويل 744 209 ريالا برازيليا منها عام 2004 و 798.50 307 ريال برازيلي عام 2005. |
Large residential facilities had been converted into smaller, municipality-based units, and many inpatient facilities had been relocated from isolated areas in the countryside to populated areas. | UN | وقد جرى تحويل مرافق إقامة كبيرة إلى وحدات أصغر موجودة في دور البلديات، كما تم نقل العديد من مرافق المرضى المقيمين من مناطق معزولة في المناطق الريفية إلى مناطق مأهولة بالسكان. |
Owing to a shift in priorities after the earthquake in Haiti, resources were diverted to support MINUSTAH. | UN | نظراً إلى تبدّل الأولويات في أعقاب الزلزال الذي ضرب هايتي، جرى تحويل الموارد لدعم بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
During the process of privatization, which had been largely completed, 1,432 state-owned enterprises, valued overall at about CK 540,000 million had been transformed into joint-stock companies. | UN | وأضاف قائلا إنه قد جرى تحويل ٤٣٢ ١ مؤسسة مملوكة للدولة تقدر قيمتها اﻹجمالية بنحو ٠٠٠ ٥٤٠ هاليرو إلى شركات مساهمة من خلال عملية التحول للقطاع الخاص التي استكملت إلى حد بعيد. |
In support of this, $3.7 million has been shifted from the headquarters MOSS compliance category as a consequence of reduced costs. | UN | ودعما لذلك، جرى تحويل 3.7 ملايين دولار من فئة الإنفاق على الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا في المقار نتيجة لتراجع التكاليف. |
23. 4In an effort to reflect corporate priorities on knowledge and learning, EvalNet the EVALNET was transformed into a corporate knowledge network on evaluation. | UN | 23 - وفي محاولة لإعطاء صورة لأولويات لشركات فيما يتعلق بالمعرفة والتعلم، جرى تحويل شبكة إيفال نت إلى شبكة معارف الشركات بشأن التقييم. |
Of that amount, only $42 million was transferred to the Darfur Rehabilitation and Resettlement Commission | UN | ومن ذلك المبلغ، جرى تحويل 42 مليون دولار فقط إلى مفوضية الإنعاش والتوطين في دارفور |