"جرى تنظيم" - Traduction Arabe en Anglais

    • was organized
        
    • were organized
        
    • have been organized
        
    • were held
        
    • had been organized
        
    • is organized
        
    • were conducted
        
    • has been organized
        
    • was held
        
    • has been structured
        
    • was structured
        
    • are organized
        
    • been held
        
    • have been conducted
        
    In 2007, a subregional training session was organized for South-East Asia with training modules developed specifically for this Programme. UN وفي عام 2007، جرى تنظيم دورة تدريبية دون إقليمية لمنطقة جنوب شرق آسيا تضمّنت نماذج تدريبية صُمّمت خصيصا لهذا البرنامج.
    In Montenegro, training was organized in 86 childcare centres. UN وفي الجبل الأسود، جرى تنظيم التدريب في 86 مركزا لرعاية الأطفال.
    Additional meetings were organized for political parties, civil society organizations, youth groups, religious groups and the media UN جرى تنظيم اجتماعات إضافية للأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني والمجموعات الشبابية والجماعات الدينية ووسائط الإعلام
    A number of relevant initiatives were organized on this topic. UN وقد جرى تنظيم عدد من المبادرات ذات الصلة بشأن هذا الموضوع.
    A series of workshops have been organized in Latin American countries in the past two years with the involvement of PAHO. UN وقد جرى تنظيم سلسلة من حلقات العمل في دول أمريكا اللاتينية خلال العامين الماضيين بمشاركة منظمة الصحة للبلدان الأمريكية.
    4 training workshops were held in Northern and Western Darfur UN جرى تنظيم 4 حلقات عمل في شمال دارفور وغرب دارفور
    In response to a recommendation made by the Committee in 1996 that human rights training should be emphasized for State security forces, training had been organized for prison staff, who were examined in the subject. UN واستجابة لتوصية قدمتها اللجنة في عام 1996 بوجوب التشديد على تقديم التدريب في مجال حقوق الإنسان لقوات أمن الدولة، جرى تنظيم دورات تدريبية لموظفي السجون الذين أجريت لهم اختبارات في هذا الموضوع.
    A short workshop was organized with particular emphasis on the fundamentals of investing as well as issues particular to women. UN وقد جرى تنظيم حلقة عمل قصيرة مع تركيز خاص على أساسيات الاستثمار وكذلك المسائل الخاصة بالمرأة.
    The Model United Nations event was organized as an event to illustrate in miniature how different cultures work together in the United Nations. UN وقد جرى تنظيم نموذج الأمم المتحدة كحدث يبين بصورة مصغرة كيف تتفاعل الثقافات المختلفة معاً في الأمم المتحدة.
    The meeting was organized by the Permanent Mission of the Kingdom of the Netherlands and the International Peace Academy, in close cooperation. UN وقد جرى تنظيم هذا الاجتماع في سياق تعاون وثيق من جانب البعثة الدائمة لمملكة هولندا وأكاديمية السلم الدولية.
    A joint observer mission was organized by CARICOM and the Commonwealth Parliamentary Association in connection with the 2011 general elections. UN وقد جرى تنظيم بعثة مراقبة مشتركة بين الجماعة الكاريبية والرابطة البرلمانية للكمنولث فيما يتصل بالانتخابات العامة لعام 2011.
    To mark the anniversary, a number of events were organized at the national and regional levels. UN واحتفالاً بهذه الذكرى، جرى تنظيم عدد من المناسبات على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    In addition, regional meetings were organized and held in: UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى تنظيم اجتماعات إقليمية عقدت في:
    For the main UNCTAD reports, 102 press conferences were organized worldwide in 2009. UN وفيما يتعلق بالتقارير الأساسية للأونكتاد، جرى تنظيم 102 مؤتمر صحفي في أنحاء العالم في عام 2009.
    In addition to training courses organized by the Institute of Education, several other courses were organized and implemented by the fields on an ad hoc basis. UN وبالإضافة إلى برامج التدريب التي ينظمها معهد التربية، جرى تنظيم وتنفيذ عدة دورات أخرى على أساس خاص في الميادين.
    In addition, several international events that involve young people and promote the visions of youth in peacebuilding have been organized. UN إضافة إلى ذلك، جرى تنظيم عدة مناسبات دولية يشارك فيها الشباب وتعزز رؤى الشباب في مجال بناء السلام.
    Within the framework of the Bali Process a number of workshops have been organized on the provision of support to victims of trafficking. UN وفي إطار عملية بالي جرى تنظيم عدد من حلقات العمل بشأن توفير الدعم لضحايا الاتجار.
    Elections were held in a very positive and secure atmosphere, leading to the establishment of democratic institutions. UN وقد جرى تنظيم انتخابات عُقدت في مناخ آمن وموات للغاية، وأدت هذه العملية إلى إرساء مؤسسات منتخبة ديمقراطياً.
    Since the 1995 session, 14 seminars and briefing missions had been organized. UN ومنذ انعقاد دورة عام١٩٩٥ ، جرى تنظيم ١٤ حلقة دراسية وبعثة إعلامية.
    To reach these outcomes, the conference is organized around the three major challenges that the pre-conference report addresses. UN ولتحقيق هذه النتائج، جرى تنظيم المؤتمر بحيث يتمحور حول التحديات الرئيسية الثلاثة التي تناولها التقرير السابق للمؤتمر.
    421 information sessions on security awareness and contingency plans for all Mission staff were conducted UN جرى تنظيم 421 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة
    That support has been organized around the nine thematic clusters broadly corresponding to the priorities of the African Union and NEPAD. UN وقد جرى تنظيم هذا الدعم وفقا للمجموعات المواضيعية التسعة التي تناظر بشكل عام أولويات الاتحاد الأفريقي والنيباد.
    As part of this cooperation, which was initiated with EUMC in 2004, a meeting was held in Vienna on 12 April in order to present the mandate and structure of the new organization and to identify possible new directions for cooperation. UN وفي إطار هذا التعاون، الذي بدأ مع المركز في عام 2004، جرى تنظيم اجتماع في 12 نيسان/أبريل في فيينا لعرض ولاية المنظمة الجديدة وهيكلها وتحديد اتجاهات التعاون الجديدة الممكنة.
    Since the fifty-ninth session, the agenda of the Assembly has been structured accordingly. UN ومنذ الدورة التاسعة والخمسين، جرى تنظيم جدول أعمال الجمعية العامة وفقاً لذلك.
    While the format of the report was structured according to the recommended template, it contained no maps, figures or tables. UN وفي حين جرى تنظيم شكل التقرير على أساس النموذج الموصى به، فهو لا يتضمن خرائط أو أشكالا أو جداول.
    Meetings are organized with employment experts. UN وفي هذا المجال جرى تنظيم مؤتمرات بمشاركة متخصصين في سوق العمل.
    17. The delegation stated that successful presidential, parliamentary and local elections have been held. UN 17- وأشار الوفد إلى أنه جرى تنظيم انتخابات رئاسية وبرلمانية ومحلية ناجحة.
    A number of smaller projects have been conducted and completed successfully, and a larger project on disarmament education is under way. UN وقد جرى تنظيم عدد من المشاريع الأصغر حجماً ونفذت بنجاح، وجار العمل في مشروع أكبر للتثقيف بشأن نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus