"جريدة القوانين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Journal of Laws
        
    • Law Gazette
        
    • Journal of Law
        
    The text of the Convention was published in the Journal of Laws (Dziennik Ustaw) on 2 April 1982 and is easily available. UN وقد تم نشر نص الاتفاقية في جريدة القوانين في 2 نيسان/أبريل 1982 حيث يمكن الاطلاع عليها.
    However, pursuant to Article 91 of the 1997 Constitution, after promulgation thereof in the Journal of Laws of the Republic of Poland (Dziennik Ustaw), a ratified international agreement shall constitute part of the domestic legal order and shall be applied directly. UN ومع ذلك، عملا بالمادة 91 من دستور عام 1997، وبعد إصداره في جريدة القوانين لجمهورية بولندا، سوف يشكل الاتفاق الدولي المصدق عليه جزءا من القانون المحلي كما أنه سوف يطبق بصورة مباشرة.
    42. The Polish healthcare system is regulated by the Act of 27 August 2004 on Healthcare Services Financed from the Public Resources (Journal of Laws of 2004, No. 210, item 2135, as amended). UN 42- ينظم القانون الصادر في 27 آب/أغسطس 2004 بشأن خدمات الرعاية الصحية الممولة من الموارد العامة (جريدة القوانين لعام 2004، العدد 210، البند 2135، بصيغته المعدلة) نظام الرعاية الصحية البولندي.
    The Ethnic Minorities Act, Federal Law Gazette No. 396/1976, has been in existence since 1976, which stipulates measures for the protection and promotion of minorities in Austria. UN 13- يرجع قانون الأقليات الإثنية، جريدة القوانين الاتحادية، العدد رقم 396/1976، إلى عام 1976، وينص على تدابير لحماية وتعزيز الأقليات في النمسا.
    1977 Unemployment Insurance Act, Federal Law Gazette No. 609/1977, in its currently valid version, which governs unemployment insurance; UN :: قانون التأمين ضد البطالة لعام 1977، جريدة القوانين الاتحادية عدد 609/1977، بصيغته السارية حالياً، وينظم التأمين ضد البطالة؛
    1967 Family Expenses Equalization Act, Federal Law Gazette No. 367/1967, in its currently valid version, which governs family benefits. UN :: قانون موازنة النفقات الأسرية لعام 1967، جريدة القوانين الاتحادية عدد 367/1967، بصيغته السارية حالياً، وينظم الإعانات الأسرية.
    According to the Act of 23 November 2002 on the Supreme Court (Journal of Laws of 2002, No. 240, item 2052), the competencies of the Supreme Court encompass exercising the administration of justice through: UN ووفقاً للقانون الصادر في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بشأن المحكمة العليا (جريدة القوانين لعام 2002، العدد 240، البند 2052)، تشمل اختصاصات المحكمة العليا ممارسة إقامة العدالة عن طريق ما يلي:
    72. The relevant provisions on prosecutors are contained in the Act of 20 June 1985 on Prosecution Authority (Journal of Laws of 2008, No. 7, item 39, as amended). UN 72- ترد الأحكام المتعلقة بوكلاء النيابة في القانون الصادر في 20 حزيران/يونيه 1985 بشأن سلطة الادعاء (جريدة القوانين لعام 2008، العدد 7، البند 39، بصيغته المعدلة).
    The conditions under which medical experiments may be conducted are specified in the Act of 5 December 1996 on the Medical Profession (Journal of Laws, 2005, No. 226, item 1943). UN والظروف التي يمكن فيها إجراء التجارب الطبية محددة في القانون الصادر في 5 كانون الأول/ديسمبر 1996 بشأن مهنة الطب (جريدة القوانين لعام 2005، العدد 226، البند 1943).
    According to the Law of 23 November 2002 (Journal of Laws 2002/240/2052) on the Supreme Court, the competencies of the Supreme Court encompass: UN ووفقا لقانون 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (جريدة القوانين 2002/240/2052) المتعلق بالمحكمة العليا، تشمل اختصاصات المحكمة العليا ما يلي:
    According to article 91 of the Constitution, international treaties ratified by the Republic of Poland, upon their publication in the Journal of Laws of the Republic of Poland are part of the domestic legal order and may be applied directly, unless their application depends on the enactment of a statute. UN 71- ووفقاً للمادة 91 من الدستور، تصبح المعاهدات الدولية التي تصدق عليها جمهورية بولندا جزءا من النظام القانوني الداخلي بمجرد نشرها في جريدة القوانين لجمهورية بولندا، ويجوز تطبيقها مباشرة، ما لم يكن تطبيقها يتوقف على سن نظام أساسي.
    The reform of the education system in the years 1998-2001 led to the introduction of a six-year primary school, followed by a three-year grammar school and three-year general or profiled secondary school, or four-year vocational school (Journal of Laws of 1998, No. 117, item 759). UN وأدى إصلاح نظام التعليم في الفترة 1998-2001 إلى استحداث مرحلة ابتدائية مدتها ست سنوات، تليها مرحلة إعدادية مدتها ثلاث سنوات، ومرحلة ثانوية عامة مدتها ثلاث سنوات، أو مرحلة تدريب مهني مدتها أربع سنوات (جريدة القوانين لعام 1998، رقم 117، البند 759).
    The recruitment of women to military academies is conducted according to the same criteria as in the case of men (law on military service of career soldiers, Journal of Laws of 1997, No.10, item 55). UN ويتم توظيف النساء في الأكاديميات العسكرية وفقا لنفس المعايير المتبعة بالنسبة للرجال (قانون الخدمة العسكرية للجنود المحترفين، جريدة القوانين لعام 1997، رقم 10، البند 55).
    139. The law on employment and counteracting unemployment (Journal of Laws No.6 of 2003, item 65) was amended during the reporting period and entered into force on 6th February 2003. UN 139 - تم تعديل قانون " العمالة والتصدي للبطالة " (جريدة القوانين رقم 6 لعام 2003، البند 65) أثناء الفترة التي يغطيها التقرير، وبدأ نفاذ القانون في 6 شباط/فبراير 2003.
    57. The structure and organization of the judiciary in Poland is regulated in the Constitution and in the Act of 27 July 2001 on the Structure of Common Courts (Journal of Laws of 2001, No. 98, item 1070, as amended). UN 57- ينظم الدستور والقانون الصادر في 27 تموز/يوليه 2001 بشأن هيكل محاكم القانون العام (جريدة القوانين لعام 2001، العدد 98، البند 1070، بصيغته المعدلة) هيكل السلطة القضائية وتنظيمها في بولندا.
    Continued Payment of Remunerations Act, Federal Law Gazette, Vol. I, No. 142/2000, which governs the continued payment of remunerations due to bluecollar workers in case of sickness; UN :: قانون الاستمرار في دفع الأجور، جريدة القوانين الاتحادية عدد 142/2000، بصيغته السارية حالياً، وينظم مسألة الاستمرار في دفع الأجور إلى العمال في حالة المرض؛
    Federal Care Benefits Act, Federal Law Gazette No. 110/1993, in its currently valid version, which governs the granting of care benefits to persons entitled to benefits. UN :: القانون الاتحادي لمزايا الرعاية، جريدة القوانين الاتحادية عدد 110/1993، بصيغته السارية حاليا، وينظم مسألة منح مزايا الرعاية للأشخاص المؤهلين لها.
    Provisions protecting pregnant and breastfeeding employees are contained in the Maternity Protection Act, Federal Law Gazette No. 221/1979. UN 254- يتضمن قانون حماية الأمومة الصادر في جريدة القوانين الاتحادية، العدد 221/1979، الأحكام المتعلقة بحماية الموظفات الحوامل والمرضعات.
    Female workers in agriculture and forestry are covered by the statutory maternity regulations of the 1984 Agricultural Workers Act, Federal Law Gazette No. 287/1984. UN أما العاملات في مجال الزراعة والحراجة، فتشملهم أنظمة الأمومة القانونية الواردة في قانون المزارعين لعام 1984، جريدة القوانين الاتحادية، العدد 287/1984.
    The federal law on the employment of children and juveniles, dated 1987, Federal Law Gazette No. 599/1987, stipulates the fundamental prohibition of child labour. UN 270- ينص القانون الاتحادي لعام 1987 المتعلق بتوظيف الأطفال والأحداث، جريدة القوانين الاتحادية، العدد 599/1987، على الحظر التام لتوظيف الأطفال.
    According to section 6 § 19 of the Employees' Protection Act - Federal Law Gazette No. 450/1994 - employers must take account of an employee's aptitude, when assigning work duties to him/her, with regard to security and health. UN 284- ووفقاً للفقرة 19 من المادة 6 من قانون حماية الموظفين - جريدة القوانين الاتحادية، العدد 450/1994 - يجب على أصحاب العمل أن يراعوا قدرات الموظف عند تكليفه بمهام العمل، لأغراض الأمن والصحة.
    The Act of 6 June 1997 the Code of Criminal Procedure (Journal of Law of 1997, No. 89, item 555, as amended) and the Act of 17 November 1964 the Code of Civil Procedure (Journal of Laws of 1964, No. 43, item 296, as amended) provide also for extraordinary measures of appeal. UN وينص أيضاً القانون الصادر في 6 حزيران/يونيه 1997 (جريدة القوانين لعام 1997، العدد 89، البند 555، بصيغته المعدلة)، والقانون الصادر في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1964 - قانون الإجراءات المدنية (جريدة القوانين لعام 1964، العدد 43، البند 296 بصيغته المعدلة) على تدابير طعن استثنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus