"جريمة الاغتصاب" - Traduction Arabe en Anglais

    • the crime of rape
        
    • offence of rape
        
    • offense of rape
        
    • rape was
        
    • a rapist
        
    • rape and
        
    Was such violence important? Was the crime of rape included as a crime against women in territories under foreign occupation? UN وهل مثل هذا العنف مهم؟ وهل جريمة الاغتصاب مدرجة كجريمة ضد المرأة في الأراضي الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي؟
    The Government had promulgated the Crimes Decree 2009, which had imposed the penalty of life imprisonment for the crime of rape. UN واعتمدت الحكومة في عام 2009 مرسوم الجرائم الذي فرض عقوبة السجن مدى الحياة على من يرتكب جريمة الاغتصاب.
    It also sought clarification on the definition of the crime of rape in Maltese law as an attack against the peace and honour of families and against morality. UN كما طلبت توضيحات بشأن تعريف جريمة الاغتصاب في القانون المالطي بوصفه اعتداءً على سلم الأُسر وشرفها وعلى الأخلاق العامة.
    There is no specific offence of marital rape but section 249 of the Criminal Code criminalises the offence of rape. UN لا توجد جريمة محددة خاصة بالاغتصاب في إطار الزواج، لكن المادة 249 من القانون الجنائي تجرّم ارتكاب جريمة الاغتصاب.
    She further submits that she found it difficult to understand the Court's attention to her character, which is not an element of the crime of rape. UN وتؤكد أيضا أنها لا تفهم سبب اهتمام المحكمة بشخصيتها التي لا تشكل عنصراً في جريمة الاغتصاب.
    In fact, for the first time in 1994, in the circumstances of the case, the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR) qualified the crime of rape as a form of genocide. UN والواقع أن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا اعتبرت جريمة الاغتصاب شكلا من أشكال الإبادة الجماعية لأول مرة، في عام 1994.
    For example, in some legal systems the crime of rape is not adequately defined as a crime of violence against the person. UN فعلى سبيل المثال، إن جريمة الاغتصاب غير معرفة تعريفاً مناسباً في بعض النظم القانونية بوصفها جريمة عنف ضد الشخص.
    the crime of rape may be committed by both a man and a woman. UN وقد يرتكب جريمة الاغتصاب كل من الرجل والمرأة.
    The definition of the crime of rape has been extended. UN 74 - وقد تم التوسع في تعريف جريمة الاغتصاب.
    Whether or not a trial for the crime of rape will be conducted in Camera remains up to the Judge's discretion. UN أما أن تجري محاكمة جريمة الاغتصاب أو لا تجري في جلسة مغلقة فهو أمر متروك لتقدير القاضي.
    The law provides stern punishment including death sentence, life imprisonment for the crime of rape, abduction, dowry and trafficking related violence. UN وينص القانون على عقاب صارم يشمل الحكم بالإعدام والسجن مدى الحياة على جريمة الاغتصاب والاختطاف والعنف المتصل بالبائنة والاتجار.
    The law drew a distinction between the crime of rape and consensual sexual relations. UN ويميز القانون بين جريمة الاغتصاب والعلاقات الجنسية بالتراضي.
    The Court examined the domestic law of States to determine the context which must be proved in order to establish the crime of rape: UN ونظرت المحكمة في القانون المحلي للدول لتحديد السياق الواجب إثباته بغية إثبات جريمة الاغتصاب:
    Aydin v. Turkey confirmed that the crime of rape against a female detainee constitutes torture prohibited by the convention. UN وأكدت في حالة أفدين ضد تركيا على أن جريمة الاغتصاب ضد المرأة المحتجزة تشكل نوعاً من التعذيب الذي تحظره الاتفاقية.
    The Act removed the crime of rape from the Hudood Ordinance and inserted it in the Penal Code instead. UN وأزال القانون جريمة الاغتصاب من مرسوم الحدود وأدرجها في قانون العقوبات بدلاً من ذلك.
    the crime of rape has been committed by combatants on all sides of the conflict in the former Yugoslavia. UN وقد ارتكب جريمة الاغتصاب مقاتلون من جميع أطراف النزاع في يوغوسلافيا سابقا.
    For example, the crime of rape has been widened further. UN وعلى سبيل المثال، تم توسيع نطاق جريمة الاغتصاب.
    The case was reported to the Nyala police and the perpetrator was apprehended shortly after the incident and subsequently charged with the offence of rape. UN وأُبلغت شرطة نيالا بالحادث فأُلقي القبض على الجاني بعد الحادث بوقت قصير، ووُجهت له تهمة ارتكاب جريمة الاغتصاب.
    According to the prevailing interpretation of Sudanese criminal law the criminal offence of rape requires adultery as a precondition that again requires either a confession or four adult witnesses. UN وحسب التفسير السائد للقانون الجنائي السوداني، تتطلب جريمة الاغتصاب توفير عنصر الزنا كشرط مسبق، وهو ما يتطلب بدوره إما الاعتراف أو توفر أربعة من الشهود البالغين.
    The author also submits that according to case law and legal theory, it is the lack of consent, not the element of force, that is seen as the constituent element of the offence of rape. UN وترى مقدمة البلاغ أيضاً أن عدم الرضا، وليس الإكراه، هو ركن جريمة الاغتصاب في السوابق القضائية والنظريات القانونية.
    As stated in previously submitted reports, recent precedents and scholars in law express a view to define the offense of rape more broadly. UN كما هو مبيّن في التقارير المقدمة سابقا، تعبر سوابق صدرت مؤخرا وعلماء في مجال القانون عن رأي في تعريف جريمة الاغتصاب على نحو أكثر شمولا.
    The appeal of defendant 2 was accepted and his conviction in rape was altered to forbidden sexual intercourse and his sentence was mitigated from five years' imprisonment to four. UN وقُبل الطعن المقدَّم من المتهم الثاني وعُدل الحكم بإدانته في جريمة الاغتصاب إلى منعه من الجماع الجنسي وخُفف الحكم عليه بالسجن من خمس سنوات إلى أربع سنوات.
    89. Some countries have enacted legislation that provides that a rapist may be acquitted of rape if he marries his victim. UN 89- وقد سنّ بعض البلدان تشريعات تنص على احتمال تبرئة مغتصب من جريمة الاغتصاب في حال زواجه بضحيته.
    While the law provides for stronger penalties for rape and includes the specific crime of gang-rape, there are reports that clear evidence is being rejected in court and that provisions of the Act are not being respected. UN وعلى الرغم من أن القانون ينص على فرض عقوبات أشد على جريمة الاغتصاب ويتضمن تحديداً جريمة الاغتصاب الجماعي، فهناك تقارير تشير إلى أن الإثباتات الواضحة ترفض في المحاكم وأن أحكام القانون لا تحترم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus