"جريمة جنائية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • a criminal offence in
        
    • a criminal offence under
        
    • criminal offense
        
    • criminal offence in its
        
    • criminal offence in the
        
    It has been a criminal offence in Nepal since 1963. UN وهو يشكل جريمة جنائية في نيبال منذ عام 1963.
    In addition, polygamy is not a criminal offence in New Zealand. UN وإضافة إلى ذلك، فتعدد الزوجات ليس جريمة جنائية في نيوزيلندا.
    As mentioned in previous reports, prostitution in itself is not a criminal offence in Aruba. UN كما ذُكر في التقارير السابقة، فإن البغاء بحد ذاته ليس جريمة جنائية في آروبا.
    :: On laundering of proceeds of corruption, it is recommended that Azerbaijan ensure that the money-laundering legislation cover predicate offences committed outside of the jurisdiction of Azerbaijan when the relevant conduct is a criminal offence under both jurisdictions, since there have been no cases to date. UN ● فيما يتعلق بغسل عائدات الفساد، يُوصى بأن تكفل أذربيجان أنَّ التشريعات المتعلقة بغسل الأموال تشمل الجرائم الأصلية المرتكبة خارج الولاية القضائية لأذربيجان عندما يكون السلوك المعني جريمة جنائية في الولايتين القضائيتين، بالنظر إلى عدم وجود قضايا من هذا النوع حتى تاريخه.
    What constituted a criminal offence in that respect? UN وما الذي يعتبر جريمة جنائية في هذا الخصوص؟
    Such conduct was, however, not a criminal offence in 17 per cent of those States replying to the questionnaires for both reporting periods. UN ولكنّ هذا التصرف لا يعتبر جريمة جنائية في 17 في المائة من الدول التي ردّت على الاستبيان في فترتي الابلاغ.
    The Government notes that tax evasion is punishable by law, as it is a criminal offence in all European countries. UN 24- وتلاحظ الحكومة بأن التهرب الضريبي جريمة يعاقب عليها القانون، مثلما هو جريمة جنائية في جميع البلدان الأوروبية.
    Also, polygamy is not a criminal offence in New Zealand. UN وإضافة إلى ذلك، فتعدد الزوجات ليس جريمة جنائية في نيوزيلندا.
    The time that an offender, who has committed a criminal offence in a state of significantly reduced mental capacity and who has been sentenced to imprisonment, has spent in a medical institution is credited against the imposed sentence. UN ويُحسب الوقت الذي يقضيه الجاني، الذي ارتكب جريمة جنائية في حالة تراجع كبير لقدراته العقلية وحُكم عليه بالسجن، في مؤسسة طبية ضمن مدة العقوبة الموقعة عليه.
    66. Human trafficking is a criminal offence in Iceland. UN 66- والاتجار بالبشر جريمة جنائية في آيسلندا.
    51. Illegal migration is a criminal offence in Turkey, according to article No. 34 of the Passport Law, which was adopted in 1950. UN 51- والهجرة غير القانونية جريمة جنائية في تركيا، وفقاً للمادة 34 من قانون الجوازات، المعتمد في عام 1950.
    Child pornography is considered a criminal offence in the United States because it represents the permanent record of the sexual abuse or exploitation of an actual child. UN ويعتبر التصوير اﻹباحي لﻷطفال جريمة جنائية في الولايات المتحدة ﻷنه يمثل السجل الدائم للايذاء أو الاستغلال الجنسي لطفل فعلي.
    Human trafficking is a criminal offence in Norway. UN 76- والاتجار بالبشر جريمة جنائية في النرويج.
    86. Prostitution is not a criminal offence in Switzerland and the tolerance of prostitution as a legal profession is based on the conviction that this is the best way to protect prostitutes from abuse. UN 86- والبغاء لا يُعد جريمة جنائية في سويسرا ويرتكز السماح بالبغاء كمهنة قانونية على الاقتناع بأن هذه الطريقة هي الأفضل لحماية البَغَايَا من التعرض للإيذاء.
    Although the media and Internet users were free to express their views, incitement to hatred against a national, ethnic or religious group and the offence of agitation, whether via the Internet or not, is a criminal offence in Finland. UN ويتمتع أصحاب وسائل الإعلام ومستخدمو شبكة الإنترنت بحرية الإعراب عن آرائهم، لكن التحريض على كره مجموعة قومية أو إثنية أو دينية وزرع الفتنة، سواء تم ذلك بواسطة شبكة الإنترنت أم لا، يُعتبران جريمة جنائية في فنلندا.
    134. The Rapporteur recommended that torture, as defined in article 182 of the Penal Code, should be made a criminal offence in any case of detention, not just when inflicted in prison. UN 134- وأوصى المقرر الخاص اعتبار التعذيب، كما هو معرّف في المادة 182 من مدونة قانون العقوبات، جريمة جنائية في أي حالة احتجاز، وليس فقط عند ممارسته في السجن.
    The Financing of terrorist acts is clearly a criminal offence in Cyprus, with the Ratification Law of the U.N. Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, and specifically, with the following section, titled " Offences and penalties " : UN تمويل الأعمال الإرهابية جريمة جنائية في قبرص كما هو واضح، وذلك بعد إصدار قانون التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لقمع تمويل الإرهاب، وخاصة، الباب التالي، المعنون " الجرائم والعقوبات " :
    3.5 The complainant, referring to a report of Amnesty International of 30 July 1997, notes that homosexual activities are a criminal offence under the Iranian Penal Code. UN 3-5 ويلاحظ الشاكي، بالاستناد إلى تقرير أعدته منظمة العفو الدولية في 30 تموز/يوليه 1997 أن الأنشطة اللواطية هي جريمة جنائية في قانون العقوبات الإيراني.
    15. Although domestic violence is a criminal offence under Serbian law, as noted by BCHR, research indicates that victims are not adequately protected and that much domestic violence remains unreported mostly because of fear and mistrust in the legal system. UN 15- وعلى الرغم من أن العنف المنزلي يُعد جريمة جنائية في القانون الصربي، وفقاً لما ذكره مركز بلغراد لحقوق الإنسان، تبين البحوث أن الضحايا لا توفَّر لهم الحماية الملائمة، وأن كثيراً من حالات العنف المنزلي لا يتم الإبلاغ عنها، والسبب في معظم الأحيان هو الخوف وعدم الثقة في النظام القانوني.
    There is no indication that he was charged with a criminal offense at any time. UN وليس هناك ما يشير إلى أنه اتهم بارتكاب جريمة جنائية في أي وقت من الأوقات.
    153. The UK's obligation under Article 4 of the Convention against Torture, to make torture a criminal offence in its domestic legislation, is given effect by s.134 of the Criminal Justice Act 1988. UN 153- إن التزام المملكة المتحدة بموجب المادة 4 من اتفاقية مناهضة التعذيب، بجعل التعذيب بمثابة جريمة جنائية في التشريعات المحلية، أصبح قابلاً للإنفاذ بموجب المادة 134 من قانون العدالة الجنائية لعام 1988.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus