I thank many of those here for being part of that effort. | UN | وأتوجه بالشكر لكثيرين من الموجودين هنا لكونهم جزءاً من ذلك الجهد. |
The parties agreed to chose Chinese law, and the tribunal applied the CISG as part of that law. | UN | واتفق الطرفان على اختيار القانون الصيني، وطبقت هيئة التحكيم اتفاقية البيع باعتباره جزءاً من ذلك القانون. |
I don't understand it, but when I get to be a part of that with Travis, it's beautiful, man. | Open Subtitles | ، لا أفهمه ، لكن عندما أصبح جزءاً من ذلك مع ترافيس . إنه جميل يا رجل |
If you shifted your thinking one step... you could be part of it. | Open Subtitles | إن غيرت تفكيرك قليلاً بإمكانك أن تكوني جزءاً من ذلك |
You're changing the world, and I wanna be a part of it. | Open Subtitles | إنّكم تغيرون العالم، وأريد أن أكون جزءاً من ذلك. |
You're changing the world, and I wanna be a part of it. | Open Subtitles | إنّكم تغيّرون العالم، وأريد أن أكون جزءاً من ذلك. |
Joe, I told you I didn't want any part of this. | Open Subtitles | جو, انا اخبرتك انا لم اكن اريد ان اكون جزءاً من ذلك |
I just don't want to be part of that freak show. | Open Subtitles | فقط.. لا اريد ان اكون جزءاً من ذلك العرض الغريب |
The Global Jobs Pact and the Social Protection Floor are both part of that framework. | UN | ويمثل ميثاق الأعمال العالمي والحماية الاجتماعية الأساسية جزءاً من ذلك الإطار. |
It was important for troop-contributing and police-contributing countries to be a part of that coordination. | UN | ومن المهم للبلدان المشاركة بقوات وأفراد شرطة أن تكون جزءاً من ذلك التنسيق. |
Promotion of the rights of persons belonging to minorities form part of that obligation. | UN | ويشكل تعزيز حقوق الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات جزءاً من ذلك الالتزام. |
In those years when a report of the compilation and synthesis of national communications is prepared inventory data should be part of that report. | UN | وفي السنوات التي يُعد فيها تقرير جمع وتوليف للبلاغات الوطنية ينبغي أن تشكل بيانات الجرد جزءاً من ذلك التقرير. |
Promotion of the rights of persons belonging to minorities form part of that obligation. | UN | ويشكل تعزيز حقوق الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات جزءاً من ذلك الالتزام. |
The use of EMA can be part of that. | UN | ويمكن أن يكون استخدام المحاسبة الخاصة بالإدارة البيئية جزءاً من ذلك. |
And I know the work that the Warehouse does, and... I just want to be a part of that. | Open Subtitles | وأعرف ماهية عمل المستودع أريدُ أن أكون جزءاً من ذلك. |
After what happened, I'm too dangerous to be part of it. | Open Subtitles | بعد ما حدث أنا خطيرةٌ جداً لكي أكون جزءاً من ذلك |
And this, this was the first time this community had access to fresh water. And we were a part of it. | Open Subtitles | وهذه أول مره لهذا المجتمع أن يكون لهم دخل بالماء المنعش، وقد كنا جزءاً من ذلك |
But if she's a part of it, why would she put herself in the subway? | Open Subtitles | لكن إن كانت جزءاً من ذلك لماذا وضعت نفسها في الميترو |
I told him if he was gonna kill himself, I wouldn't be a part of it. | Open Subtitles | أخبرته أنّه إذا كان سيقتل نفسه، فلن أكون جزءاً من ذلك. |
Your names won't be part of it. It's been arranged with Tom. | Open Subtitles | اسمك لن يكون جزءاً من ذلك لقد تم ترتيب الأمر |
Please tell me I got some part of this wrong. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنه جزءاً من ذلك كان خاطئاً إذا كانت هي الطريقة اللتي تريد صياغة الأمر فيها |
Mr. Ramsay, is between you and the government, and as such, I am not party to that agreement... | Open Subtitles | سيد رامزي هو بينك و بين المدعي العام ولهذا أنا لست جزءاً من ذلك الإتفاق |