It's in two parts with a little channel in between. | Open Subtitles | انها منقسمة إلى جزءين مع قناة صغيرة في الوسط |
The report is divided into two parts, covering the audit of financial issues and management issues respectively. | UN | وينقسم التقرير إلى جزءين يغطيان مراجعة المسائل المالية، والمسائل الإدارية، على التوالي. |
The report is divided into two parts, covering the audit of financial issues and management issues, respectively. | UN | وينقسم التقرير إلى جزءين يغطيان مراجعة المسائل المالية، والمسائل الإدارية، على التوالي. |
It consists of two parts: the examination portion, including a written examination and an interview, and roster management and placement. | UN | وتتألف من جزءين: الامتحان نفسه، ويشمل امتحاناً كتابياً ومقابلة، وإدارة القائمة والتوظيف. |
The 1998 United Nations Pledging Conference for Develop-ment Activities and the 1998 United Nations/Food and Agriculture Organization of the United Nations Pledging Conference for the World Food Programme will be held in two segments. | UN | سيعقــد مؤتمــر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية لعام ١٩٩٨ والمؤتمر المشترك بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ﻹعلان التبرعات لبرنامج اﻷغذية العالمي لعام ١٩٩٨ في جزءين. |
This declaration is in keeping with the one made on 13 June 1995, which was also composed of two parts. | UN | ويتمشى هذا التصريح مع التصريح الذي أدلي به في ٣١ حزيران/يونيه ٥٩٩١ والذي كان يتألف أيضاً من جزءين. |
The report is divided into two parts covering the audit of financial statements and management issues, respectively. | UN | وينقسم التقرير الى جزءين يغطيان على التوالي مراجعة البيانات المالية والمسائل اﻹدارية. |
The report is divided into two parts, covering the audit of financial statements and management issues, respectively. | UN | وهذا التقرير يتضمن جزءين يغطيان مراجعة البيانات المالية وقضايا اﻹدارة، على التوالي. |
The report is divided in two parts covering the audit of financial statements and management issues, respectively. | UN | وهذا التقرير يتضمن جزءين يغطيان مراجعة البيانات المالية وقضايا اﻹدارة، على التوالي. |
The report is divided in two parts covering the audit of financial statements and management issues, respectively. | UN | وهذا التقرير يتضمن جزءين يغطيان مراجعة البيانات المالية وقضايا الادارة، على التوالي. |
"a 27-quart mixture that consists of one part juice to two parts water, | Open Subtitles | الـ 27 ربع خليط بما يشمل جزء واحد عصير إلى جزءين ماء |
4. The text of the proposal comprised two parts. | UN | ٤ - وأضاف قائلا إن الوثيقة تتألف من جزءين. |
General The report comprises two parts: part 1 covers all United Nations sources of funding; part 2 covers UNDP funding only. | UN | يتألف التقرير من جزءين : الجزء اﻷول الذي يشمل جميع مصادر تمويل اﻷمم المتحدة؛ والجزء الثاني الذي يشمل تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فقط. |
The format of the publication has been changed and now consists of two volumes, each divided into two parts: volume I contains universal instruments and volume II regional instruments. | UN | ويقع هذا المنشور في جزءين يتكون كل منهما من قسمين وبقطع جديد، ويتضمن المجلد اﻷول الصكوك الدولية فيما خصص المجلد الثاني للصكوك الاقليمية. |
It would be helpful to list all the indicators in two parts: | UN | 9- وسيكون من المفيد سرد جميع المؤشرات في جزءين: |
In incorporating these additonal programme needs, it has been necessary to update two parts of the Annual Programme Budget: 2000. | UN | 3- وتضمين احتياجات البرامج الإضافية هذه اقتضى استكمال جزءين من الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2000. |
6. The draft articles were divided into two parts: part I applied to all categories of succession of States and part II contained specific provisions applicable in four different categories of succession of States. | UN | 6 - وقسم مشروع المواد إلى جزءين: فالجزء الأول ينطبق على جميع فئات خلافة الدول، في حين يتضمن الجزء الثاني أحكاما محددة تنطبق على أربع فئات مختلفة من خلافة الدول. |
In its resolution 53/182, the Assembly requested the Secretary-General of the Conference to organize the Intergovernmental Preparatory Committee in two parts. | UN | وفي قرارها 53/82، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام للمؤتمر تنظيم اجتماع اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية في جزءين. |
The 1998 United Nations Pledging Conference for Develop-ment Activities and the 1998 United Nations/Food and Agri-culture Organization of the United Nations Pledging Conference for the World Food Programme will be held in two segments. | UN | سيعقــد مؤتمــر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية لعام ١٩٩٨ والمؤتمر المشترك بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ﻹعلان التبرعات لبرنامج اﻷغذية العالمي لعام ١٩٩٨ في جزءين. |
The 1998 United Nations Pledging Conference for Develop-ment Activities and the 1998 United Nations/Food and Agri-culture Organization of the United Nations Pledging Conference for the World Food Programme will be held in two segments. | UN | سيعقــد مؤتمــر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية لعام ١٩٩٨ والمؤتمر المشترك بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ﻹعلان التبرعات لبرنامج اﻷغذية العالمي لعام ١٩٩٨ في جزءين. |
Mr. KRETZMER, supported by Mr. ANDO, Ms. MEDINA QUIROGA, Mr. POCAR, Mr. BHAGWATI, Mr. BÁN and Mr. KLEIN, proposed dividing the list of issues into two sections. | UN | ٤٦ - السيد كرتزمر، وأيده السيد أندو، والسيدة مدينا كويروغا، والسيد بوكار، والسيد بهاغواتي، والسيد بان، والسيد كلاين: اقترح تقسيم قائمة المواضيع إلى جزءين. |
The report is divided into two main parts, one covering financial issues and the other covering management issues. | UN | وينقسم هذا التقرير إلى جزءين رئيسيين؛ يتناول أولهما المسائل المالية، والثاني المسائل الإدارية. |