"جزئه الرفيع المستوى" - Traduction Arabe en Anglais

    • its high-level segment
        
    • high-level segments
        
    • high-level segment of
        
    • the high-level segment
        
    Ministerial declaration adopted by the Council at its high-level segment of 2001 UN الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس في جزئه الرفيع المستوى لعام 2001
    First, the Economic and Social Council responded well to its crucial role in examining development policies during its high-level segment. UN أولا، استجاب المجلس الاقتصادي والاجتماعي على نحو جيِّد لدوره الحاسم في بحث سياسات التنمية خلال جزئه الرفيع المستوى.
    The Bureau of the Economic and Social Council was particularly interested in the contributions of the Commission to its high-level segment. UN وأظهر مكتب المجلس اهتمامه بصفة خاصة بمشاركة اللجنة في جزئه الرفيع المستوى.
    At neither its high-level segment nor its coordination segment has the Council taken full advantage of the work of its subsidiary machinery on the themes before the Council. UN ولم يستفد المجلس حتى اﻵن، لا في جزئه الرفيع المستوى ولا جزئه الخاص بالتنسيق، استفادة كاملة من أعمال هيئاته الفرعية فيما يتعلق بالمواضيع المعروضة عليه.
    The General Assembly conducted a preliminary consideration of the implementation of the Agenda in 1993, and the Economic and Social Council is to devote part of its high-level segment to the same matter in 1995. UN ونظرت الجمعية العامة في عام ١٩٩٣ بشكل أولي في تنفيذ البرنامج، ومن المقرر أن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بعض جزئه الرفيع المستوى لنفس المسألة في عام ١٩٩٥.
    37. The Economic and Social Council now uses the format of a ministerial declaration for the outcome of its high-level segment. UN 37 - ويستخدم المجلس الاقتصادي والاجتماعي حاليا الإعلان الوزاري كشكل لنتائج جزئه الرفيع المستوى.
    Within the framework of the new working methods, the Assembly decided that the Council should hold annual ministerial-level substantive reviews as part of its high-level segment and requested the Council to urge its functional commissions to contribute to the review. UN وضمن إطار أساليب العمل الجديدة، قررت الجمعية أن يعقد المجلس استعراضات موضوعية سنوية على المستوى الوزاري في إطار جزئه الرفيع المستوى وطلبت إلى المجلس أن يحث لجانه الفنية على الإسهام في الاستعراض.
    The ministerial declaration adopted by the Council at its high-level segment highlighted the importance of alliances among stakeholders to achieve the aims of rural development. UN وأَبرزَ الإعلانُ الوزاري الذي اعتمده المجلس في جزئه الرفيع المستوى أهمية التحالفات بين أصحاب المصلحة لتحقيق أهداف التنمية الريفية.
    At its high-level segment, the Council addressed the extremely important theme of resources mobilization and an enabling environment for poverty eradication in the least developed countries (LDCs). UN وتناول المجلس في جزئه الرفيع المستوى موضوعا بالغ الأهمية هو تعبئة الموارد وتهيئة مناخ يمكّن من القضاء على الفقر في أقل البلدان نموا.
    Having considered drug-control issues at its high-level segment of 1996 and having stressed the need for the United Nations International Drug Control Programme to take a leadership role in reaffirming the political commitment to the present resolution, UN وقد نظر في مسائل مكافحة المخدرات في خلال جزئه الرفيع المستوى لعام ١٩٩٦ وشدد على ضرورة قيام برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بدور قيادي في إعادة تأكيد الالتزام السياسي بهذا القرار،
    Having considered drug-control issues at its high-level segment of 1996 and having stressed the need for the United Nations International Drug Control Programme to take a leadership role in reaffirming the political commitment to the present resolution, UN وقد نظر في مسائل مكافحة المخدرات في جزئه الرفيع المستوى لعام ١٩٩٦ وقد شدد على ضرورة قيام برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بدور قيادي في إعادة تأكيد الالتزام السياسي بهذا القرار،
    Within the framework of these new working methods, the Assembly decided that the Council should hold annual ministerial-level substantive reviews as part of its high-level segment and requested the Council to urge its functional commissions to contribute to the review. UN وضمن إطار أساليب العمل الجديدة هذه، قررت الجمعية أن يعقد المجلس استعراضات موضوعية سنوية على المستوى الوزاري في إطار جزئه الرفيع المستوى وطلبت إلى المجلس أن يحث لجانه الفنية على الإسهام في الاستعراض.
    During its high-level segment, the Forum may wish to consider further the scope for advancing the issue of trade as an engine, both to promote sustainable forest management and to meet development objectives. UN وربما يرغب المنتدى في جزئه الرفيع المستوى أن ينظر أكثر في دفع قضية التجارة قدما كآلية لتعزيز الإدارة المستدامة للغابات والوفاء بأهداف التنمية.
    In view of the ongoing discussion on the reform of the Council, the Council is expected to assume some new tasks as well as revitalize its existing activities, including by reconstituting its high-level segment. UN وبالنظر للمناقشة الجارية بشأن إصلاح المجلس، يُنتظر أن تُناط به بعض المهام الجديدة فضلا عن حفز أنشطته الحالية بوسائل منها إعادة تشكيل جزئه الرفيع المستوى.
    In accordance with General Assembly resolutions 48/162 and 61/16, the Council will hold a high-level policy dialogue with the executive heads of international financial and trade institutions during its high-level segment. UN وفقا لقراري الجمعية العامة 48/162 و 61/16، سيجري المجلس حوارا رفيع المستوى بشأن السياسات مع الرؤساء التنفيذيين لمؤسسات التجارة والتمويل الدولية خلال جزئه الرفيع المستوى.
    its high-level segment, which is ineffective, should be replaced by a multi-stakeholder dialogue or by a " Global Forum for Trade, Investment and Development " . UN وينبغي الاستعاضة عن جزئه الرفيع المستوى العديمة فعاليته بحوار متعدد الجهات ذات المصلحة أو بإنشاء " منتدى عالمي للتجارة والاستثمار والتنمية " .
    10. The review of the Economic and Social Council could be held either at its high-level segment (option 1) or at its coordination segment (option 2). UN ١٠ - ويمكـن أن يجـري المجلـس الاقتصادي والاجتماعي الاستعراض إما في جزئه الرفيع المستوى )الخيار ١( أو في جزئه المتعلق بالتنسيق )الخيار ٢(.
    8. The Council selected as the theme for its high-level segment in 2004 " Resource mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 " . UN 8 - اختار المجلس موضوع " تعبئة الموارد والبيئة المواتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001 - 2010 لصالح أقل البلدان نموا " ليكون موضوع جزئه الرفيع المستوى لعام 2004.
    10. Box 1 highlights the themes examined by the Council at its high-level segments in previous years. UN ٠١ - ويبين المربع اﻷول المواضيع التي درسها المجلس في جزئه الرفيع المستوى في السنوات السابقة.
    The importance of information technology was underscored by the Economic and Social Council, which adopted this same topic as the theme for the high-level segment of its substantive session of 2000. UN وقد أكد المجلس الاقتصادي والاجتماعي على أهمية تكنولوجيا المعلومات باعتماده لها لتكون موضوع البحث في جزئه الرفيع المستوى الذي سيعقد في عام ٢٠٠٠.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus