"جزئيا احتياجات إضافية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in part by additional requirements
        
    • partly offset by additional requirements in
        
    The proposed reduction reflects mainly reduced requirements for uniformed and civilian personnel, offset in part by additional requirements for air transportation. UN ويعكس التخفيض المقترح أساسا انخفاض الاحتياجات من الأفراد النظاميين والموظفين المدنيين، تقابله جزئيا احتياجات إضافية في مجال النقل الجوي.
    7. The above-mentioned underexpenditures were offset in part by additional requirements under, inter alia: UN 7 - ويقابل انخفاض النفقات المذكورة أعلاه جزئيا احتياجات إضافية في إطار جملة أمور منها:
    7. The above-mentioned underexpenditures were offset in part by additional requirements, inter alia, under: UN 7 - ولكن أوجه الانخفاض في النفقات المذكورة أعلاه قابلتها جزئيا احتياجات إضافية في جملة بنود، منها:
    6. Underexpenditures were offset in part by additional requirements under: UN 6 - وهذا النقص في النفقات قابلته جزئيا احتياجات إضافية في إطار البنود التالية:
    These decreases are partly offset by additional requirements in the facilities management area, to compensate for the effect of increases in utilities, labour rates and real estate rental rates in the Headquarters vicinity and by the additional requirements in relation to security and safety services. UN وتقابل هذه الانخفاضات جزئيا احتياجات إضافية في مجال إدارة المرافق، للتعويض عن أثر الزيادات في المرافق العامة ومعدلات أجور العمال ومعدلات إجارة العقارات في منطقة المقر وكذلك الاحتياجات الإضافية المتعلقة بخدمات الأمن والسلامة.
    These elements were offset in part by additional requirements under international and national staff owing to expenditures for separation costs following the termination of the Mission and under official travel for travel within the Mission area. UN وقابلت هذه العناصر جزئيا احتياجات إضافية في إطار بندي الموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين نتيجة للنفقات المتعلقة بتكاليف نهاية الخدمة عقب إنهاء البعثة وفي إطار بند السفر الرسمي فيما يتعلق بالسفر داخل منطقة البعثة.
    These savings were offset in part by additional requirements under welfare ($73,500) and daily allowance ($1,000). UN وقابل هذه الوفورات جزئيا احتياجات إضافية في بند الرعاية )٥٠٠ ٧٣ دولار(، والبدل اليومي )٠٠٠ ١ دولار(.
    Those savings were offset in part by additional requirements for security services ($400) and claims and adjustments ($1,300). UN وقابلت هذه الوفورات جزئيا احتياجات إضافية في بندي خدمات اﻷمن )٠٠٤ دولار( والمطالبات والتسويات )٠٠٣ ١ دولار(.
    The unspent balances were offset in part by additional requirements for information technology for the implementation of Umoja; and the weapons and ammunition management pilot project in coordination with the United Nations Mine Action Service. UN وهذا الرصيد غير المستخدم قابلته جزئيا احتياجات إضافية في مجال تكنولوجيا المعلومات لتنفيذ نظام أوموجا؛ واحتياجات لتنفيذ المشروع النموذجي لإدارة الأسلحة والذخيرة بالتنسيق مع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The unspent balance was offset in part by additional requirements for information technology for the implementation of Umoja; and for the weapons and ammunition management pilot project implemented in coordination with the United Nations Mine Action Service (UNMAS). UN وهذا الرصيد غير المستخدَم قابلته جزئيا احتياجات إضافية في تكنولوجيا المعلومات لتنفيذ نظام أوموجا؛ واحتياجات لتنفيذ المشروع النموذجي لإدارة الأسلحة والذخيرة بالتنسيق مع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Those savings were offset in part by additional requirements under office furniture and equipment ($13,500), data-processing equipment ($12,600) and miscellaneous equipment ($8,100). UN وقابلت هذه الوفورات جزئيا احتياجات إضافية في بنود أثاث ومعدات المكاتب )٥٠٠ ١٣ دولار(، ومعدات تجهيز البيانات )٦٠٠ ١٢ دولار( ومعدات متنوعة )١٠٠ ٨ دولار(.
    5. The savings referred to in paragraph 4 above were offset in part by additional requirements for transport operations ($66,300) and other equipment ($26,800). UN ٥ - والوفورات المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه قابلتها جزئيا احتياجات إضافية في إطــار بنود عمليات النقل )٣٠٠ ٦٦ دولار( ومعدات أخرى )٨٠٠ ٢٦ دولار(.
    IS3.14 The net decrease relates to reduced advertising and promotion requirements at Geneva ($92,300), offset in part by additional requirements for management fees ($61,800). UN إ ٣-١٤ يتصل صافي النقصان بانخفاض احتياجات اﻹعلان والترويج في جنيف )٣٠٠ ٩٢ دولار(، الذي قابلته جزئيا احتياجات إضافية في بند الرسوم اﻹدارية )٨٠٠ ٦١ دولار(.
    These decreases were offset in part by additional requirements under consultants ($40,100), contractual services ($15,400) and travel ($7,200). UN وحالات النقصان هذه تقابلها جزئيا احتياجات إضافية في إطار الخبراء الاستشاريين )١٠٠ ٤٠ دولار(، والخدمات التعاقدية )٤٠٠ ١٥ دولار(، السفر )٢٠٠ ٧ دولار(.
    19. The unutilized balance of $69,300 under this heading stems primarily from reduced requirement under miscellaneous supplies ($124,400) offset in part by additional requirements under miscellaneous services ($55,100). UN 19 - كان الرصيد غير المنفق في هذا البند ناتجا في المقام الأول عن انخفاض الاحتياجات في بند اللوازم المتنوعة (400 124 دولار)، قابلته جزئيا احتياجات إضافية في بند الخدمات المتنوعة (100 55 دولار).
    27. The unencumbered balance was attributable primarily to delays in the implementation of the enterprise budgeting application in order to assess the feasibility of the inclusion in the application of the Excel upload/download functionality, offset in part by additional requirements under the financial disclosure programme owing to the increase in the scope of the programme related to peacekeeping operations. UN 27 - يعزى الرصيد الحر بصفة أساسية إلى التأخر في تنفيذ برنامج تطبيقي للميزانية المؤسسية لتقييم مدى جدوى تضمين هذا البرنامج وسيلة التفريغ والتحميل من برنامج Excel، ويقابل ذلك الرصيد جزئيا احتياجات إضافية في إطار برنامج الكشف عن الوضع المالي بسبب اتساع نطاق البرنامج ذي الصلة بعمليات حفظ السلام.
    22. Total savings of $63,000 under stationery and office supplies ($16,300), subscriptions ($1,000), uniform items, flags and decals ($6,800) and quartermaster and general stores ($38,900) are offset in part by additional requirements for sanitation and cleaning materials ($17,500). UN ٢٢ - تحققت وفورات مجموعها ٠٠٠ ٣٦ دولار في بنود القرطاسية واللوازم المكتبية )٠٠٣ ٦١ دولار(، والاشتراكات )٠٠٠ ١ دولار( ولوازم الزي الرسمي واﻷعلام والشارات )٠٠٨ ٦ دولار( ومخازن اﻹمداد والمخازن العامة )٠٠٩ ٨٣ دولار( قابلتها جزئيا احتياجات إضافية في بند لوازم الاصحاح والتنظيف )٠٠٥ ٧١ دولار(.
    31. Total savings of $872,500 were realized under purchase of vehicles ($841,300), workshop equipment ($5,700), spare parts, repairs and maintenance ($19,300) and petrol, oil and lubricants ($6,200), which were offset in part by additional requirements under vehicle insurance ($124,500). UN ٣١- تحققت وفورات مجموعها ٥٠٠ ٨٧٢ دولار في إطار بنود شراء المركبات )٣٠٠ ٨٤١ دولار(، ومعدات الورش )٧٠٠ ٥ دولار(، وقطع الغيار والتصليحات والصيانـــة )٣٠٠ ١٩ دولار(، والبنزيــن والزيوت ومـواد التشحيـم )٢٠٠ ٦ دولار( قابلتها جزئيا احتياجات إضافية في بند التأمين على المركبات )٥٠٠ ١٢٤ دولار(.
    37. Total savings of $4,400 under miscellaneous services were achieved under security services ($5,100) and medical treatment and services ($5,200). They were offset in part by additional requirements under miscellaneous other services ($5,900). UN ٧٣- في إطار بند خدمات متنوعة، تحققت وفورات بلغ مجموعها ٠٠٤ ٤ دولار في إطار بندي خدمات اﻷمن )٠٠١ ٥ دولار( والعلاج الطبي والخدمات الطبية )٠٠٢ ٥ دولار(، وقابلتها جزئيا احتياجات إضافية في إطار بند خدمات متنوعة أخرى )٠٠٩ ٥ دولار(.
    14. Savings of $13,900 were realized under rental of premises ($3,100) and utilities ($10,800), which were offset in part by additional requirements under maintenance supplies ($1,700) and maintenance services ($1,100). UN ١٤ - تحققت وفورات قدرها ٩٠٠ ١٣ دولار في إطار بندي استئجار أماكن العمل )١٠٠ ٣ دولار( والمنافع )٨٠٠ ١٠ دولار(، وقابلتها جزئيا احتياجات إضافية في إطار بندي لوازم الصيانة )٧٠٠ ١ دولار( وخدمات الصيانة )١٠٠ ١ دولار(.
    11. Under contractual services, the surplus of $484,800 may be attributed mostly to savings in the defence counsel costs ($155,200); verbatim reporting costs ($216,400); external printing ($80,800); and data-processing services ($78,700), partly offset by additional requirements in other areas. UN ١١ - يمكن أن يعزى الفائض البالغ ٨٠٠ ٤٨٤ دولار تحت بند الخدمات التعاقدية أساسا الى الوفورات المتحققة في تكاليف المحامين )٢٠٠ ١٥٥ دولار(؛ وتكاليف تدوين المحاضر الحرفية )٤٠٠ ٢١٦ دولار(؛ والطباعة الخارجية )٨٠٠ ٨٠ دولار(؛ وخدمات تجهيز البيانات )٧٠٠ ٧٨ دولار(، وهي وفورات عادلتها جزئيا احتياجات إضافية في مجالات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus