"جزئيا انخفاض الاحتياجات" - Traduction Arabe en Anglais

    • in part by reduced requirements
        
    • was partly offset by reduced requirements
        
    • in part by lower requirements
        
    • in part by decreased requirements
        
    • partially offset by reduced requirements
        
    • were partly offset by reduced requirements
        
    • are partly offset by reduced requirements
        
    • were partially offset by lower requirements
        
    • partly by reduced requirements
        
    • in part by the reduced requirements
        
    • partly offset by lower requirements
        
    • partially reduced by lower requirements
        
    The variance is offset in part by reduced requirements related to the proposed abolishment of 11 national General Service posts. UN ويقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات المتصلة بما اقتُرح من إلغاء 11 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    The variance is offset in part by reduced requirements for construction services and maintenance supplies. UN ويعادل الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات لخدمات البناء ولوازم الصيانة.
    The increased requirement is offset in part by reduced requirements for furniture and equipment as well as supplies and materials in the subprogramme. UN وازدياد الاحتياجات يقابله جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالأثاث والمعدات، وكذلك اللوازم والمواد في البرنامج الفرعي.
    The variance was partly offset by reduced requirements for training-related travel, owing to the security situation and the related additional workload that limited the availability of staff for training. UN وقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات للسفر المتصل بالتدريب نظرا للحالة الأمنية وما يتصل بها من عبء العمل الإضافي الذي حد من توافر الموظفين للتدريب.
    The additional requirements were offset in part by lower requirements for training consultants as the planned training activities were conducted in-house. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض الاحتياجات للخبراء الاستشاريين في مجال التدريب نظرا لإجراء الأنشطة التدريبية في داخل القوة.
    The increased requirements are offset in part by reduced requirements for petrol, oil and lubricants, and for spare parts and supplies. UN ويقابل زيادة الاحتياجات جزئيا انخفاض الاحتياجات إلى الوقود والزيوت ومواد التشحيم وإلى قطع الغيار واللوازم.
    The variance is offset in part by reduced requirements for the acquisition of generators, maintenance supplies and prefabricated facilities. UN ويقابل الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات لشراء مولدات الكهرباء ولوازم الصيانة والمرافق السابقة التجهيز.
    The variance was offset in part by reduced requirements for the acquisition of generators and for generator fuel. UN ويقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بشراء مولدات كهربائية ووقود المولدات.
    The additional requirements are offset in part by reduced requirements for the acquisition of communications equipment. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض الاحتياجات لاقتناء معدات الاتصالات.
    The variance was offset in part by reduced requirements for maintenance supplies, owing to the utilization of existing stock. UN وقابل الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات من لوازم الصيانة، نظرا إلى استخدام المخزونات الموجودة.
    The variance was offset in part by reduced requirements for spare parts, resulting from lower than actual requirements and the availability of supplies from stocks. UN وقابل الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار نتيجة انخفاضها عن الاحتياجات الفعلية وتوافر اللوازم في المخزونات.
    The variance is offset in part by reduced requirements related to the net reduction of 61 posts. UN ويقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالتخفيض الصافي لـ 61 وظيفة.
    The variance is offset in part by reduced requirements for mine detection and mine-related functions resulting from the transfer of mine-related activities to the United Nations Mine Action Service. UN وهذا الفرق يقابله جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالكشف عن الألغام والمهام المتعلقة بالألغام نتيجة لنقل الأنشطة المتعلقة بالألغام إلى دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The variance is offset in part by reduced requirements for licences, fees and rental of software, owing to the lower number of desktops and laptops requiring centrally managed enterprise licences. UN ويقابل الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات من التراخيص والرسوم واستئجار البرامج الحاسوبية، بسبب انخفاض عدد الحواسيب المنضدية والحواسيب الحجرية التي تتطلب تراخيص مدارة مركزيا في المؤسسة.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to the acquisition of vehicles, owing to the cancellation of the procurement of vehicles in the context of reprioritization by the Mission. UN وقابل الاحتياجات الإضافية الكلية جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة باقتناء المركبات، بسبب إلغاء شراء المركبات في سياق إعادة ترتيب أولويات البعثة.
    The additional requirements are offset in part by reduced requirements for the acquisition of prefabricated facilities resulting from the transfer of equipment from the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT). UN ويقابل هذه الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض الاحتياجات اللازمة لاقتناء مرافق جاهزة نتيجة لنقل معدات من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    The variance was partly offset by reduced requirements for fuel consumption owing to the lower number of trips between Camp Faouar and Damascus and the lower number of mobile patrols as a result of the security situation. UN وقابل هذا الفرقَ جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستهلاك الوقود بسبب انخفاض عدد الرحلات بيــن معسكر نبع الفــوار ودمشــق، وانخفاض عــدد الدوريـــات المتنقلـــة نتيجـــة للحالة الأمنية السائدة.
    The additional requirements were offset in part by lower requirements for training travel resulting from the reprioritization of training to internal programmes to maximize the participation of staff in training. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض الاحتياجات للسفر لأغراض التدريب نتيجة لإعادة ترتيب أولويات التدريب على البرامج الداخلية من أجل تحقيق أعلى مشاركة للموظفين في التدريب.
    This increase is offset in part by decreased requirements under nonpost objects of expenditures due to lower inflation rates than those assumed in the initial appropriation. UN ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض الاحتياجات في أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف بسبب انخفاض معدلات التضخم عن تلك المفترضة في الاعتمادات الأولية.
    The variance was partially offset by reduced requirements for repairs and maintenance and lower requirements for the rental of vehicles in the Santo Domingo Support Office owing to the relocation of offices to Port-au-Prince. UN وقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بأعمال الترميم والصيانة؛ وانخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار المركبات في مكتب الدعم الكائن في سانتو دومينغو نظرا لنقل المكاتب إلى بور - أو - برانس.
    The additional requirements were partly offset by reduced requirements for training consultants, owing to the cancellation of some planned training activities. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض الاحتياجات إلى خبراء استشاريين للتدريب، بسبب إلغاء بعض أنشطة التدريب المقررة.
    The additional requirements are partly offset by reduced requirements for the acquisition of prefabricated facilities resulting from the transfer of equipment from the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT). UN وهذه الاحتياجات الإضافية يعادلها جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة باقتناء مرافق سابقة التجهيز بسبب نقل معدات من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    The additional requirements were partially offset by lower requirements for licences, fees and rental of software ($668,300) due to the non-implementation of the wireless fidelity (wifi) and gateway projects as resources were being channelled to support the AMISOM expansion. UN وعوض الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بتراخيص البرامجيات ورسومها واستئجارها (300 668 دولار) نتيجة عدم تنفيذ مشاريع الاتصال اللاسلكي بالإنترنت وبوابات الإنترنت لأنه جرى تحويل الموارد لدعم توسيع نطاق البعثة.
    This increase is offset partly by reduced requirements for acquisition and replacement of information technology equipment and software licences, fees and services and spare parts. UN ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض الاحتياجات لاقتناء واستبدال معدات تكنولوجيا المعلومات ورخص البرامجيات والرسوم والخدمات وقطع الغيار.
    The variance is offset in part by the reduced requirements for spare parts and supplies for information technology equipment, owing to the reduction in the amount of equipment in the inventory. UN وهذا الفرق يقابله جزئيا انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار واللوازم لمعدات تكنولوجيا المعلومات نظرا لانخفاض كمّ المعدات في المخزون.
    The variance was partly offset by lower requirements for rations owing to the implementation of a new contract with a lower ceiling man rate and lower feeding strength, and lower costs for warehousing, transportation and refrigeration costs. UN وقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بحصص الإعاشة الذي يعزى إلى تنفيذ عقد جديد بحد أقصى أقل لحصة الفرد من حصص الإعاشة وانخفاض عدد حصص الإعاشة؛ وانخفاض تكاليف التخزين والنقل والتبريد.
    The over-expenditure was partially reduced by lower requirements under utilities ($170,000) because UNDOF is no longer required to reimburse the Government of Syria for electricity usage in the Golan Heights. UN وقابل الانفاق الزائد جزئيا انخفاض الاحتياجات من المرافق )١٧٠ ٠٠٠ دولار( ﻷن قوة الامم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لم تعد مطالبة بدفع تكاليف استهلاك الكهرباء في الجولان الى الحكومة السورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus