"جزرية صغيرة أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other small island
        
    For Samoa and other small island States, no phenomenon is more threatening in its consequences and risks than climate change. UN وترى ساموا ودول جزرية صغيرة أخرى أن أكثر ظاهرة تترتب عليها نتائج تنطوي على أخطار هي ظاهرة تغير المناخ.
    It has achieved much, and the pace and nature of its development set an example for other small island developing States. UN لقد أنجز قدرا كبيرا، ووتيرة وطبيعة تطوره شكّلتا مثالا لدول نامية جزرية صغيرة أخرى.
    It shares with other small island States the problems of creating sustainable growth, maintaining good governance and the protection of its sovereignty in the new globalized world. UN وهي تتقاسم مع دول جزرية صغيرة أخرى مشاكل تحقيق النمو المستدام، والحفاظ على الحكم الرشيد، وحماية سيادتها في العصر المعولم الجديد.
    For example, my Caribbean country shares a common currency with five other small island States and one territory. We call it the Eastern Caribbean dollar. Its value has remained unchanged since 1976. UN وعلى سبيل المثال، يشترك بلدي الكاريبي مع خمس دول جزرية صغيرة أخرى وإقليم واحد في عملة واحدة نطلق عليها دولار شرقي الكاريبــي، ولم تتغير قيمته منذ عام ١٩٧٦.
    The disastrous effects on local populations that weather extremes are having as a result of global warming, such as Hurricane Dean, which, the Assembly will recall, devastated the economies and infrastructure of the island States of Dominica, Saint Lucia, Jamaica, Martinique and Guadeloupe, and other small island States in the Pacific and the Caribbean. UN إن الآثار الكارثية لتقلبات الطقس الحادة على السكان نتيجة لارتفاع درجة حرارة العالم، مثل الإعصار دين ، الذي تتذكر الجمعية العامة، أنه قد دمر الاقتصادات والهياكل الأساسية للدول الجزرية، سانت لوسيا وجامايكا والمارتينيك وغوادالوبي ودول جزرية صغيرة أخرى في منطقة المحيط الهادئ والبحر الكاريبي.
    I join other small island States in pleading the cause of endangered peoples, and I urge all concerned to save this planet from any further damage or harm, to ensure that future generations can continue to enjoy the resources and beauty of this planet. UN وأشارك دولا جزرية صغيرة أخرى في الدفاع عن قضية الشعوب المهددة بالانقراض، وأحث جميع المعنيين على إنقاذ هذا الكوكب من أية أضرار أو مساوئ أخرى، بغية كفالة أن تواصل الأجيال المقبلة تمتعها بموارد هذا الكوكب وجماله.
    21. Ms. Williams (Grenada) said that the challenges described by the representative of Tokelau were faced by other small island States as well. UN 21 - السيدة ويليامز (غرينادا): قالت إن التحديات التي وصفها ممثل توكيلاو تواجهها دول جزرية صغيرة أخرى أيضا.
    In the area of climate change, Micronesia had joined other small island States in pushing for the adoption of a robust climate change agreement in Paris in 2015, in order to move beyond the Kyoto Protocol and curb the current proliferation of climate disasters. UN وفي مجال تغير المناخ، انضمت ميكرونيزيا إلى دول جزرية صغيرة أخرى في الدفع من أجل اعتماد اتفاق محكم بشأن تغير المناخ في باريس في عام 2015، بغية المضي أبعد من بروتوكول كيوتو ووضع حد للانتشار الحالي لكوارث المناخ.
    What a terrible tragedy it would be if the international community were to fail them at the very time when they, together with other small island States -- including countries which joined the United Nations last year -- are assuming the responsibilities which go with becoming full participants in the Organization's affairs. UN ويالها من مأساة كبيرة لو أن المجتمع الدولي خذل توفالو في الوقت الذي بدأت فيه، إضافة إلى دول جزرية صغيرة أخرى - بما فيها البلدان التي انضمت إلى الأمم المتحدة في السنة الماضية - بتحمل المسؤوليات المترتبة على مشاركتها التامة في شؤون المنظمة.
    16.14 Similar to other small island countries in the region, all land in Tuvalu is custom land and there is little legislation relating to matrimonial property, so the only legal way open for women is to apply for a share under the constructive trust principle. UN 16-14 كما هو الحال بالنسبة لبلدان جزرية صغيرة أخرى في المنطقة، تخضع جميع الأراضي في توفالو للعرف ولا يوجد سوى قدر قليل من التشريعات المتعلقة بملكية الزوجية، وبالتالي، فإن السبيل القانوني الوحيد المتاح للمرأة هو أن تتقدم بطلب للحصول على حصة بموجب مبدأ الاستئمان البناء.
    Like many other small island States, our Government and non-governmental groups are consciously devoting extensive time and resources to our efforts to contribute to the current United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, as well as to the ongoing negotiations on implementation of the law of the sea, biodiversity and climate change Conventions. UN وعلى غرار دول جزرية صغيرة أخرى عديدة، تعمد حكومتنا والجماعات غير الحكومية، الى تكريس وقت كبير وموارد وفيرة لجهودنا الرامية الى المساهمة في مؤتمر اﻷمم المتحدة الحالي المعني باﻷرصدة السمكية المشتركة بين منطقتين اقتصاديتين خالصتين أو أكثر واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، باﻹضافة الى المفاوضات الجارية بشأن تنفيذ قانون البحار، واتفاقيتي التنوع البيولوجي، وتغير المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus