"جزر الملديف" - Traduction Arabe en Anglais

    • Maldives
        
    The Maldives has a policy towards ensuring that all inhabited islands have access to clean water. UN تنتهج جزر الملديف سياسة عامة تجاه كفالة أن يحصل جميع سكان الجزر على المياه النقية.
    It was against that backdrop that the Maldives took the initiative in 1987 to raise this issue before the Assembly. UN وإزاء تلك الخلفية، أخذت جزر الملديف زمام المبادرة بطرح هذه المسألة أمام الجمعية العامة في عام 1987.
    Address by His Excellency Mr. Mohamed Nasheed, President of the Republic of Maldives UN كلمة فخامة السيد محمد نشيد، رئيس جمهورية جزر الملديف
    Address by His Excellency Mr. Mohamed Nasheed, President of the Republic of Maldives UN كلمة فخامة السيد محمد نشيد، رئيس جمهورية جزر الملديف
    Maldives will endeavour to do its part to realize our common goal of achieving environmental sustainability. UN وستسعى جزر الملديف للقيام بدورها لتحقيق هدفنا المشترك المتمثل في تحقيق الاستدامة البيئية.
    In that regard, we welcome the investigation in the Maldives of the human dimensions of climate change. UN وفي هذا السياق نرحب بمبادرة جزر الملديف لدراسة الأبعاد الإنسانية لتغير المناخ.
    Decision XIV/266. Non-compliance with the Montreal Protocol by Maldives UN المقرر 14/26: عدم امتثال جزر الملديف لبروتوكول مونتريال
    More severe weather patterns and swelling sea levels threaten the very existence of communities in low-lying areas, such as Maldives. UN ويهدد كل من زيادة قساوة أنماط الطقس وعلو مستوى سطح البحر بقاء المجتمعات المحلية في مناطق منخفضة، مثل جزر الملديف.
    After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Maldives. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل جزر الملديف ببيان.
    The Maldives reaffirmed its commitment to protecting and promoting the rights of women through its current membership of the Human Rights Council and its future membership of the Executive Board of UN-Women. UN وقد أكدت جزر الملديف من جديد التزامها بحماية حقوق المرأة والنهوض بها من خلال عضويتها الحالية في مجلس حقوق الإنسان، وعضويتها المقبلة في المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    The Special Rapporteur also submitted reports on missions to the Maldives and the United States, as well as on the follow-up to recommendations from previous missions to Brazil, Cambodia and Kenya. UN كما قدمت المقررة الخاصة تقارير عن بعثات أرسلت إلى جزر الملديف والولايات المتحدة، فضلاً عن متابعة التوصيات التي تمخضت عنها بعثات سابقة إلى كل من البرازيل وكمبوديا وكينيا.
    of Iran Assistance to the Government of Maldives DP/FPA/CP/138 UN تقديم المساعدة الى حكومة جزر الملديف DP/FPA/CP/138
    of Iran Assistance to the Government of Maldives DP/FPA/CP/138 UN تقديم المساعدة الى حكومة جزر الملديف DP/FPA/CP/138
    The Maldives was currently in the process of submitting its combined fourth and fifth periodic report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وتعكف جزر الملديف حاليا على تقديم تقريرها الجامع للتقريرين الرابع والخامس الدوريين إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    Today, we also demonstrate our will to further examine ways to improve the graduation framework through monitoring the progress of graduates like Maldives and Cape Verde. UN واليوم نبرهن أيضا على إرادتنا بزيادة الاهتمام بدراسة الطرق الكفيلة بتحسين إطار عمل الخروج من المجموعة من خلال رصد التقدم الذي تحرزه البلدان الخارجة من المجموعة مثل جزر الملديف والرأس الأخضر.
    Maldives is committed to continuing to share its experiences as we manoeuvre through our own transition period over the next three years, and we thank the Member States again for making this possible with today's resolution. UN وإن جزر الملديف ملتزمة بمواصلة تشاطر تجاربها المقترنة بتحملنا الصعاب في فترتنا الانتقالية أثناء السنوات الثلاث الماضية، وإننا نشكر الدول الأعضاء مرة أخرى على تيسير ذلك علينا بالقرار المعتمد اليوم.
    It covered most of the areas of discrimination mentioned by members, providing for labour courts staffed by experts and also for the establishment of trade unions, both for the first time in Maldives. UN ويغطي المشروع معظم مجالات التمييز التي ذكرها الأعضاء، وينص على تشكيل محاكم للعمل من الخبراء، وعلى تأسيس النقابات العمالية، وذلك لأول مرة في جزر الملديف.
    11. Address by His Excellency Mr. Mohamed Nasheed, President of the Republic of Maldives UN 11 - كلمة فخامة السيد محمد نشيد، رئيس جمهورية جزر الملديف
    11. Address by His Excellency Mr. Mohamed Nasheed, President of the Republic of Maldives UN 11 - كلمة فخامة السيد محمد نشيد، رئيس جمهورية جزر الملديف
    It was also the reason why the Maldives participated at a high level in the Security Council debate on this issue in 2007. UN وكانت هذه المسألة هي أيضا السبب وراء اشتراك جزر الملديف على مستوى رفيع في مناقشة مجلس الأمن بشأن هذه المسألة في عام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus