UNFPA has agreed to utilize the South-South cooperation mechanism to assist the Cayman Islands in the process of learning from the experiences of strong gender entities in the region. | UN | وقد وافق الصندوق على تسخير آليات التعاون فيما بين بلدان الجنوب لمساعدة جزر كايمان في عملية التعلم من تجارب الكيانات القوية المعنية بقضايا الجنسين في المنطقة. |
Also, technical documentation and assistance were provided to the Cayman Islands in resolving sewage disposal problems at health clinics. | UN | وقدمت أيضا وثائق تقنية ومساعدة تقنية إلى جزر كايمان في حل مشاكل تصريف مياه المجارى في العيادات الصحية. |
It is predicted that over 2 million cruise ship passengers will visit the Cayman Islands in 2004. | UN | ومن المتوقع أن يزور جزر كايمان في عام 2004 أكثر من مليوني مسافر على متن السفن السياحية. |
Noting that the amended Constitution was brought into force in the Cayman Islands on 1 February 1994, | UN | وإذ تلاحظ أن الدستور المعدل أصبح ساري المفعول في جزر كايمان في ١ شباط/فبراير ١٩٩٤، |
Noting that the amended Constitution was brought into force in the Cayman Islands on 1 February 1994, | UN | وإذ تلاحظ أن الدستور المعدل أصبح ساري المفعول في جزر كايمان في ١ شباط/فبراير ١٩٩٤، |
After the role of banks in the Cayman Islands in money laundering was revealed, the police and bank officials have become more alert to such schemes. | UN | وبعد الكشف عن الدور الذي تقوم به مصارف في جزر كايمان في غسل اﻷموال، زادت يقظة الشرطة وموظفي البنوك إزاء هذه المخططات. |
The ILO Caribbean Office funded a National Workshop on Management Development in the Cayman Islands in 1988. | UN | اضطلع مكتب منظمة العمل الدولية في منطقة البحر الكاريبي بتمويل حلقة عمل وطنية بشأن تطوير اﻹدارة في جزر كايمان في عام ١٩٨٨. |
At a meeting held in the Cayman Islands in March 2000, 36 offshore jurisdictions had agreed to undertake measures to comply with acceptable standards and two more had agreed to do so since then. | UN | وفي اجتماعٍ عُقد في جزر كايمان في آذار/ مارس 2000، وافقت 36 سلطة قضائية بعيدة عن الشاطئ على اتخاذ تدابير للالتزام بالمعايير المقبولة ووافقت سلطتان أخريان على ذلك منذ ذلك الاجتماع. |
34. In compliance with the Registration of Merchant Ships Law, which came into force in the Cayman Islands in 1992, owners of foreign-flag ships can register in the Territory and fly the Caymanian flag. | UN | ٣٤ - وامتثالا لقانون تسجيل السفن التجارية الذي أصبح ساري المفعول في جزر كايمان في عام ١٩٩٢، يمكن لمالكي السفن التي ترفع علما أجنبيا تسجيل سفنهم في اﻹقليم ورفع العلم الكايماني. |
26. The ILO Subregional Office provided support to the Government of the Cayman Islands in its international search for suitable consultants to provide expertise in the fields of labour administration and technical and vocational education and training. | UN | 26 - قدم مكتب منظمة العمل الدولية دون الإقليمي الدعم إلى حكومة جزر كايمان في بحثها، على المستوى الدولي، عن استشاريين مناسبين لتوفير الخبرة في مجالات إدارة العمل، والتعليم التقني والمهني والتدريب. |
36. ECLAC undertook the following activities in the Cayman Islands in 2004 and 2005 upon the request of UNDP in Jamaica: | UN | 36 - طلعت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالأنشطة التالية في جزر كايمان في عامي 2004 و 2005، بناء على طلب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جامايكا: |
62. The Chairman said that arrangements were being finalized for sending a United Nations visiting mission to the Cayman Islands in October. | UN | 62 - الرئيس: قال إنه يجري اتخاذ الترتيبات المتعلقة بإيفاد بعثة من الأمم المتحدة إلى جزر كايمان في شهر تشرين الأول/أكتوبر. |
In the five-year cycle from 1997 to 2001, UNDP supported the Cayman Islands in building capacity to manage national development through education planning and management, socio-economic and demographic data collection for development planning, multidisciplinary training and the provision of technical advisory services. | UN | وخلال دورة السنوات الخمس من 1997 إلى 2001، دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي جزر كايمان في مجال بناء القدرات بغية إدارة التنمية الوطنية من خلال تخطيط وإدارة التعليم، وجمع البيانات الاقتصادية والاجتماعية والسكانية لتخطيط التنمية، والتدريب المتعدد الاختصاصات، وتوفير خدمات الاستشارة التقنية. |
Noting that the amended Constitution was brought into force in the Cayman Islands on 1 February 1994, | UN | وإذ تلاحظ أن الدستور المعدل أصبح ساري المفعول في جزر كايمان في ١ شباط/فبراير ١٩٩٤، |
Noting that an amended Constitution was brought into force in the Cayman Islands on 1 February 1994, | UN | وإذ تحيط علما بأن ثمة دستورا معدلا أصبح ساري المفعول في جزر كايمان في ١ شباط/فبراير ١٩٩٤، |
The current Governor, Stuart Jack, assumed his duties in the Cayman Islands on 25 November 2005. | UN | وقد تولى الحاكم الحالي، ستيوارت جاك، مهام منصبه في جزر كايمان في 25 تشرين الثاني/ نوفمبر 2005. |
Noting that an amended Constitution was brought into force in the Cayman Islands on 1 February 1994, | UN | وإذ تلاحظ أن ثمة دستورا معدلا أصبح ساري المفعول في جزر كايمان في ١ شباط/فبراير ١٩٩٤، |
The Government of the Territory had taken the United Kingdom Government to the Court of First Instance of the European Communities, with specific reference to the right of the Cayman Islands to request the establishment of a partnership working party to discuss the potential implications on the Cayman Islands of the eventual incorporation of the directive in local legislation. | UN | وقد لجأت حكومة الإقليم إلى مقاضــاة حكومة المملكة المتحدة أمام المحكمة الابتدائية للجماعات الأوروبية، وأشارت على وجه التحديد إلى حق جزر كايمان في طلب إنشاء فريق عمل معني بالشراكة لمناقشة الآثار الممكنة التي قد تتعرض لها جزر كايمان في حال اعتماد التوجيه في التشريع المحلي. |
51. Information on the position of the territorial Government regarding the future status of the Cayman Islands is contained in paragraph 5 above. | UN | 51 - ترد في الفقرة 5 أعلاه المعلومات المتعلقة بموقف حكومة الإقليم بشأن مركز جزر كايمان في المستقبل. |
Tuition is free for Caymanians at the public primary and high schools. | UN | والتعليم مجاني لمواطني جزر كايمان في المدارس العمومية الابتدائية والثانوية. |
4. It will be recalled that in January 1991, a constitutional review was carried out in the Cayman Islands at the request of the territorial Government. | UN | ٤ - ومما يذكر أنه أجريت في جزر كايمان في كانون الثاني/يناير ١٩٩١ مراجعة دستورية بناء على طلب حكومة اﻹقليم. |
The participation of nationals of the Cayman Islands was ensured in numerous regional meetings, workshops and international conferences. | UN | وتم إيجاد السبل الكفيلة بمشاركة مواطنين من جزر كايمان في العديد من الاجتماعات الإقليمية وحلقات العمل والمؤتمرات الدولية. |
Those instruments which also affect the Cayman Islands are published by the Cayman Islands Government Information Services, through the Government publication The Official Gazette. | UN | وهذه الصكوك التي تعني جزر كايمان كذلك تنشر الخدمات الإعلامية لحكومة جزر كايمان في نشرة الحكومة وهي الجريدة الرسمية. |