"جزيرة سانت" - Traduction Arabe en Anglais

    • the island of Saint
        
    • island of Sainte
        
    Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena and, in that regard, the approval of the administering Power of the building of an airport on the island of Saint Helena, UN وإذ تلاحظ أيضا أهمية تحسين البنية التحتية في سانت هيلانة وإمكانية الوصول إليها، وموافقة الدولة القائمة بالإدارة في هذا الصدد على تشييد مطار في جزيرة سانت هيلانة،
    Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena and, in that regard, the approval of the administering Power of the building of an airport on the island of Saint Helena, UN وإذ تلاحظ أيضا أهمية تحسين البنية التحتية في سانت هيلانة وإمكانية الوصول إليها، وموافقة الدولة القائمة بالإدارة في هذا الصدد على تشييد مطار في جزيرة سانت هيلانة،
    Brief history: the island of Saint Helena was reportedly discovered in 1502 by a Spanish navigator in the service of Portugal and by the end of the sixteenth century had become a port of call for ships en route from Europe to the East Indies. UN لمحة تاريخية موجزة: يُشاع أن ملاحاً إسبانياً كان يعمل لحساب البرتغال اكتشف في عام 1502 جزيرة سانت هيلانة التي أصبحت عند نهاية القرن السادس عشر مرفأ للسفن المتجهة من أوروبا إلى جزر الهند الشرقية.
    Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena and, in that regard, the approval of the administering Power of the building of an airport on the island of Saint Helena, UN وإذ تلاحظ أيضا أهمية تحسين البنية التحتية في سانت هيلانة وإمكانية الوصول إليها، وموافقة الدولة القائمة بالإدارة في هذا الصدد على تشييد مطار في جزيرة سانت هيلانة،
    We have commandeered the NATO early warning station on the island of Sainte Marina. Open Subtitles لقد سيطرنا ايضا على محطة ناتو في جزيرة سانت مارينا
    Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena and, in that regard, the approval of the administering Power, in 2011, of the building of an airport on the island of Saint Helena, UN وإذ تلاحظ أيضا أهمية تحسين الهياكل الأساسية وإمكانية الوصول إلى سانت هيلانة وموافقة الدولة القائمة بالإدارة في ذلك الصدد في عام 2011 على تشييد مطار في جزيرة سانت هيلانة،
    Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena and, in that regard, the approval of the administering Power of the building of an airport on the island of Saint Helena, UN وإذ تلاحظ أيضا أهمية تحسين البنية التحتية في سانت هيلانة وإمكانية الوصول إليها، وموافقة الدولة القائمة بالإدارة في هذا الصدد على تشييد مطار في جزيرة سانت هيلانة،
    Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena and, in that regard, the administering Power's approval of the building of an airport on the island of Saint Helena, UN وإذ تلاحظ أيضا أهمية تحسين البنية التحتية في سانت هيلانة وسبل الوصول إليها، وموافقة الدولة القائمة بالإدارة في هذا الصدد على بناء مطار في جزيرة سانت هيلانة،
    Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena and, in that regard, the approval of the administering Power of the building of an airport on the island of Saint Helena, UN وإذ تلاحظ أيضا أهمية تحسين البنية التحتية في سانت هيلانة وإمكانية الوصول إليها، وموافقة الدولة القائمة بالإدارة في هذا الصدد على تشييد مطار في جزيرة سانت هيلانة،
    Brief history: the island of Saint Helena was reportedly discovered in 1502 by a Spanish navigator in the service of Portugal and by the end of the sixteenth century had become a port of call for ships en route from Europe to the East Indies. UN لمحة تاريخية موجزة: يُشاع أنّ ملاحاً إسبانياً كان يعمل لحساب البرتغال اكتشف في عام 1502 جزيرة سانت هيلانة التي أصبحت عند نهاية القرن السادس عشر مرفأ للسفن المتجهة من أوروبا إلى جزر الهند الشرقية.
    Brief history: the island of Saint Helena was reportedly discovered in 1502 by a Spanish navigator in the service of Portugal and by the end of the sixteenth century had become a port of call for ships en route from Europe to the East Indies. UN تاريخ موجز: يُشاع أنّ ملاحا إسبانيا يعمل لحساب البرتغال اكتشف في عام 1502 جزيرة سانت هيلانة التي أصبحت بنهاية القرن السادس عشر مرفأ للسفن المتجهة من أوروبا إلى جزر الهند الشرقية.
    Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena, and, in this regard, the administering Power's announcement in 2010 about plans for building an airport on the island of Saint Helena, UN وإذ تلاحظ أيضا أهمية تحسين البنية التحتية وإمكانية الوصول إلى سانت هيلانة، وإعلان الدولة القائمة بالإدارة في هذا الصدد في عام 2010 عن خطط لبناء مطار في جزيرة سانت هيلانة،
    Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena, and, in this regard, the administering Power's announcement in 2010 about plans for building an airport on the island of Saint Helena, UN وإذ تلاحظ أيضا أهمية تحسين الهياكل الأساسية وإمكانية الوصول إلى سانت هيلانة وإعلان الدولة القائمة بالإدارة في هذا الصدد في عام 2010 عن خطط لتشييد مطار في جزيرة سانت هيلانة،
    Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena, and, in this regard, the administering Power's announcement in 2010 about plans for building an airport on the island of Saint Helena, UN وإذ تلاحظ أيضا أهمية تحسين الهياكل الأساسية وإمكانية الوصول إلى سانت هيلانة وإعلان الدولة القائمة بالإدارة في هذا الصدد في عام 2010 عن خطط لتشييد مطار في جزيرة سانت هيلانة،
    Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena, and, in this regard, the administering Power's approval in 2011 of the building of an airport on the island of Saint Helena, UN وإذ تلاحظ أيضا أهمية البنية التحتية وسبل الوصول إلى سانت هيلانة، وموافقة الدولة القائمة بالإدارة في هذا الصدد في عام 2011 على تشييد مطار في جزيرة سانت هيلانة،
    Migrant workers, primarily from the island of Saint Helena and from Chile, enjoyed the same economic opportunities and privileges as did the permanent residents. UN ويتمتع العمال المهاجرون، ومعظمهم نازحون من جزيرة سانت هيلانة ومن شيلي، بنفس الفرص الاقتصادية والمزايا المتاحة للمقيمين بصفة دائمة.
    " Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena, and, in this regard, the administering Power's announcement on 22 July 2010 about plans for building an airport on the island of Saint Helena " ; UN " وإذ تلاحظ أيضا أهمية تحسين البنية التحتية الأساسية وإمكانية الوصول إلى سانت هيلانة، وإعلان الدولة القائمة بالإدارة في هذا الصدد في 22 تموز/ يوليه 2010 بشأن خطط لتشييد مطار في جزيرة سانت هيلانة " ؛
    Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena, and, in this regard, the administering Power's announcement on 22 July 2010 about plans for building an airport on the island of Saint Helena, UN وإذ تلاحظ أيضا أهمية تحسين الهياكل الأساسية وسبل الوصول إلى سانت هيلانة، وما أعلنت عنه الدولة القائمة بالإدارة في هذا الصدد في 22 تموز/يوليه 2010 من خطط لتشييد مطار في جزيرة سانت هيلانة،
    Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena and, in that regard, the approval of the administering Power, in 2011, of the building of an airport on the island of Saint Helena, UN 2012/2013 و 2021/2022، وإذ تلاحظ أيضا أهمية تحسين الهياكل الأساسية وإمكانية الوصول إلى سانت هيلانة وموافقة الدولة القائمة بالإدارة في ذلك الصدد في عام 2011 على تشييد مطار في جزيرة سانت هيلانة،
    Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena, and, in this regard, the administering Power's announcement on 22 July 2010 about plans for building an airport on the island of Saint Helena, UN وإذ تلاحظ أيضا أهمية تحسين الهياكل الأساسية وسبل الوصول إلى سانت هيلانة، وما أعلنت عنه الدولة القائمة بالإدارة في هذا الصدد في 22 تموز/يوليه 2010 من خطط لتشييد مطار في جزيرة سانت هيلانة،
    We have commandeered the NATO early warning station on the island of Sainte Marina. Open Subtitles وقد سيطرنا ايضا على محطة ناتو على جزيرة سانت مارينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus