"جزيلا على" - Traduction Arabe en Anglais

    • so much for
        
    • very much for
        
    • you so much
        
    • lot for
        
    I just wanted to say thank you so much for everything. Open Subtitles أردت فقط أن أقول لك شكرا جزيلا على كل شيء.
    Thank you so much for coming. What an amazing turnout. Open Subtitles شكرا جزيلا على الحضور يا له من أقبال رائع
    Well, thank you so much for having us over so we could make our own dinner. Open Subtitles حسنا، شكرا جزيلا على وجودنا أكثر حتى نتمكن من جعل العشاء الخاصة بنا.
    And how lucky for me. Thank you very much for playing. Open Subtitles ياله من حظ بالنسبة لى شكرا لكم جزيلا على اللعب
    I thank Members very much for their leadership and commitment. UN وأشكر الأعضاء شكرا جزيلا على قيادتهم والتزامهم.
    I thank the representative of the United Republic of Tanzania very much for that suggestion; it will be taken note of. UN وأشكر ممثل جمهورية تنـزانيا المتحدة شكرا جزيلا على ذلك الاقتراح، الذي سنأخذه في الحسبان.
    Thank you so much for all your help. Open Subtitles ولا أحد يعرف أين هي. شكرا جزيلا على كل ما بذلته من مساعدة لنا.
    So, thank you guys all so much for coming. Open Subtitles لذلك، شكرا يا رفاق كل جزيلا على حضوركم.
    Oh, guys, thanks so much for coming over and helping me with all this nonsense. Open Subtitles يا رفاق، شكرا جزيلا على حضوركم عبر ومساعدتي مع كل هذا هراء.
    I'll see you guys later, and thank you so much for helping out today. Open Subtitles أراكم لاحقا يارفاق، وشكرا جزيلا على مساعدتكم اليوم.
    Hey. Hey. Thank you so much for coming to... Open Subtitles لدي أعمال غير مكتملة تنتظرني أن أكملها أشكرك جزيلا على قدومك
    Thank you so much for your time, ladies and gentlemen. Open Subtitles شكرا جزيلا على وقتكم أيها السيدات والسادة
    Thanks so much for letting me stay in your guest room. Open Subtitles شكرا جزيلا على تركك لي أقيم في غرفة ضيوفك
    I think you're a little bit young, but thanks so much for coming in. Open Subtitles أعتقد أنك قليلا الشباب، ولكن شكرا جزيلا على حضوركم في.
    I thank them very much for what they do. UN وأنا أشكرهم شكرا جزيلا على ما يقومون به من عمل.
    Thank you very much for referring to today's very important date. UN وشكرا جزيلا على إشارتك إلى تاريخ اليوم البالغ الأهمية.
    I thank representatives in advance very much for their cooperation. UN وأشكر الممثلين سلفا شكرا جزيلا على تعاونهم.
    Thank you all very much for your presence, and God bless. UN وأشكركم جميعا شكرا جزيلا على حضوركم، بارك الله فيكم.
    And thanks very much for giving me this audience, after just nine months. Open Subtitles وشكرا جزيلا على منحي هذا الجمهور بعد تسعة أشهر فقط
    Thank you very much for your suggestion, Mrs Marple. Open Subtitles . ا شكرا جزيلا على اقتراحك يا سيدة ماربل
    Well, thanks a lot for getting me at the police station, you two sons of two bitches! Open Subtitles شكـرا جزيلا على التسبب في ذهـابي إلى مركـز الشرطـة أيهـا الوغدان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus