I just wanted to say thank you so much for everything. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول لك شكرا جزيلا على كل شيء. |
Thank you so much for coming. What an amazing turnout. | Open Subtitles | شكرا جزيلا على الحضور يا له من أقبال رائع |
Well, thank you so much for having us over so we could make our own dinner. | Open Subtitles | حسنا، شكرا جزيلا على وجودنا أكثر حتى نتمكن من جعل العشاء الخاصة بنا. |
And how lucky for me. Thank you very much for playing. | Open Subtitles | ياله من حظ بالنسبة لى شكرا لكم جزيلا على اللعب |
I thank Members very much for their leadership and commitment. | UN | وأشكر الأعضاء شكرا جزيلا على قيادتهم والتزامهم. |
I thank the representative of the United Republic of Tanzania very much for that suggestion; it will be taken note of. | UN | وأشكر ممثل جمهورية تنـزانيا المتحدة شكرا جزيلا على ذلك الاقتراح، الذي سنأخذه في الحسبان. |
Thank you so much for all your help. | Open Subtitles | ولا أحد يعرف أين هي. شكرا جزيلا على كل ما بذلته من مساعدة لنا. |
So, thank you guys all so much for coming. | Open Subtitles | لذلك، شكرا يا رفاق كل جزيلا على حضوركم. |
Oh, guys, thanks so much for coming over and helping me with all this nonsense. | Open Subtitles | يا رفاق، شكرا جزيلا على حضوركم عبر ومساعدتي مع كل هذا هراء. |
I'll see you guys later, and thank you so much for helping out today. | Open Subtitles | أراكم لاحقا يارفاق، وشكرا جزيلا على مساعدتكم اليوم. |
Hey. Hey. Thank you so much for coming to... | Open Subtitles | لدي أعمال غير مكتملة تنتظرني أن أكملها أشكرك جزيلا على قدومك |
Thank you so much for your time, ladies and gentlemen. | Open Subtitles | شكرا جزيلا على وقتكم أيها السيدات والسادة |
Thanks so much for letting me stay in your guest room. | Open Subtitles | شكرا جزيلا على تركك لي أقيم في غرفة ضيوفك |
I think you're a little bit young, but thanks so much for coming in. | Open Subtitles | أعتقد أنك قليلا الشباب، ولكن شكرا جزيلا على حضوركم في. |
I thank them very much for what they do. | UN | وأنا أشكرهم شكرا جزيلا على ما يقومون به من عمل. |
Thank you very much for referring to today's very important date. | UN | وشكرا جزيلا على إشارتك إلى تاريخ اليوم البالغ الأهمية. |
I thank representatives in advance very much for their cooperation. | UN | وأشكر الممثلين سلفا شكرا جزيلا على تعاونهم. |
Thank you all very much for your presence, and God bless. | UN | وأشكركم جميعا شكرا جزيلا على حضوركم، بارك الله فيكم. |
And thanks very much for giving me this audience, after just nine months. | Open Subtitles | وشكرا جزيلا على منحي هذا الجمهور بعد تسعة أشهر فقط |
Thank you very much for your suggestion, Mrs Marple. | Open Subtitles | . ا شكرا جزيلا على اقتراحك يا سيدة ماربل |
Well, thanks a lot for getting me at the police station, you two sons of two bitches! | Open Subtitles | شكـرا جزيلا على التسبب في ذهـابي إلى مركـز الشرطـة أيهـا الوغدان |