"جسدنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • our body
        
    • our flesh
        
    • our bodies
        
    • biobodysuit
        
    But our awareness of those 2,000 bits of information... arejust about the environment, our body and about time. Open Subtitles و لكن وعينا لهذه الـ 2000 وحدة معلومات يتمحور حول بيئتنا, و جسدنا , و الوقت.
    They nail us to crosses, then let shafts of sunlight burn off our body parts, one at a time. Open Subtitles يثبتوننا بمسامير على صلبان، ثم يمررون خيوطاً من أشعة الشمس لتحرق أجزاء من جسدنا.
    Tell me, how can we be underground when we're not even inside our body? Open Subtitles أخبرني،كيفنكونتحت الأرض.. ونحن لسنا حتى داخل جسدنا
    What happens in life writes a story in our flesh. Open Subtitles ما يحدث لنا بالحياة يكتب قصة على لحم جسدنا
    If it's too shallow, we'll break every bone in our bodies. Open Subtitles لو كان الماء ضحلاً فسنكسر كل عظمٍ في جسدنا
    In my modeling, the observer is the spirit... inside the four-layer biobodysuit. Open Subtitles بنظري.. المراقب هو الروح.. داخل جسدنا الحيوي رباعي الطبقات.
    And make all their mannequins exact replicas of it, because our body is the perfect human form... Open Subtitles و تجعل جميع عارضي أزيائهم نسخ منه لأن جسدنا ... أمثل جسد أنسان على الأطلاق
    It's important to recognize that our body is really the product of our thoughts. Open Subtitles من المهم أن ندرك أن جسدنا هو بالحقيقة نتيجة أفكارنا
    In fact, literally, parts of our body are replaced every day. Open Subtitles ففي الواقع، إن أجزاء من جسدنا تـُستبدَل بكل معنى الكلمة يوميا
    Because it's our thoughts and emotions that are continuously reassembling, reorganizing, recreating our body. Open Subtitles لأن أفكارنا وعواطفنا هي التي تقوم باستمرار بإعادة تجميع وإعادة ترتيب وصنع جسدنا
    We bring to ourselves situations that will fulfill... the biochemical craving of the cells of our body... by creating situations that meet our chemical needs. Open Subtitles نحن نجلب لأنفسنا حالات تحقق.. التشوق الذي تحمله خلايا جسدنا بأن نخلق حالات تتوافق مع احتياجاتنا الكيميائية
    You see, we are made up of two parts. our body and our soul. Open Subtitles إننا نتكوّن من شقّين، جسدنا وروحنا.
    To help you find a way out of here, before this thing takes control of our body forever. Open Subtitles قبل أن يسيطر هذا الشيء على جسدنا للأبد
    We won't give up our body without a replacement. Open Subtitles نحن لن نتخلى عن جسدنا بدون بديل
    And the moment that we experience that emotional state in our body or in our brain... that hypothalamus will immediately assemble the peptide... and then releases it through the pituitary into the bloodstream. Open Subtitles و في اللحظة التي نختبر فيها تلك الحالة العاطفية في جسدنا أو دماغنا فإن تلك الهيبوثلاموس مباشرة تركب البيبتيداس و من ثم تطلقها عبر الغدة النخامية إلى مجرى الدم
    All that we treasure, our loved ones, our friends, our body our mind, are but on loan to us. Open Subtitles كل ما نحبه, أحباؤنا, أصدقاؤنا, جسدنا... ...فكرنا,
    our body feels pain to warn us of danger. Open Subtitles جسدنا يشعر بالألم ليحذرنا من الخطر
    And sorrowful because we love our flesh and it hurts us to leave it. Open Subtitles وحزن لأننها نحب جسدنا ولا نريد تركه
    We fast... we abstain... we scourge our flesh... we take all mortification. Open Subtitles نحن نصوم نحن نمتنع نحن نبلي جسدنا
    Carved into our flesh. Open Subtitles نُقشت في جسدنا.
    There's not an atom in our bodies... that has not been forged in the furnace of the sun. Open Subtitles لا توجد ذرة في جسدنا.. ليس للشمس دور في وجودها
    The four layers of the biobodysuit have all kinds of sensory systems... to pick up signatures from the surround. Open Subtitles جسدنا الحيوي الرباعي الطبقات ذاك.. لديه كل أنواع أنظمة التحسس.. ليلتقط الومضات من المحيط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus