"جعلوها" - Traduction Arabe en Anglais

    • They made
        
    • made her
        
    • made it
        
    • let her
        
    • they make
        
    • they got
        
    • they let
        
    • they had
        
    Remember when Mom put it under her shirt at the grocery store and pretended she had another boob, and then They made her buy it? Open Subtitles تذكر عندما وضعت أمي تحت قميصها في محل بقالة وتظاهر كان لها معتوه آخر، ومن ثم جعلوها شرائها؟
    Their plan to attack it was so good They made it a national secret. Open Subtitles خطة هجومهم كانت جيدة لقد جعلوها من أسرار الأمن القومي.
    They made her watch three hours of women's basketball. Open Subtitles لقد جعلوها تشاهد ثلاث ساعات من كرة السلة النسائية
    She was pregnant. Her parents made her have an abortion, and then she jumped in front of a train. Open Subtitles لقد كانت حامل وأبويها جعلوها تقوم بعملية إجهاض لذلك قفزت أمام قطار
    Ripped out the pews, made it into barracks. Open Subtitles ،اقتلعوها خارج المقصورات .جعلوها في الثكنات
    She was alive, and those men let her die, Abby. Open Subtitles لقد كانت على قيد الحياة وهؤلاء الرجال جعلوها تموت يا آبي
    Why doesn't he say, "Why do they make it ten seconds?" Open Subtitles ما الذي سيمنعهم من قول: "لماذا لم جعلوها 10 ثوان؟"
    I mean, it's not how They made it sound in my book. Open Subtitles أعني , أنها ليست مثلما جعلوها تبدو في كتابي
    So They made her lieutenant, then captain, then chief of detectives. Open Subtitles لذا جعلوها برتبة ملازم، ومن ثم نقيب وثم رئيس شعبة التحقيقات
    They made her a guardian pro tem or some such shit. Open Subtitles خلال سنة وثلاث اشهر لقد جعلوها مسؤلة عنك او شئ من هذا الهراء
    No, they didn't lose it. They made it lost... to other people that might try to find it. Open Subtitles لا لم يفقدوها , جعلوها ضائعه ربما يتمكن الناس لاأخرين من العثور عليها
    References to social protection did not constitute an acknowledgement that social protection was a human right; They made it a desirable goal rather than a high priority. UN حيث إن مجرد الإشارات إلى الحماية الاجتماعية لا يشكّل اعترافاً بأن الحماية الاجتماعية هي حق من حقوق الإنسان بعد أن جعلوها هدفاً مرغوباً به بدلاً من أن تكون أولوية عليا.
    When they brought her back, They made her forget. Open Subtitles ‏عندما أعادوها، جعلوها تنسى. ‏
    Who let her leave the house looking like a whore. Whoa. -Why don't you tell me what you really think? Open Subtitles حسنًا, لقد جعلوها تغادر المنزل وهي تبدو كالعاهرة لما لا تقل لي بما تفكر به أيها العميل؟
    They say they make it that way so we can look at our lives without distractions. Open Subtitles يقولون أنّهم جعلوها على هذا النحو ليكون بمقدورنا التفكير بعقلانية ومشاهدة حيواتنا دون أيّة مُلهّيات.
    There was a black woman before you who said she was equal but they got her to be their servant. Open Subtitles كانت هنا سوداء قبلكِ جلبوها كموظفة, لكنهم جعلوها خادمة
    She was in there for just four months on some bullshit trumped up charge, and they dropped it, and they let her walk early. Open Subtitles لقد كانت هناك لأربعة شهور فقط على بعض الإتّهامات السخيفة و قد أسقطوا الإتّهامات , و جعلوها ترحل مبكّراً
    And they had her working at a site near Sudbury. Open Subtitles و لقد جعلوها تعمل في مكان بالقرب من سودبوري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus