"جعل لكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • you make
        
    • make you
        
    • made you
        
    • making you
        
    • you making
        
    That's just something we say and then you make it all better. Open Subtitles هذا مجرد شيء نقوله ومن ثم جعل لكم كل شيء أفضل.
    And we should figure out why you make everything about age. Open Subtitles ويجب علينا معرفة لماذا جعل لكم كل شيء عن العمر.
    Listen, boyfriend, you make really good money, but the fact that you make so much and you're spending more than you make is a travesty. Open Subtitles الاستماع، وصديقها، جعل لكم المال بشكل جيد حقا، ولكن الحقيقة أن جعل لكم كثيرا وأنت تنفق أكثر من جعل لكم هو مهزلة.
    Don't make any sudden movements until I figure out how to make you small again. Open Subtitles لا تجعل أي حركة مفاجئة حتى أنا معرفة كيفية جعل لكم صغيرة مرة أخرى.
    If I can't break you, how about I make you one of us? Open Subtitles إذا كنت لا أستطيع كسر لكم، ماذا عن جعل لكم واحد منا؟
    And two years later, there was Léonore who made you all crazy. Open Subtitles وبعد ذلك بعامين، كان هناك ليونور الذي جعل لكم جميعا مجنون.
    I'm making you a big breakfast, so you can keep up your strength for tonight. Open Subtitles أنا جعل لكم وجبة افطار كبيرة، لذلك يمكنك يمكن مواكبة قوتك لهذه الليلة.
    There's enough droppings down here without you making more. Open Subtitles هناك ما يكفي من فضلات أسفل هنا دون جعل لكم أكثر من ذلك.
    you make a body look as beautiful without the skin as with it. Open Subtitles جعل لكم نظرة الجسم جميلة كما دون الجلد كما هو الحال مع ذلك.
    Wow! you make history come alive. Open Subtitles نجاح باهر جعل لكم التاريخ يأتي على قيد الحياة.
    You give me my cut, you make some money, then we'll go happily ever after into the sunset. Open Subtitles أنت تعطيني قطع بلدي، جعل لكم بعض المال، و ثم سنذهب لحسن الحظ من أي وقت مضى بعد إلى غروب الشمس.
    Well, at least you make each other laugh. Open Subtitles حسنا، على الأقل جعل لكم كل تضحك الآخرين.
    you make the chemical analysis of what is content in the pitch blende, didn't you? Open Subtitles جعل لكم التحليل الكيميائي لل ما هو المحتوى في blende الملعب، أليس كذلك؟
    you make good choices, round eye. Open Subtitles جعل لكم خيارات جيدة، والعين مستديرة.
    History is what you make of it right? Open Subtitles التاريخ هو الذي جعل لكم من على حق ؟
    Every year, I make you watch this video, because, well, you're dumb. Open Subtitles كل عام، وأنا جعل لكم مشاهدة هذا الفيديو، لأنه، أيضا، كنت غبية.
    So we really do need to explore every avenue, in order to help make you well. Open Subtitles لذلك نحن حقا بحاجة لاستكشاف كل السبل، من أجل المساعدة في جعل لكم التوفيق.
    I did so out of desire to make you a good king. Open Subtitles فعلت ذلك انطلاقا من الرغبة في جعل لكم الملك الصالح.
    The same person who made you a royal pain in the ass. Open Subtitles الشخص نفسه الذي جعل لكم ألم الملكي في المؤخرة.
    You have a right to feel however you feel, but I think you should let people know how you feel if they did something or said something that made you take off. Open Subtitles لديك الحق في أن يشعر ولكن كنت أشعر، ولكن أعتقد أن عليك أن ترك الناس يعرفون كيف تشعر إذا فعلوا شيئا أو قال ما جعل لكم خلع.
    I don't want anyone to think that I'm making you. Open Subtitles أنا لا أريد أن يتصور أحد أن أنا جعل لكم.
    And with you making less money now... Open Subtitles ومع جعل لكم أقل من المال الآن ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus