| So Dry your eyes because today's the day. | Open Subtitles | لذا جففي دموعكَ، فاليوم هو اليوم المنشود |
| No, Dry this all off before you go. Dry it all. | Open Subtitles | لا ، جففي ملابسكِ قبل أن تغادري ، جففيها |
| Dry your eyes, and fetch the beef stew I was making for tomorrow. | Open Subtitles | جففي عينيكِ، وإجلبي يخنة لحم البقر التي أعددتها ليوم غدٍ |
| That's okay. Just Dry off and I'll take care of it. | Open Subtitles | لا تقلقي ياعزيزتي، جففي نفسك فقط وسأعتني بهذا |
| Dry your eyes, baby. It's out of character. | Open Subtitles | جففي عينيك، عزيزتي، فهذا خروح عن دوركِ |
| Dry your tears and let's get on with the dinner. | Open Subtitles | جففي دموعك، ودعونا نعد العشاء. |
| Look, Dry those pretty eyes and tell Gary all about it. | Open Subtitles | أنظري , جففي هذة العينين الجميلتين |
| Dry yourself off. Come out when you're ready. | Open Subtitles | جففي نفسك، تعالي حينما تكوني مستعدة |
| Radhika go wash and Dry these clothes. - Jiji | Open Subtitles | راديكا اذهبي و اغسلي و جففي هذه الملابس- أختاه- |
| Take her upstairs, Dry her off. | Open Subtitles | خُذيها إلى الطابق العلوي جففي دموعها |
| Dry your tears, witch. | Open Subtitles | جففي دموعك ياساحرة |
| Huh? Oh, lassie, Dry your tears. | Open Subtitles | جففي دموعك يا فتاة |
| Dry your tears and let's have dinner. | Open Subtitles | جففي دموعكِ ودعينا نحظى بعشاء |
| - Dry yourself, dear. | Open Subtitles | جففي نفسكِ، حبيبتي. |
| Dry your hair or you'll take a chill. | Open Subtitles | جففي شعرك أو ستأخذي زكام |
| So Dry your tears. | Open Subtitles | لذا جففي دموعكِ. |
| Dry yourself before you pour out your anger! | Open Subtitles | جففي نفسكِ قبل أن تفجري غضبكِ! |
| Dry yourself. And have some of this. | Open Subtitles | جففي نفسك وتناولي بعض من هذا |
| Dry his kicks, Britta. Put your back into it! No! | Open Subtitles | (جففي حذائه يا (بريتا هيا قومي بذلك |
| Dry your eyes, Journey Blue. Crying's for civilians. | Open Subtitles | جففي عيناكِ، يا (جورني بلو) البكاء هو للمدنيين... |