"جلالتكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Your Majesty
        
    • Your Majesties
        
    • Almighty
        
    When Your Majesty's ancestors fought in France, they held whole provinces. Open Subtitles عندما قاتل أسلاف جلالتكم في فرنسا، حصلوا على مقاطعات بأكملها.
    No garments, no matter how dreary, could disguise Your Majesty's regal bearing. Open Subtitles لا ملابس،بغض النضر عن مدى الكئابة يمكنها تحمل إخفاء فخامة جلالتكم
    Your Majesty certainly has a way with dumb animals. Open Subtitles مؤكد أن جلالتكم لكم أسلوب مع الحيوانات البكماء
    In gratitude for Your Majesty's gracious pardon of our previous, and grievous, sins, we hope Your Majesty will accept these purses of gold. Open Subtitles ويعبرون عن إمتنانهم لجهود جلالتك على العفو الكريم لما بدر منا من خطايا سابقة نأمل أن يقبل جلالتكم محافظ الذهب هذه
    Which means that the Duchess of Milan is once more available for Your Majesties bed. Open Subtitles وهو ما يعني أن دوقة ميلان مرة أخرى متاحة لسرير جلالتكم
    I am sure Your Majesty is aware my master, the Emperor, is once more at war with King Francis. Open Subtitles أنا واثق من جلالتكم على علم بأن سيدي, الامبراطور مرة أخرى في حالة حرب مع الملك فرانسيس
    I have to say, it was a big surprise when your people reached out, Your Majesty. Open Subtitles لا بد لي من القول، وكانت مفاجأة كبيرة عندما وصل الناس للخروج، جلالتكم.
    And besides, Your Majesty seems to be accomplishing great things Open Subtitles وإلى جانب ذلك، جلالتكم يبدو أن يكون تحقيق أشياء عظيمة
    I see Your Majesty has a Faberge'egg. Open Subtitles أرّ أن لدى جلالتكم بيضة فابريجه، إنها جميلة للغاية
    This ungrateful watchdog must be able to help you, Your Majesty. Open Subtitles بِهذا الأستياء سيكون كلباً حارِساُ وسيُساعد، جلالتكم.
    There's always the awkward detail of Your Majesty's treaty with Spain. Open Subtitles هنالك دائما تفاصيل محرجه من معاهدة جلالتكم مع اسبانيا
    Your Majesty is joking, but Satan is real and his female familiars are everywhere amongst us. Open Subtitles جلالتكم يمزح ولكن الشيطان حقيقي و لكن رفقائة من الاناث في كل مكان بيننا
    Indeed, we know Your Majesty's genuine intentions. Open Subtitles في الواقع، ونحن نعلم نوايا جلالتكم حقيقية.
    Might I say what an honor and a privilege it is to meet Your Majesty. Open Subtitles قد أقول ما ل شرف وامتياز هو لقاء جلالتكم.
    If your sacred Majesty intends to fulfill those pledges made in Your Majesty's name, by his grace, the Duke of Suffolk at Pontefract. Open Subtitles من جلالتكم تطبيقا كاملا للوعود عن طريق ممثليك دوق سوفولك ، في ستراتفورد.
    Everything's been done to protect the Prince, in strict accordance with Your Majesty's instructions. Open Subtitles لقد تم كل شيء لحماية الأمير مع التقيد الصارم لتعليمات جلالتكم
    Your Majesty, here are the six Articles of faith, upon which Your Majesty's Church of England Open Subtitles صاحب الجلالة هنا مواد الإيمان الستة التي أعتمد عليها جلالتكم لكنيسة انجلترا
    I admire Your Majesty's taste and deplore that of your advisors. Open Subtitles أنا معجب بذوق جلالتكم ويأسفني رأي مستشارك
    He's been making inquiries on Your Majesty's behalf about the duchess of Milan, the emperor's niece. Open Subtitles لقد قام بالتحقيق نيابة عن جلالتكم حول دوقة ميلان أبنة أخ الإمبراطور
    And if I had misled Your Majesty and His Council by commendations based on false reports, then, I am truly sorry for them. Open Subtitles وإذا كنت قد ضللت جلالتكم و مجلسه بتقديم مديح على أساس تقارير كاذبة إذا، فأنا آسف حقا لذلك
    It is just one girl, Almighty. Open Subtitles إنها فقط فتاة واحدة، جلالتكم ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus