"جلبتني" - Traduction Arabe en Anglais

    • brought me
        
    • bring me
        
    • you brought
        
    • 've brought
        
    • bringing me
        
    • drag me
        
    • dragged
        
    • did you bring
        
    Yeah, so I guess comics brought me to life. Open Subtitles نعم، لذا أعتقد المجلات الهزلية جلبتني إلى الحياة.
    Really just because I'm your son you brought me here? Open Subtitles تعني أنك جلبتني إلى هنا فقط لأنني ابنك ؟
    Although it was you that brought me here, you and a few others like you. Open Subtitles على الرغم من أنّكِ أنتِ من جلبتني إلى هنا، أنتِ وثلّة أخرى مثلكِ.
    Did you bring me here so that you could search my place? Open Subtitles هل جلبتني هنا حتى تستطيع تفتيش منزلي؟ لماذا؟
    Dan, you brought me back here and asked, "What do I do?" Open Subtitles دان لقد جلبتني إلى هنا وسألتني ماذا أفعل؟
    I think you brought me back here because you don't want to trade a 36-year-old catcher with two bum knees for two left-handed pitchers, one of whom was a first round draft pick. Open Subtitles اظن انك جلبتني إلى هنا لأنك لا تريد التخلي عن لاعب بعمر 36 سنة ذو ركب مهترئة مقابل لاعبان
    I was a little girl, maybe six or seven, but my mother brought me to this place. Open Subtitles كنتُ فتاةً صغيرة... ربّما في السادسة أو السابعة... و لكنّ والدتي جلبتني إلى هذا المكان...
    You brought me on for risk assessment. Open Subtitles لقد جلبتني برفقتكم لأجل تقييم المخاطر المحتملة.
    In fact, I only know her as the lady who brought me and cheese steaks together. Open Subtitles بالحقيقة، أعرفها كالسّيدة جلبتني وشطيرة الجُبنة معًا.
    You brought me here knowing that the spell required a human sacrifice. Open Subtitles جلبتني لهنا رغم علمكَ أنّ التعويذة تتطلّب تضحية بشريّة.
    So she brought me to the end of the beach, and then she pointed to the right where the Baltic Sea is. Open Subtitles لذا هي جلبتني إلى نهاية الشاطئ وبعدها اشارت بيدها إلى اليمين حيث بحر البلطيق
    You brought me here for me to sign on the arrows. Open Subtitles لقد جلبتني إلى هُنا للتوقيع على الأسهمِ لأجلي.
    I know you brought me to town last year as a pawn in your vendetta against the Graysons. Open Subtitles أعلم بأنكِ جلبتني للمدينه السنه الماضيه كحجر شطرنج من أجل إنتقامك الخاص ضد جرايسون
    You brought me here for me to sign on the arrows. Open Subtitles لقد جلبتني إلى هنا لكيّ أوقع أنا على الأسهم.
    Oh, my God. You knew they'd be here. That's why you brought me here earlier. Open Subtitles يا إلهي, لقد عرفت أنهم سيكونون هنا لهذا جلبتني لهنا من قبل
    Why would you bring me here when I almost shot you? Open Subtitles لماذا جلبتني ألى هنا بينما كنت على وشك ان اطلق النار عليك ؟
    Why did you first bring me here, Aneela? Open Subtitles لماذا جلبتني لأول مرة هنا، أنيلا؟
    Where have you've brought me I dwell in you I have followed you I'm just your shadow Open Subtitles "حيث قد جلبتني" "أنا أسكن فيك" "لقد إتبعتك"
    bringing me here wasn't just for me to praise you, was it? Open Subtitles جلبتني إلى هنا لم يكن فقط من أجلي لأمدحك, أليس كذلك؟
    You know, my wife actually had to drag me here today. Open Subtitles -اتعلمين ان زوجتي هي من جلبتني الى هنا اليوم
    Really? Well, the last time you dragged me in here, you thought he was trying to kill me. Open Subtitles حسناً آخر مرة جلبتني إلى هنا قلت لأنه يستخدفني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus