" 4. The members of the Council encourage the President of the Council to hold an informal briefing on the programme of work open to all Member States, after its adoption by the Council. | UN | " 4 - يشجع أعضاء المجلس رئيس المجلس على عقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية بشأن برنامج العمل يفتح باب الحضور فيها لجميع الدول الأعضاء، عقب اعتماد المجلس لذلك البرنامج. |
Interested delegations are invited to attend an informal briefing on the work of the Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation on Wednesday, 15 October 1997, at 10 a.m. in Conference Room 9. | UN | الوفـود المعنية مدعوة لحضور جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية عن أعمال اللجنة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري، ستعقد فــي الساعــة ٠٠/١٠ يـوم اﻷربعاء، ١٥ تشرين اﻷول/ أكتوبر، في غرفة الاجتماع ٩. |
4. The members of the Security Council encourage the President of the Council to hold an informal briefing on the programme of work open to all Member States, after its adoption by the Council. | UN | 4 - يشجع أعضاء مجلس الأمن رئيس المجلس على عقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية بشأن برنامج العمل؛ ويُفتح باب الحضور في تلك الجلسات أمام جميع الدول الأعضاء، عقب اعتماد المجلس لذلك البرنامج. |
The Presidency of the Security Council will conduct an informal briefing on the current work of the Council for Member States of the United Nations which are non-members of the Council at 3 p.m. on Tuesdays and Thursdays during the month of November, except on those days when no consultations of the whole of the Council are scheduled. | UN | تعقد رئاسة مجلس اﻷمن جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية حول أعمال المجلس الجارية للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس، الساعة ٠٠/١٥، كل يوم ثلاثاء وخميس خلال شهـر تشرين الثاني/نوفمبر، إلا في اﻷيــام التـي لا يعقد فيها المجلس مشاورات بكامل هيئته. |
Interested delegations are invited by the Chairman of the Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation to attend an informal briefing on the work of the Scientific Committee today, 15 October 1997, from 10 a.m. to 11 a.m. in Conference Room 9. ANNOUNCEMENT | UN | يدعو رئيس اللجنة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري الوفـود المهتمة إلى حضور جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية عن أعمال اللجنة العلمية، ستعقد اليوم، ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، من الساعة ٠٠/١٠ حتى الساعة ٠٠/١١ في غرفة الاجتماع ٩. |
Immediately following the open-ended meeting, there will be an informal briefing on matters pertaining to the work of the fifth session of the Commission on Sustainable Development under the Chairmanship of Mr. Adam Zai Delaney (Papua New Guinea), Vice-Chairman of the Com-mission. | UN | وستُعقد فور الاجتماع المفتوح جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية بشأن المسائل المتصلة بأعمال الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة برئاسة السيد آدم زاي ديلاني )بابوا غينيا الجديدة(، نائب رئيس اللجنة. |
(i) To present to Member States at an informal briefing at the beginning of 2012 the progress achieved in implementing the present resolution; | UN | (ط) أن يُطلع الدول الأعضاء، في جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية تُعقد في مطلع عام 2012، على التقدُّم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |
There will be an informal briefing on matters pertaining to the work of the seventh session of the Commission on Sustainable Development, under the chairmanship of Mr. Navid Hanif (Pakistan), Vice-Chairman of the Commission, on Friday, 18 December 1998, at 2 p.m. in Conference Room 6. | UN | ستعقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية بشأن المسائل المتصلة بأعمال الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة، برئاسة السيد نفيد حنيف )باكستان(، نائــب رئيس اللجنة، يوم الجمعة، ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٤، في غرفة الاجتماعات ٦. |
There will be an informal briefing on matters pertaining to the work of the seventh session of the Commission on Sustain-able Development, under the chairmanship of Mr. Navid Hanif (Pakistan), Vice-Chairman of the Commission, today, 18 De-cember 1998, at 2 p.m. in Conference Room 6. | UN | ستعقــد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية بشأن المسائل المتصلة بأعمال الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة، برئاسة السيد نفيد حنيــف )باكستــان(، نائــب رئيــس اللجنة، اليوم، ١٨ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، الساعــة ٠٠/١٤، فــي غرفــة الاجتماعات ٦. |
Mr. Michael Zammit Cutajar, Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change, will give an informal briefing for non-governmental organizations today, 5 November 1997, from 10 a.m. to 10.45 a.m. in Conference Room D. Mr. Zammit Cutajar will speak on last week's meetings in Bonn and the preparations for the Kyoto Conference to be held in December. Announcement | UN | سيعقد السيد ميخائيل زاميت كوتاجار، اﻷمين التنفيذي لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية للمنظمات غير الحكومية اليوم، ٥ تشريـــن الثاني/ نوفمبـر ١٩٩٧، من الساعة ٠٠/١٠ وحتى الساعة ٤٥/١٠ في غرفة الاجتماع D. وسيتناول السيد زاميت كوتاجار بالحديث الاجتماعات التي عقدت في اﻷسبوع الماضي في بون واﻷعمال التحضيرية لمؤتمر كيوتو المقرر عقده في كانون اﻷول/ديسمبر. |
The Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Jayantha Dhanapala, will hold an informal briefing for all interested States on matters pertaining to the forthcoming Conference on Facilitating the Entry into Force of the Com-prehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) (in terms of Article XIV, paragraph 2, of that Treaty) on Thursday, 23 September 1999, at 3.30 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. | UN | يعقد السيد جايانثا دانابالا وكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السلاح جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية لكل الدول المهتمة يتناول فيها المسائل المتصلة بالمؤتمر المقبل المعني بتيسير دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ )في ضوء الفقرة ٢ من المادة ١٤ من تلك المعاهدة( وذلك يوم الخميس ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، الساعة ٣٠/١٥ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Jayantha Dhanapala, will hold an informal briefing for all interested States on matters pertaining to the forthcoming Conference on Facilitating the Entry into Force of the Com-prehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) (in terms of Article XIV, paragraph 2, of that Treaty) on Thursday, 23 September 1999, at 3.30 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. | UN | يعقد السيد جايانثا دانابالا وكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السلاح جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية لكل الدول المهتمة يتناول فيها المسائل المتصلة بالمؤتمر المقبل المعني بتيسير دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ )في ضوء الفقرة ٢ من المادة ١٤ من تلك المعاهدة( وذلك يوم الخميس ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، الساعة ٣٠/١٥ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Jayantha Dhanapala, will hold an informal briefing for all interested States on matters pertaining to the forthcoming Conference on Facilitating the Entry into Force of the Com-prehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) (in terms of Article XIV, paragraph 2, of that Treaty) today, 23 September 1999, at 3.30 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. | UN | يعقد السيد جايانثا دانابالا وكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السلاح، اليوم الخميس ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، الساعة ٣٠/١٥ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية لكل الدول المهتمة يتناول فيها المسائل المتصلة بالمؤتمر المقبل المعني بتيسير دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ )في ضوء الفقرة ٢ من المادة ١٤ من تلك المعاهدة(. |
There will be an informal briefing on organizational matters related to the Working Group of Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on Protection and Promotion on the Rights and Dignity of Persons with Disabilities, by the Chairman of the Committee, H.E. Mr. Luis Gallegos Chiriboga (Ecuador), on Thursday, 11 December 2003, at 10 a.m. in Conference Room 7. | UN | يعقد رئيس اللجنة المخصصة المعنية بإعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم، صاحب السعادة لويس غاييغوس شيريبوغا (إكوادور)، جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية بشأن المسائل التنظيمية ذات الصلة بالفريق العامل التابع للجنة، وذلك يوم الخميس، 11 كانون الأول/ديسمبر 2003، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 7. |