"جلسة المجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • meeting of the Council
        
    • Council meeting
        
    • the Council's meeting
        
    • the Board'
        
    • Board meeting
        
    • meeting of the Security Council
        
    The President read out a letter that he had received from the President of the Security Council communicating the results of the voting held at the 4059th meeting of the Council. UN وتلا الرئيس رسالة تلقاها من رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بنتائج التصويت الذي أجري في جلسة المجلس ٤٠٥٩.
    I am also attaching herewith the report I submitted to the meeting of the Council. UN وأرفق طيه أيضا التقرير الذي قدّمتُه إلى جلسة المجلس.
    The President, in accordance with the decision taken at the 3621st meeting of the Council, invited the representative of Liberia to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، وفقا للمقرر المتخذ في جلسة المجلس ٣٦٢١، ممثل ليبريا الى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    The Council meeting was followed by consultations of the whole. UN وتلت جلسة المجلس مشاورات للمجلس بكامل هيئته.
    We carefully watched the discussion in the Security Council, as we had the events that led to the convening of the Council's meeting. UN وراقبنا بعناية المناقشة التي جرت في مجلس الأمن، على نحو ما فعلناه مع الأحداث التي أفضت إلى عقد جلسة المجلس.
    The views of the members of the Council will be expressed in a presidential statement at the next meeting of the Council. UN وآراء أعضاء المجلس سيعرب عنها في بيان رئاسي في جلسة المجلس التالية.
    I wish to inform you and the other members of the Security Council that my delegation rejects the groundless allegations made against Iran by the United States representative at today's meeting of the Council. UN أود أن أخبركم وأعضاء مجلس الأمن الآخرين بأن وفد بلدي يرفض الادعاءات الباطلة التي صدرت عن ممثل الولايات المتحدة ضد إيران في جلسة المجلس لنهار اليوم.
    Ireland had an opportunity to debate the report in the open meeting of the Council on 26 September (see S/PV.4616). UN وقد حظيت أيرلندا بفرصة مناقشة التقرير خلال جلسة المجلس المفتوحة التي انعقدت في 26 أيلول/سبتمبر (انظر S/PV.4616 ).
    The Acting President of the General Assembly read out a letter he had received from the President of the Security Council communicating the results of the voting held at the 3493rd meeting of the Council. UN وتلا رئيس الجمعية العامة بالنيابة رسالة تلقاها من رئيس مجلس اﻷمن يبلغــه فيها بنتائــج التصويت الذي أجري في جلسة المجلس ٣٤٩٣.
    67. The Chairman concluded that the implementation agenda between this meeting of the Council and the next was important and weighty. UN الخلاصة ٦٧ - استنتج الرئيس أن تنفيذ جدول اﻷعمال في الفترة الممتدة بين جلسة المجلس هذه والجلسة المقبلة أمر هام وراجح.
    This programme has never had, nor will it ever have, any military dimensions and, therefore, any allegations to the contrary, including those made in today's meeting of the Council, are totally groundless. UN فهذا البرنامج لم تكن له قط ولن تكون له أبدا أي أبعاد عسكرية، وعليه فإن أي مزاعم تشير إلى عكس ذلك، بما فيها تلك التي سيقت في جلسة المجلس اليوم، لا أساس لها من الصحة بالكامل.
    Be it as it may, I would like to bring the following to your attention, but before doing that, allow me to express our deep appreciation to our friend and neighbor, Qatar, for their negative vote at the said meeting of the Council, a vote which is based on their position of principle as well as their concern for the stability of our region. UN وعلى أي حال فإني أود أن أوجه نظركم إلى ما يلي، ولكن قبل أن أفعل ذلك، اسمحوا لي أن أعبر عن تقديري العميق لصديقتنا وجارتنا، قطر، لتصويتها بعدم الموافقة، في جلسة المجلس المذكورة، لأنه تصويت يرتكز على موقفها المبدئي وكذلك حرصها على استقرار المنطقة.
    On 30 April, the resolution was adopted at the 3877th meeting of the Council as resolution 1165 (1998). UN وفي ٣٠ نيسان/أبريل، اعتمد القرار في جلسة المجلس ٧٧٨٣ بوصفه القرار ١١٦٥ )١٩٩٨(.
    9. At the 25th meeting of the Council, on 16 March 1998, Mr. Joachim Koch (Germany) was elected President of the Council for 1998. UN ٩ - وفي جلسة المجلس الخامسة والعشرين المعقودة في ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٨، انتخب السيد جواشيم كوخ )المانيا( رئيسا للمجلس لعام ١٩٩٨.
    The ministerial-level meeting of the Council on 24 September to consider the item entitled " Justice and the rule of law: the United Nations role " was addressed by Ministers for Foreign Affairs from 10 Council members. UN تكلم أمام جلسة المجلس التي عقدت على المستوى الوزاري في 24 أيلول/سبتمبر للنظر في البند المعنون " العدالة وسيادة القانون: دور الأمم المتحدة " وزراء خارجية عشر من أعضاء المجلس.
    Meeting of the Council: 3683 UN جلسة المجلس: ٣٦٨٣
    Meeting of the Council: 3690 UN جلسة المجلس: ٣٦٩٠
    The Council meeting was followed by consultations of the whole. UN وأعقبت جلسة المجلس مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته.
    The Council meeting was preceded by an " Arria formula " meeting on the topic. UN وقد سبقت جلسة المجلس جلسة عقدت حسب صيغة آريا حول الموضوع.
    Rather, it expressed regret that others felt offended by the misconduct of the representative of the organization, for which he had offered his apology to the President of the Human Rights Council after the Council's meeting. UN وأعربت بدلا عن ذلك عن أسفها وأن الآخرين شعروا بالانزعاج بسبب سوء سلوك ممثل المنظمة، وهو ما قدم عنه اعتذاره إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان بعد جلسة المجلس.
    The Subcommittee presented a report to the plenary of the Board. UN وقدمت اللجنة الفرعية تقريرا إلى جلسة المجلس بكامل هيئته.
    The GPA draft would be made available to delegations by mid-October, and a briefing scheduled before the WFP Executive Board meeting in November. UN وستوافى الوفود بمشروع خطة العمل العالمية بحلول منتصف تشرين الأول/أكتوبر، وسيُحدد موعد لعقد إحاطة قبل انعقاد جلسة المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي في تشرين الثاني/نوفمبر.
    At the 3785th meeting of the Security Council, held on 30 May 1997 in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in Burundi " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN أدلى رئيس مجلس اﻷمن، في جلسة المجلس ٣٧٨٥ المعقودة في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٧ بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في بوروندي " ، بالبيان التالي نيابة عن المجلس:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus