"جلسة عامة للجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • plenary Assembly
        
    • plenary meeting of the General Assembly
        
    • plenary of the General Assembly
        
    • plenary meeting of the Assembly
        
    • one plenary meeting
        
    • plenary session of the General Assembly
        
    • plenary meetings of the General Assembly
        
    He refused to comply with Uganda’s request that he should withdraw his proposal for allocation of the item to the plenary Assembly. UN ورفض الاستجابة لطلب أوغندا بسحب اقتراحه بإحالة البند إلى جلسة عامة للجمعية العامة.
    It is hoped that this item will be allocated to the plenary Assembly. UN ونرجو تناول هذه المسألة في جلسة عامة للجمعية العامة.
    To begin, we express our deep disappointment that a no-action motion has been proposed in a plenary meeting of the General Assembly. UN في البداية، نعرب عن شعورنا العميق بخيبة الأمل لأنه تم تقديم اقتراح بألا يتخذ إجراء في جلسة عامة للجمعية العامة.
    We particularly appreciate the opportunity to discuss it in plenary meeting of the General Assembly. UN ونقدّر تقديراً خاصاً فرصة مناقشته في جلسة عامة للجمعية العامة.
    In view of the wide-ranging issues which this item raises, I would be grateful if the item could be allocated to the plenary of the General Assembly. UN ونظرا لاتساع نطاق المسائل التي يثيرها هذا البند، أرجو تناوله في جلسة عامة للجمعية العامة.
    9. To continue the discussions on the notion of human security, on 20 and 21 May 2010 the President of the General Assembly at its sixty-fourth session, Ali Abdussalam Treki, convened a panel discussion on the theme " People-centred responses: the added value of human security " and a plenary meeting of the Assembly to consider the report of the Secretary-General on human security (A/64/701). UN 9 - وبغية مواصلة النقاش حول مفهوم الأمن البشري، عقد علي عبد السلام التريكي رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، حلقة نقاش يومي 20 و 21 أيار/مايو 2010، حول موضوع " الاستجابات التي يكون محورها الإنسان: القيمة المضافة للأمن البشري " ، وترأس جلسة عامة للجمعية العامة للنظر في تقرير الأمين العام حول الأمن البشري (A/64/701).
    Her delegation was concerned that no rules existed to govern the conduct of officials appointed by the General Assembly, and it intended to raise the issue again in the plenary Assembly. UN وأضافت أن وفدها يشعر بالقلق لعدم وجود قواعد تحكم سلوك المسؤولين المعينين من الجمعية العامة، ويعتزم إثارة المسألة من جديد في جلسة عامة للجمعية العامة.
    The decision taken in 2006 that the item should be allocated to both the plenary Assembly and the Third Committee had been a special arrangement because the Council had been recently established. UN وأردفت قائلة إن القرار الذي اتُخذ عام 2006، بأن يحال البند إلى جلسة عامة للجمعية العامة وإلى اللجنة الثالثة على السواء، كان ترتيبا خاصا لأن المجلس كان قد أُنشئ حديثا.
    His delegation supported the proposal that the item should be allocated to the plenary Assembly, though that would not preclude discussion of the report in detail by the Third Committee. UN وأردف قائلا إن وفد بلده يؤيد الاقتراح بإحالة البند إلى جلسة عامة للجمعية العامة ولو أن هذا لن يحول دون إجراء مناقشة اللجنة الثالثة للتقرير بالتفصيل.
    39. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the additional item should be allocated to the plenary Assembly. UN 39- وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند الإضافي إلى جلسة عامة للجمعية العامة.
    The only question currently before the Committee was whether to allocate the item in question to the plenary Assembly. UN والمسألة الوحيدة المطروحة حاليا على المكتب هي ما إذا كان يتعين عليه إحالة البند المشار إليه إلى جلسة عامة للجمعية العامة.
    It reserved the right to speak in explanation of its vote at a plenary meeting of the General Assembly. UN وتحتفظ الولايات المتحدة لنفسها بالحق في تعليل تصويتها في جلسة عامة للجمعية العامة.
    The European Union regrets that it is necessary for us once again to take the floor in a plenary meeting of the General Assembly against a motion of no action. UN يؤسف الاتحاد الأوروبي أن نضطر إلى أخذ الكلمة مرة أخرى في جلسة عامة للجمعية العامة اعتراضاً على اقتراح بعدم اتخاذ إجراء.
    It would also like to know whether a plenary meeting of the General Assembly was imminent. UN كما أنه يريد أيضا معرفة ما إذا كان عقد جلسة عامة للجمعية العامة وشيكا.
    The consideration of the item at the plenary meeting of the General Assembly absolutely does not mean that we intend to change the format of the negotiations on the settlement of the conflict. UN وإن النظر في البند في جلسة عامة للجمعية العامة لا يعني مطلقا أننا نعتزم تغيير شكل المفاوضات بشأن تسوية الصراع.
    It likewise reserved the right to explain its position in greater detail when the draft resolution was debated in a plenary meeting of the General Assembly. UN وهو يحتفظ كذلك بحقه في شرح موقفه بتفصيل أكبر عندما يتم مناقشة مشروع القرار في جلسة عامة للجمعية العامة.
    Pakistan fully backs the demand made by the President of Bosnia and Herzegovina to the Security Council and the General Assembly in his address in a plenary of the General Assembly last month. UN وتؤيد باكستان تماما المطلب الذي تقدم به رئيس البوسنة والهرسك إلى مجلس اﻷمن والجمعية العامة في الخطاب الذي ألقاه في جلسة عامة للجمعية العامة في الشهر الماضي.
    17. As regards the procedure for the review of the " Perspective " by the General Assembly, the document prepared by the Secretary-General could be reviewed directly by the plenary of the General Assembly through a working group. UN ١٧ - وفيما يتعلق بقيام الجمعية العامة باستعراض " المنظور " ، فانه يمكن استعراض الوثيقة التي أعدها اﻷمين العام مباشرة في جلسة عامة للجمعية العامة من خلال فريق عامل.
    [The General Assembly decided to allocate item 118 also to all the Main Committees and the plenary of the General Assembly to enhance discussion of evaluation, planning, budgeting and monitoring reports.] UN [قررت الجمعية العامة أن تحيل البند 118 أيضا إلى جميع اللجان الرئيسية وإلى جلسة عامة للجمعية العامة لتعزيز مناقشة مسائل التقييم والتخطيط والميزنة وتقارير الرصد].
    At its sixty-fifth session, the General Assembly decided to devote one plenary meeting at its sixty-sixth session to launch the International Year of Cooperatives 2012. UN وفي الدورة الخامسة والستين، قررت الجمعية العامة أن تعقد، في دورتها السادسة والستين، جلسة عامة للجمعية العامة مخصصة لتدشين السنة الدولية للتعاونيات، 2012.
    Thirty years ago, Yasser Arafat became the first representative of a non-governmental organization to speak to a plenary session of the General Assembly. UN قبل ثلاثين سنة، أصبح ياسر عرفات أول ممثل لمنظمة غير حكومية يتكلم في جلسة عامة للجمعية العامة.
    More than 260 plenary meetings of the General Assembly, its General Committee and relevant consultations were conducted in an orderly and procedurally correct manner. UN عقد أكثر من 260 جلسة عامة للجمعية العامة ومكتبها والمشاورات ذات الصلة بطريقة منظمة وصحيحة إجرائيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus