In Jamaica, a joint session of both legislative chambers was held, focusing on HIV/AIDS. | UN | وعقدت في جامايكا جلسة مشتركة لمجلسي الهيئة التشريعية كان محط التركيز فيها هو فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
I undertook to welcome them personally in the Angolan capital and to address a joint session of the National Assembly to be held on the same day. | UN | وقد حرصت على أن أذهب بنفسي للترحيب بهم في العاصمة اﻷنغولية وإلقاء خطاب أمام جلسة مشتركة للجمعية الوطنية تقرر أن تعقد في نفس اليوم. |
The possibility of holding, during the intersessional period in 2015, a joint session of those three coordination mechanisms should be studied. | UN | كما ينبغي النظر في إمكانية عقد جلسة مشتركة لآليات التنسيق الثلاثة هذه خلال الفترة ما بين الدورتين في عام 2015. |
Lastly, he endorsed the proposal to hold a joint meeting of the bureaux of the Second and Third Committees and looked forward to the establishment of the new working group. | UN | وأخيرا أعرب عن تأييده الاقتراح بعقد جلسة مشتركة لمكتبي اللجنتين الثانية والثالثة متطلعا إلى تشكيل الفريق العامل الجديد. |
joint meeting of the Second Committee and the Economic and Social Council | UN | جلسة مشتركة للجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
The meeting included the first joint session of the inter-agency Task Forces on International Merchandise Trade Statistics and Statistics on International Trade in Services. | UN | تضمن الاجتماع أول جلسة مشتركة بين فرقتي العمل المشتركتين بين الوكالات المعنيتين بإحصاءات التجارة الدولية في البضائع وإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات. |
Under the Constitution, ratification of international agreements requires a resolution supported by at least two thirds of the members of Parliament in a joint sitting. | UN | وبموجب الدستور، يستلزم التصديق على الاتفاقات الدولية قراراً يؤيده على الأقل ثلثا أعضاء البرلمان في جلسة مشتركة. |
On the morning of Friday, 15 May, a joint session of the ordinary meetings would be held. | UN | 49 - في صباح يوم الجمعة، 15 أيار/مايو، ستعقد جلسة مشتركة للاجتماعات العادية. |
It is also of concern to the Subcommittee that the previous practice of discussion of the annual report of the Centre for Human Rights in the Parliament, in a joint session with the civil society, has lapsed. | UN | ومما يثير قلق اللجنة الفرعية أيضاً توقف الممارسة السابقة المتمثلة في مناقشة التقرير السنوي للمركز في البرلمان في جلسة مشتركة مع المجتمع المدني. |
I met with President Ellen Johnson-Sirleaf, members of her Cabinet and other senior public officials and had the privilege of addressing a joint session of the Liberian Legislature. | UN | والتقيت الرئيسة إلين جونسون سيرليف وأعضاء وزارتها وغيرهم من كبار المسؤولين العموميين وحظيت بشرف إلقاء كلمة أمام جلسة مشتركة للجمعية التشريعية الليبرية. |
The Senate is composed of deputies, two being elected from each region and major city, including the capital, at a joint session of the deputies of all representative bodies of the respective region and major city, including the capital. | UN | ويتألف مجلس الشيوخ من نواب منتخبين: شخصان ينتخبان من كل منطقة. والمدن الرئيسية بما فيها العاصمة في جلسة مشتركة يحضرها نواب جميع الهيئات النيابية للمناطق والمدن الرئيسية بما فيها العاصمة. |
For the first time in its history, the CAMI meeting included a joint session between industry ministry officials and over 100 business representatives from a number of African countries. | UN | وللمرة اﻷولى في تاريخ اجتماعات وزراء الصناعة اﻷفارقة، شمل ذلك الاجتماع جلسة مشتركة بين مسؤولي وزارات الصناعة وأكثر من ١٠٠ من ممثلي اﻷعمال التجارية من عدد من البلدان اﻷفريقية. |
16. The head of State is the President of the Republic, elected by Parliament at a joint session of both Chambers. | UN | 16- رئيس الدولة هو رئيس الجمهورية وينتخبه البرلمان أثناء جلسة مشتركة يعقدها المجلسان. |
Prime Minister Netanyahu stated this firm view in Hebrew before the Israeli Knesset and in English before a joint session of the United States Congress in 1996. | UN | وقد أعرب رئيس الوزراء نتنياهو عــن وجهــة النظــر الراسخة هذه بالعبرية أمام الكنيست اﻹسرائيلــي وبالانكليزية أمام جلسة مشتركة لمجلسي كونغرس الولايات المتحدة في عام ١٩٩٦. |
joint meeting on " The future of employment: The world of work in 2030 " | UN | جلسة مشتركة عن " مستقبل العمالة: عالم العمل في عام 2030 " |
joint meeting on " The future of employment: The world of work in 2030 " | UN | جلسة مشتركة عن " مستقبل العمالة: عالم العمل في عام 2030 " |
joint meeting on " The future of employment: The world of work in 2030 " | UN | جلسة مشتركة عن " مستقبل العمالة: عالم العمل في عام 2030 " |
joint meeting of the Second Committee and the Economic and Social Council on " The future of employment: The world of work in 2030 " | UN | جلسة مشتركة تعقدها اللجنة الثانية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن موضوع " مستقبل العمالة: عالم العمل في عام 2030 " |
joint meeting of the Second Committee and the Economic and Social Council on " The Future of employment: The world of work in 2030 " | UN | جلسة مشتركة تعقدها اللجنة الثانية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن موضوع " مستقبل العمالة: عالم العمل في عام 2030 " |
51st meeting joint meeting of the Second Committee and the Economic and Social Council on " The Global Economic Outlook " | UN | جلسة مشتركة بين اللجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن " آفاق الاقتصاد العالمي " |
The Constitution requires ratification of international agreements by a resolution of at least two third of the members of Parliament in a joint sitting. | UN | ويقتضي التشريع التصديق على الاتفاقات الدولية بموجب قرار صادر في جلسة مشتركة عن ثلثي أعضاء البرلمان على الأقل. |
The Constitutional Court is composed of fifteen judges, one-third being appointed by the President of the Republic, one-third by the Parliament in joint session, and one-third by ordinary and administrative courts. | UN | 15- تتكون المحكمة الدستورية من 15 قاضياً، يعين رئيس الجمهورية ثلثاً منهم، ويعين البرلمان ثلثاً آخر في جلسة مشتركة بين المجلسين، وتعين المحاكم العادية والإدارية الثلث الأخير. |
The ACRWC is still awaiting ratification by a joint sitting of both chambers. | UN | ولا يزال الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه معروضاً على الغرفتين للتصديق عليه في جلسة مشتركة. |