At its first meeting, it had adopted its work programme and had decided to hold discussions in the framework of informal consultations. | UN | وقال إن الفريق العامل قام في جلسته الأولى باعتماد برنامج عمله وقرر أن يعقد مناقشات في إطار مشاورات غير رسمية. |
The Working Group held a workshop during its first meeting, on 9 February 2011, in accordance with its multi-year workplan. | UN | 3- وعقد الفريق العامل حلقة عمل خلال جلسته الأولى في 9 شباط/فبراير 2011، وفقا لخطة عمله المتعدّدة السنوات. |
The Conference shall at its first meeting: | UN | يقوم مؤتمر القمة في جلسته الأولى بالتالي: |
At its first meeting, on 9 November 2009, the Bureau discussed the division of labour among its members. | UN | 11- ناقش المكتب، في جلسته الأولى المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، تقسيم العمل بين أعضائه. |
The AWG-LCA, at its first session, invited its Chair to prepare a summary of the views expressed at each session. | UN | 2- ودعا الفريق في جلسته الأولى الرئيس إلى إعداد موجز للآراء التي أُعرب عنها في كل جلسة. |
In this context, the Bureau, at its first meeting in 2010, agreed on the importance of improving negotiation methods, while remaining true to principles and models within the United Nations system. | UN | وفي هذا السياق، اتفق المكتب، في جلسته الأولى المعقودة في عام 2010، على أهمية تحسين منهجيات التفاوض دون التنصل من المبادئ والنماذج المعمول بها في منظومة الأمم المتحدة. |
In this context, the Bureau, at its first meeting in 2010, agreed on the importance of improving methods of negotiation. | UN | وفي هذا السياق، اتفق المكتب، في جلسته الأولى عام 2010، على أهمية تحسين طرق التفاوض. |
The Summit shall at its first meeting: | UN | يقوم مؤتمر القمة في جلسته الأولى بالتالي: |
The working group further suggested that its first meeting be held on the afternoon of the first Monday of the 2002 session of the Sub-Commission. | UN | واقترح الفريق العامل أيضاً أن تعقد جلسته الأولى بعد ظهر يوم الاثنين الأول من دورة اللجنة الفرعية لعام 2002. |
The Summit shall at its first meeting: | UN | يقوم مؤتمر القمة في جلسته الأولى بالتالي: |
The Conference shall, to the extent possible, at its first meeting: | UN | يعمل المؤتمر قدر الإمكان على القيام بما يلي في جلسته الأولى: |
The Group will, however, be convened in the Autumn, and will discuss several proposals in this context at its first meeting. | UN | غير أن الفريق سيجتمع في الخريف، وسيناقش عدة مقترحات في هذا السياق خلال جلسته الأولى. |
The Conference shall, to the extent possible, at its first meeting: | UN | يعمل المؤتمر قدر الإمكان على القيام بما يلي في جلسته الأولى: |
At its first meeting, the Council of Representatives shall elect its Speaker and the two Deputy Speakers. | UN | وينتخب مجلس النواب في جلسته الأولى رئيسه ونائبي الرئيس. |
The Working Group would like the briefing to take place during its first meeting in Geneva; | UN | ويود الفريق العامل أن تُقدَّم له هذه الإحاطة خلال جلسته الأولى في جنيف؛ |
The International Meeting shall at its first meeting: | UN | يقوم الاجتماع الدولي في جلسته الأولى بالتالي: |
First of all, in a few minutes the Conference on Disarmament is going to have its first meeting on these topics. | UN | أولاً، سيعقد مؤتمر نزع السلاح في غضون بضع دقائق جلسته الأولى بشأن هذه المواضيع. |
The working group further suggested that its first meeting be held on the afternoon of the first Monday of the 2003 session of the Sub-Commission. | UN | واقترح الفريق العامل أيضاً أن تعقد جلسته الأولى بعد ظهر يوم الاثنين الأول من دورة اللجنة الفرعية لعام 2003. |
The International Meeting shall at its first meeting: | UN | يقوم الاجتماع الدولي في جلسته الأولى بالتالي: |
22. At its 1st meeting, on 28 June 2004, the Conference of the Parties adopted the following agenda for its first session: | UN | 22- اعتمد مؤتمر الأطراف، في جلسته الأولى المعقودة في 28 حزيران/يونيه 2004، جدول الأعمال التالي لدورته الأولى: |
8. At the first meeting, the working group considered the provisional agenda. | UN | 8- نظر الفريق العامل خلال جلسته الأولى في جدول الأعمال المؤقت. |
the first meeting of representatives of the human race and homo reptilia is now in session. | Open Subtitles | اجتماع ممثلي الجنس البشري و الإنسان السحلية في جلسته الأولى |
11. At its first plenary meeting on 12 December, the Meeting of the States Parties received a message from the Secretary-General of the United Nations, which was delivered by the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Chief of the Geneva Branch of the Department for Disarmament Affairs, Mr. Enrique Roman-Morey. | UN | 11- وفي جلسته الأولى العامة المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر، تسلم اجتماع الدول الأطراف رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة، قدمها السيد إنريك رومان - موري مساعد الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ورئيس فرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح. |